英漢翻譯四字成語
1. 四字成語翻譯!
詞 目 鮑魚之肆
發 音 bào yú zhī sì
釋 義 賣咸魚的店。比喻壞人成堆的地方。 鮑魚:即漬魚,有腥臭。賣漬魚的店鋪叫鮑魚之肆,比喻小人集聚的地方。
出 處 漢劉向《說苑·雜言》:「與善人居,如入蘭芷之室,久而不聞其香,則與之化矣。與惡人居,如入鮑魚之肆,久而不聞其臭,亦與之化矣。」
孔子曰:「吾死之後,則商也日益,賜也日損。」曾子曰:「何謂也?」子曰:「商也好與賢己者處,賜也好說不若己者。不知其子視其父,不知其人視其友,不知其君視其所使,不知其地視其草木。故曰與善人居,如入芝蘭之室,久而不聞其香,即與之化矣。與不善人居,如入鮑魚之肆,久而不聞其臭,亦與之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所與處者焉。」(三國·魏·王肅《孔子家語·六本》卷四)
詞 目 篳路藍縷
發 音 bì lù lán lǚ
易錯 篳路襤褸
釋 義 篳路:柴車;藍縷:破衣服。駕著簡陋的車,穿著破爛的衣服去開辟山林。形容創業的艱苦。
出 處 《左傳·宣公十二年》:「篳路藍縷,以啟山林。」孔穎達疏: 「以荊竹織門謂之篳門,則篳路亦以荊竹編車,故謂篳路為柴車。《方言》雲:『楚謂凡人家貧衣破丑敝為藍縷。』藍縷,謂敝衣也。」意思是坐著柴車,穿著破衣服去開辟山林。後因以「篳路藍縷」形容創業艱辛。 ___ 杞女憂天
示 例 孫公既開其先;發揚光大,我公宜善其後。(蔡東藩、許廑父第九回《民國通俗演義》)
錢穆在《國學概論》中說: 「故清儒雖以治經餘力,旁及諸子,而篳路藍縷,所得已觳。至於最近學者,轉治西人哲學,反以證說古籍,而子學遂大白。最先為餘杭章炳麟,以佛理及西說闡發諸子,於墨、庄、荀、韓諸家皆有創見。績溪胡適,新會梁啟超,繼之,而子學遂風靡一世。」
「篳路藍縷」也作「篳路藍蔞」
出處:《史記.楚世家》:「昔我先王熊繹辟在荊山,篳路藍蔞以處草莽,跋涉山林以事天子,唯是桃弧棘矢以共王事。」
【近義詞】:風餐露宿、寢苫枕塊、櫛風沐雨
【反義詞】:輕而易舉、養尊處優、坐享其成
【語法】:聯合式;作謂語、定語、狀語;用於書面語
城下之盟 ( chéng xià zhī méng )
解 釋 指在敵方兵臨城下時被迫簽訂的屈服的和約。
出 處 《左傳·桓公十二年》:「大敗之,為城下之盟而還。」
用 法 偏正式;作主語、賓語;用於政治與軍事方面
示 例 國有已困之形,人有不困之志。君民效死,與城俱碎,豈肯為~哉。(明·馮夢龍《東周列國志》第五十五回)
近義詞 身不由己、不由自主
反義詞 自食其力、自強自力
英 文 a treaty signed under coercion <humiliating treaty of peace>
典 故
春秋時楚國攻打絞國都城,在堅固的城防工事下,楚軍並沒有得到什麼便宜。楚將屈瑕對楚王建議智取絞國。第二天故意派打柴的士兵給絞兵活捉,第三天又是如此,但伏兵早已攻入絞國,絞國無法,只好與楚國訂立屈辱盟約。
高考成語判斷:兩個貪婪的傢伙以為法院沒有掌握它們鯨吞公款的罪行,利用機會訂立城下之盟,企圖繼續負隅頑抗。(錯)
登堂入室 ( dēng táng rù shǐ )
解 釋 堂、室:古代宮室,前面是堂,後面是室。登上廳堂,進入內室。比喻學問或技能從淺到深,循序漸進,達到了很高的水平。 易誤用為「進入」
出 處 《論語·先進》:「由也升堂矣,未入於室也。」 亦比喻學藝深得師傳
用 法 連動式;作謂語、賓語、定語;用於稱頌人
示 例 清·李漁《閑情偶寄·聲容·習技》:「聽其翻閱,則書非書也,不怒不威而引人~之明師也。
近義詞 登峰造極、當行出色、爐火純青
反義詞 淺嘗輒止、一竅不通、一無所知、初出茅廬
匪夷所思 ( fěi yí suǒ sī )
解釋 匪:同非,不是;夷:同彝,法度,常規,引申為尋常的,一般的。不是根據常理所能想像到的。形容人的思想離奇古怪。 [unimaginably queer] 考慮問題的方法、言語、行動違反常規,使人難以想像和理解。
出處 《周易·渙》:「渙有丘,匪夷所思。」
用法 動賓式;作謂語、賓語、定語;形容事情離奇復雜
示例 清·龔自珍《語錄》:「才人之辨,~。」
示 例 孫萊山入樞廷,是在意中,烏少雲則~了。 ★高陽《清宮外史》下冊
