同日而語成語
Ⅰ 帶而的成語
不約而同、脫口而出、顯而易見、隨遇而安、竭澤而漁、背道而馳、適可而止、輕而易舉、魚貫而出、不勞而獲、拍案而起、知難而退、秘而不宣、揚長而去;
不辭而別、知難而進、視而不見、不言而喻、魚貫而入、蜂擁而至、從天而降、落荒而逃、油然而生、戛然而止、具體而微、堂而皇之、滿載而歸、不得而知、奪眶而出、侃侃而談。
1、脫口而出
[tuō kǒu ér chū]
不加思索,隨口說出。
2、顯而易見
[xiǎn ér yì jiàn]
(事情、道理)非常明顯,很容易看清楚。
3、隨遇而安
[suí yù ér ān]
能適應各種環境,在任何環境中都能滿足。
4、竭澤而漁
[jié zé ér yú]
排幹了塘里的水來捕魚。比喻只顧眼前,不顧將來。
5、背道而馳
[bèi dào ér chí]
朝著相反的方向跑。比喻行動方向和所要達到的目標完全相反。
6、適可而止
[shì kě ér zhǐ]
到了適當的程度就停止(指做事不過分)。
7、輕而易舉
[qīng ér yì jǔ]
形容事情做成容易,毫不費力。
8、不勞而獲
[bù láo ér huò]
不勞動就可以獲得。現多指自己不勞動,而佔有別人的勞動成果。
9、拍案而起
[pāi àn ér qǐ]
拍著桌子站起來。形容非常激憤。
10、知難而退
[zhī nán ér tuì]
原指作戰要見機而行,不要做實際上無法辦到的事。後泛指知道事情困難就後退。
11、秘而不宣
[mì ér bù xuān]
保守秘密,不公之於眾。
Ⅱ 不可同日而語用法相同胡成語
用法區別:
同日而語一般是指同一事物不同時間比較,而相提並論是指不同事物比較。
同日版而語一般用在否定句權中。
相提並論一般含義貶義。
同日而語:
同一事物在不同時間比較。出自於《戰國策·趙策二》:「夫破人之與破於人也,臣人之與臣於人也,豈可同日而言之哉?」
用途:
用做謂語、賓語;用於否定句(側重時間上的先後,重在「日」)
近義詞:
相提並論、等量齊觀、一概而論
反義詞:
分門別類、較短論長、另眼看待
Ⅲ 成語『同日而語』是什麼意思
同日而語[ tóng rì ér yǔ ]
釋義
[ tóng rì ér yǔ ]
指相提並論。
出 處
《戰國策·趙策二》:「夫破人之與破於人也,臣人之與臣於人也,豈可同日而言之哉?」
Ⅳ 不可同日而語 相反的成語有哪些
同日而語(同日而語就是不可同日而語的反義詞)
相提並論
混為一談
等量齊觀
一視同仁
Ⅳ 同日而語這個成語可以用來形容人么
同日而語,把兩種事物放在同一時間里來談論.形容一樣看待,相提並論. 相提並論,把不同的人或不同的事物混在一起來談論或看待. 兩者的用法應該是相同的.
Ⅵ 不可同日而語的成語資料
【成抄語】不可同日而語
【結構】復襲句式
【年代】古代。
【相反詞】相提並論。
【押韻詞】偭規錯矩、以冠補履、祁溪之舉、咎由自取、清辭麗曲、高自期許、同時並舉、使者屣履、紅男綠女、正冠納履 。
【用法】作謂語、定語;形容不能相比。
【用例】在比較支邊生活與大學生去西部志願服務的不同時,倪寧說了一句:「今天和當年不可同日而語。」
Ⅶ 成語不可同日而語用法之我見
不可同日而語
不能放在同一時間談論。形容不能相提並論,不能相比。
[拼音版]
bù kě tóng rì ér yǔ
[出處]
西漢·劉向《戰權國策·趙策二》:「夫破人之與破於人也,豈可同日而言之哉?」
[例句]
在崇高的理想和感情基礎上產生的趣味,和趣味主義是不可同日而語的。
[近義]
不可比擬 未可同日而語
[反義]
相提並論 混為一談
Ⅷ 相提並論,等量齊觀,同日而語三個成語區別
相提並論,等量齊觀,同日而語三個成語區別:
相提並論:把不同的事物不加區別的混在一起來談論或對待。
等量齊觀:指對有差別的事物同等看待。
同日而語:主要是指同一事物,不同時間的比較。
拓展資料
相提並論
xiāng tí bìng lùn
成語解釋:相提:相比;相對照;並:一起;並列;論:談論;對待。把兩個人或兩件事放在一起談論或看待。
成語出處:西漢司馬遷《史記魏其武安侯列傳》:「相提而論,是自明揚主上之過。」
成語繁體:相提並論
成語簡拼:XTBL
成語注音:ㄒ一ㄤ ㄊ一ˊ ㄅ一ㄥˋ ㄌㄨㄣˋ
常用程度:常用成語
成語字數:四字成語
感情色彩:中性成語
成語用法:相提並論聯合式;作謂語、賓語;含貶義。
成語結構:聯合式成語
成語年代:近代成語
成語正音:相,不能讀作「xiànɡ」。
成語辨形:提,不能寫作「題」。
成語辨析:「相提並論」和「等量齊觀」;都含有把不同的等同起來的意思。但「相提並論」指把不同性質的對象放在一起談論;可以用於人;也可以用於物。「等量齊觀」只能用於對待事物;表示同等看待。
近義詞:混為一談、同日而語
反義詞:一分為二
成語例子:二者相提並論,則陳張兩公之捐軀殉難,均有所迫而然也。(清 淮陰百一居士《壺天錄》)
英語翻譯;be placed in the same category
日語翻譯:同等(どうとう)に見なす
俄語翻譯:сопоставить <ставить знак равенства>
其他翻譯:<德>jn/etwas mit jm/etwas gleichsetzen<法>parler sur un pied d'égalité <mettre sur le même plan>
Ⅸ 問成語同日而語的這句例句為什麼錯了
同日而語:把兩件事或者兩種情況拿到一起來談論,意即相提並論。用法:偏正式;作謂語、賓語;用於否定句(側重時間上的先後,重在「日」)
Ⅹ 同日而語這個成語可以用來形容人么拿兩個人來做比較
可以用在人身上,應該是一個人今昔的差別很大;兩個人應該用相提並論