畫蛇添足的故事成語英語翻譯
[成語故事]
古代楚國有個貴族,祭過祖宗以後,把一壺祭酒賞給前來幫忙的門客。門客們互相商量說:「這壺酒大家都來喝則不夠,一個人喝則有餘。讓咱們各自在地上比賽畫蛇,誰先畫好,誰就喝這壺酒。」 有一個人最先把蛇畫好了。他端起酒壺正要喝,卻得意洋洋地左手拿著酒壺,右手繼續畫蛇,說:「我能夠再給它添上幾只腳呢!」可是沒等他把腳畫完,另一個人已把蛇畫成了。那人把壺搶過去,說:「蛇本來是沒有腳的,你怎麼能給它添腳呢!」說罷,便把壺中的酒喝了下去。 那個給蛇添腳的人終於失掉了到嘴的那壺酒。
畫蛇添足
huàshétiānzú
[釋義] 畫蛇時添上腳。喻指徒勞無益;多此一舉。
[語出] 漢·劉向《戰國策·齊策》:「楚有祠者;賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:『數人飲之不足;一人飲之有餘;請畫地為蛇;先成者飲酒。』一人蛇先成;引酒且飲之;乃左手持卮;右手畫蛇;曰:『吾能為之不足。』未成;一人之蛇成;奪其卮曰:『蛇固無足;子安能為之足。』遂飲其酒。為蛇足者;終無其酒。」
[正音] 添;不能讀作「tiǎn」。
[辨形] 添;不能寫作「填」。
[近義] 徒勞無功 多此一舉
[反義] 畫龍點睛 恰到好處 恰如其分
[用法] 用來形容不應該做的多餘的事。含貶義。一般作賓語。
[結構] 連動式。
2. 成語故事課文畫蛇添足
畫蛇添足
huàshétiānzú
[釋義] 畫蛇時添上腳。喻指徒勞無益;多此一舉。
[語出] 漢·劉向《戰國策·齊策》:「楚有祠者;賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:『數人飲之不足;一人飲之有餘;請畫地為蛇;先成者飲酒。』一人蛇先成;引酒且飲之;乃左手持卮;右手畫蛇;曰:『吾能為之不足。』未成;一人之蛇成;奪其卮曰:『蛇固無足;子安能為之足。』遂飲其酒。為蛇足者;終無其酒。」
[正音] 添;不能讀作「tiǎn」。
[辨形] 添;不能寫作「填」。
[近義] 徒勞無功 多此一舉
[反義] 畫龍點睛 恰到好處 恰如其分
[用法] 用來形容不應該做的多餘的事。含貶義。一般作賓語。
[結構] 連動式。
[辨析] ~和「弄巧成拙」;都可表示「自以為做得好;結果壞了事」的意思。但~偏重在「做多餘的事」;「弄巧成拙」偏重在「想做得好些;巧妙些」。
[例句]
①切勿刻意求工;以免~;喪失了自然。
②多寫上這一句;不但沒增強表現力;反而成了~。
[英譯] ruintheeffectbyaddingsth。superfluous
[成語故事]
古代楚國有個貴族,祭過祖宗以後,把一壺祭酒賞給前來幫忙的門客。門客們互相商量說:「這壺酒大家都來喝則不夠,一個人喝則有餘。讓咱們各自在地上比賽畫蛇,誰先畫好,誰就喝這壺酒。」 有一個人最先把蛇畫好了。他端起酒壺正要喝,卻得意洋洋地左手拿著酒壺,右手繼續畫蛇,說:「我能夠再給它添上幾只腳呢!」可是沒等他把腳畫完,另一個人已把蛇畫成了。那人把壺搶過去,說:「蛇本來是沒有腳的,你怎麼能給它添腳呢!」說罷,便把壺中的酒喝了下去。 那個給蛇添腳的人終於失掉了到嘴的那壺酒。
3. 關於畫蛇添足的成語故事
古代楚國有個來貴族,祭過祖宗以自後,把一壺祭酒賞給前來幫忙的門客。門客們互相商量說:「這壺酒大家都來喝則不夠,一個人喝則有餘。讓咱們各自在地上比賽畫蛇,誰先畫好,誰就喝這壺酒。」 有一個人最先把蛇畫好了。他端起酒壺正要喝,卻得意洋洋地左手拿著酒壺,右手繼續畫蛇,說:「我能夠再給它添上幾只腳呢!」可是沒等他把腳畫完,另一個人已把蛇畫成了。那人把壺搶過去,說:「蛇本來是沒有腳的,你怎麼能給它添腳呢!」說罷,便把壺中的酒喝了下去。 那個給蛇添腳的人終於失掉了到嘴的那壺酒。
畫蛇添足
4. 畫蛇添足是歷史故事的成語
成語
畫蛇添足