英譯 1.unthinkable 2.outrageous ideas
近義詞:不可思議
造句:他的奇怪舉動令我感到匪夷所思。
匪夷,是中國邊區的當時文化還不開放的落後的蠻族。他們的想法在漢人看來很離奇。
匪夷所思 就是指思想太離奇了。
2. 翻譯】四字詞語
翻譯 [fān yì]
生詞本
基本釋義 詳細釋義
1.用一種語言文字來版表達另一種語言文字 2.從事翻譯的人
網路釋權義
翻譯是在准確、通順的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行為。翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉換成相對熟悉的表達方式的過程。其內容有語言、文字、圖形、符號的翻譯。其中,「翻」是指對交談的語言轉換,「譯」是指對單向陳述的語言轉換。「翻」是指對交談中的兩種語言進行即時的、一句對一句的轉換,即先把一句甲語轉換為一句乙語
3. 英文翻譯成四字詞語
1 祝你成功
2 有語法錯誤吧? 可能是「合家安康」
3 萬事如意 或 一路平安(多用於口語……)
4 早日康復
5 詞典里根本沒有「touck」這個詞。
4. 四字成語的翻譯!
成語:間不容發
【解釋】:〖釋義〗間:空隙。空隙中容不下一根頭發。比喻與災內禍相距極近或情勢危容急到極點。
瓜田李下
解釋:比喻容易引起嫌疑的場合。
忍俊不禁
指忍不住要發笑
海晏河清
釋義 黃河水清了,大海沒有浪了。比喻天下太平。
河轍之鮒
[解釋]:涸:干;轍:車輪輾過的痕跡;鮒:鯽魚。水幹了的車溝里的小魚。比喻在困境中急待援救的人。
渙然冰釋
〖解釋〗渙然:流散的樣子;釋:消散。像冰遇熱消融一般。形容疑慮、誤會、隔閡等完全消除。
5. 翻譯一段中文 4字詞語 中翻英
思想先進 Progressive thinking
求實創新 Realistic and innovative
多才多藝 Versatile
貢獻卓越 Outstanding contribution
豐富生活 Rich life
陶冶情操 Cultivate sentiment
投訴維權 Complaints activist
傳遞溫暖 Passing warm
解困濟難 Difficult to ease the plights of
與時俱進 Times
常賽常新 Chang Chang match the new
勞動光榮 Labor glory
創造偉大 The creation of the great
6. 四字成語在線翻譯
四字成語在線
Four character idiom Online
7. 英語翻譯成四字成語,在線等快!!!!!!!!!!!!!!!!!
Bird of a feather貶義意為(一丘之貂)成語
8. 漢譯英【中國四字成語翻譯】
The translation of chinese idioms 【嘗試翻了下 不知道對不對= =】
9. 翻譯的四字詞語大全
1、成語:間不容發
拼音:jiān bù róng fà
釋義:間:空隙。空隙中容不下一根頭發。比喻與災禍相距極近或情勢危急到極點。
出處:漢·枚乘《上書諫吳王》:「系絕於無;不可復結;墜入深淵;難以復出;其出不出;間不容發。」
2、成語:瓜田李下
拼音:guā tián lǐ xià
解釋:比喻容易引起嫌疑的場合。
出處:三國·瓜田李下《 君子行》:「君子防未然,不處嫌疑間,瓜田不納履,李下不整冠。」
3、成語:忍俊不禁
拼音:rěn jùn bù jīn
釋義:指忍不住要發笑
出處:唐·趙璘《因話錄·征部》卷五:「尚書省二十四司印,故事,悉納直廳。……楊虔州虞卿任吏部員外郎,始置櫃以貯之櫃初成,周戎時為吏部郎中,大書其上,戲作考詞狀:『當有千有萬,忍俊不禁,考上下。」
4、成語:海晏河清
拼音:hǎi yàn hé qīng
釋義:黃河水清了,大海沒有浪了。比喻天下太平。
出處:唐· 薛逢《九日曲池游眺》:「正當海晏河清日,便是修文偃武時。」唐·鄭錫《日中有王子賦》:「河清海晏,時和歲豐。」
5、成語:河轍之鮒
拼音:hé zhé zhī fù
釋義:涸:干;轍:車輪輾過的痕跡;鮒:鯽魚。水幹了的車溝里的小魚。比喻在困境中急待援救的人。
出處:周昨來,有中道而呼者,周顧視車轍中,有鮒魚焉。——《莊子·外物》