【拼音】:huà shé tiān zú
【釋義】:畫蛇時給蛇添上腳。比喻做了多餘的事,非但無益,反而不合適。也比喻虛構事實,無中生有。
【出處】:《戰國策·齊策二》:「蛇固無足,子安能為之足?」 明·施耐庵《水滸全傳》第一百十回:「將軍功績已成,威聲大震,可以止矣。今若前進,倘不如意,正如『畫蛇添足』也。」。
5. 成語故事畫蛇添足怎麼講才能讓外國人明白呢
很多人在比賽畫蛇,獲勝者可以獲得一杯美酒的獎勵。一個人最先完成了畫蛇,他在得意之餘給蛇畫上腳,但給蛇畫上腳就不是蛇了,他就不能得到獎勵了。這個故事比喻多此一舉
6. 圍繞「畫蛇添足」這個成語,編一個小故事。(70~100字)
見後畫完的人把就喝了,畫蛇添足的人不幹了,抓著那人的衣領,非要他賠酒不可。最後鬧到村長那裡。聽完兩人的述說,村長問後畫完的人:「當時定的原則是什麼?」大「誰先畫完誰喝酒。」「那究竟誰先畫完呢?」「他……可他又添足去了」「添足酒等於他後畫完嗎?」「…………」最後後畫完的人賠了畫蛇添足人的酒,因為,定下的原則是不能隨便改動的。
7. 畫蛇添足是寓言故事還是成語故事
故事是寓言,但「畫蛇添足」是個成語
畫蛇添足 [huà shé tiān zú]
基本釋義
畫蛇時給蛇添上腳。比喻做了多餘的事,非但無益,反而不合適。也比喻虛構事實,無中生有。
貶義
出 處
漢·劉向《戰國策·齊策》:「楚有祠者;賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:『數人飲之不足;一人飲之有餘;請畫地為蛇;先成者飲酒。』一人蛇先成;引酒且飲之;乃左手持卮;右手畫蛇;曰:『吾能為之不足。』未成;一人之蛇成;奪其卮曰:『蛇固無足;子安能為之足。』遂飲其酒。為蛇足者;終無其酒。」
8. 畫蛇添足出自什麼故事的成語故事
畫蛇添足,語出《戰國策·齊策二》:
楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:「回數人飲之答不足,一人飲之有餘,請畫地為蛇,先成者飲酒。」一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:「吾能為之足。」未成,一人之蛇成,奪其卮曰:『蛇固無足,子安能為之足?』遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。
這個故事諷刺了那些做事多此一舉,反而得不償失的人。
後以「畫蛇添足」比喻做多餘的事有害無益。也比喻虛構事實,無中生有。
9. 畫蛇添足的故事 兒童成語故事
原文:
楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:「數人飲之不足,一人飲之有餘。請畫地版為蛇,先成者飲酒。」一人權蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:「吾能為之足。」未成,一人之蛇成,奪其卮,曰:「蛇固無足,子安能為之足?」遂飲其酒。
為蛇足者,終亡其酒。
譯文:
古代楚國有個貴族,祭過祖宗以後,把一壺祭酒賞給前來幫忙的門客。門客們互相商量說:「這壺酒大家都來喝則不夠,一個人喝則有餘。讓咱們各自在地上比賽畫蛇,誰先畫好,誰就喝這壺酒。」
有一個人最先把蛇畫好了。他端起酒壺正要喝,卻得意洋洋地左手拿著酒壺,右手繼續畫蛇,說:「我能夠再給它添上幾只腳呢!」可是沒等他把腳畫完,另一個人已把蛇畫成了。那人把壺搶過去,說:「蛇本來是沒有腳的,你怎麼能給它添腳呢!」說罷,便把壺中的酒喝了下去。
解釋:畫蛇時給蛇添上腳。比喻做了多餘的事,非但無益,反倒不合適。也比喻虛構事實,無中生有。給蛇添足的那個人,正是因為做了多餘的事,才失掉了到嘴的好酒。這個故事告訴我們,做任何事情都要切合實際一點,不要做那些多餘的事情。
出處:
西漢·劉向《戰國策·齊二》