睡美人故事的作文
① 八下英語作文《睡美人》
英文簡述: Sleeping Beauty
When a new princess is born to King Stefan & his wife, the entire kingdom rejoices. At a ceremony, three good fairies - Flora, Fauna & Merryweather - bestow gifts of magic on the child. But an evil sorceress named Maleficent shows up, and because of a rude remark by Merryweather, she places a curse on the princess - that she will die on her 16th birthday after touching a poisoned spinning wheel. Merryweather tries to undo the damage by casting a spell that will allow the princess - named Aurora - to awake from an ageless sleep with a kiss from her true love. The fairies take Aurora to their cottage in the woods to keep her away from the eyes of Maleficent, and raise her as their own child, named Briar Rose. On her 16th birthday Aurora meets Prince Phillip, the son of a king whose own kingdom will soon merge with King Stefan's - and falls in love. Maleficent manages to kidnap the Prince and her horrible prophecy is fulfilled when she tricks Aurora into touching a spinning wheel created by Maleficent herself! Realizing that the Prince is in trouble, the 3 good fairies head to Maleficent's castle at the Forbidden Mountain, and spring the Prince loose. But the Prince soon finds himself up against Maleficent's army of brutes, and the power of Maleficent's evil spells - which include a thorn forest as thick as weeds around King Stefan's castle, and a fight against Maleficent when she turns herself into a dragon! Is the Prince strong enough to withstand the powers of the evil sorceress? Written by Derek O'Cain
----------------------------------------------
這個是 sleeping beauty 的全文
Once upon a time there was a Queen who had a beautiful baby daughter. She asked all the fairies in the kingdom to the christening, but unfortunately forgot to invite one of them, who was a bit of a witch as well. She came anyway, but as she passed the baby's cradle, she said:
"When you are sixteen, you will injure yourself with a spindle and die!"
"Oh, no!" screamed the Queen in horror. A good fairy quickly chanted a magic spell to change the curse. When she hurt herself, the girl would fall into a very deep sleep instead of dying.
The years went by, the little Princess grew and became the most beautiful girl in the whole kingdom. Her mother was always very careful to keep her away from spindles, but the Princess, on her sixteenth birthday, as she wandered through the castle, came into a room where an old servant was spinning.
"What are you doing?" she asked the servant.
"I'm spinning. Haven't you seen a spindle before?"
"No. Let me see it!" The servant handed the girl the spindle ... and she pricked herself with it and. with a sigh, dropped to the floor.
The terrified old woman hurried to tell the Queen. Beside herself with anguish, the Queen did her best to awaken her daughter but in vain. The court doctors and wizards were called, but there was nothing they could do. The girl could not be wakened from her deep sleep. The good fairy who managed to avoid the worst of the curse came too, and the Queen said to her,
"When will my daughter waken?"
"I don't know," the fairy admitted sadly.
"In a year's time, ten years or twenty?" the Queen went on.
"Maybe in a hundred years' time. Who knows?" said the fairy.
"Oh! What would make her waken?" asked the Queen weeplng.
"Love," replied the fairy. "If a man of pure heart were to fall in love with her, that would bring her back to life!"
"How can a man fall in love with a sleeping girl?" sobbed the Queen, and so heart-broken was she that, a few days later, she died. The sleeping Princess was taken to her room and laid on the bed surrounded by garlands of flowers. She was so beautiful, with a sweet face, not like those of the dead, but pink like those who are sleeping peacefully. The good fairy said to herself,
"When she wakens, who is she going to see around her? Strange faces and people she doesn't know? I can never let that happen. It would be too painful for this unfortunate girl."
So the fairy cast a spell; and everyone that lived in the castle - soldiers, ministers, guards, servants, ladies, pages, cooks, maids and knights - all fell into a deep sleep, wherever they were at that very moment.
"Now," thought the fairy, "when the Princess wakes up, they too will awaken, and life will go on from there." And she left the castle, now wrapped in silence. Not a sound was to be heard, nothing moved except for the clocks, but when they too ran down, they stopped, and time stopped with them. Not even the faintest rustle was to be heard, only the wind whistling round the turrets, not a single voice, only the cry of birds.
The years sped past. In the castle grounds, the trees grew tall. The bushes became thick and straggling, the grass invaded the courtyards and the creepers spread up the walls. In a hundred years, a dense forest grew up.
Now, it so happened that a Prince arrived in these parts. He was the son of a king in a country close by. Young, handsome and melancholy, he sought in solitude everything he could not find in the company of other men: serenity, sincerity and purity. Wandering on his trusty steed he arrived, one day, at the dark forest. Being adventurous, he decided to explore it. He made his way through slowly and with a struggle, for the trees and bushes grew in a thick tangle. A few hours later, now losing heart, he was about to turn his horse and go back when he thought he could see something through the trees . . . He pushed back the branches . . . Wonder of wonders! There in front of him stood a castle with high towers. The young man stood stock still in amazement,
"I wonder who this castle belongs to?" he thought.
The young Prince rode on towards the castle. The drawbridge was down and, holding his horse by the reins, he crossed over it. Immediately he saw the inhabitants draped all over the steps, the halls and courtyards, and said to himself,
"Good heavens! They're dead!" But in a moment, he realised that they were sound asleep. "Wake up! Wake up!" he shouted, but nobody moved. Still thoroughly astonished, he went into the castle and again discovered more people, lying fast asleep on the floor. As though led by a hand in the complete silence, the Prince finally reached the room where the beautiful Princess lay fast asleep. For a long time he stood gazing at her face, so full of serenity, so peaceful, lovely and pure, and he felt spring to his heart that love he had always been searching for and never found. Overcome by emotion, he went close, lifted the girl's little white hand and gently kissed it . . .
At that kiss, the prlncess qulckly opened her eyes, and wakening from her long long sleep, seeing the Prince beside her, murmured:
"Oh, you have come at last! I was waiting for you in my dream. I've waited so long!"
Just then, the spell was broken. The Princess rose to her feet, holding out her hand to the Prince. And the whole castle woke up too. Everybody rose to their feet and they all stared round in amazement, wondering what had happened. When they finally realised, they rushed to the Princess, more beautiful and happier then ever.
A few days later, the castle that only a short time before had lain in silence, now rang with the sound of singing, music and happy laughter at the great party given in honour of the Prince and Princess, who were getting married. They lived happily ever after, as they always do in fairy tales, not quite so often, however, in real life.
② 睡美人的飛機作文1600字
[睡美人的飛機作文1600字]她真是美麗動人,麥色細嫩的肌膚,綠寶石色的杏仁眼,長達腰際的黑色直發,她是安第斯山姑娘,同樣可以說她是一個印度尼西亞的古典佳人,睡美人的飛機作文1600字。她衣著打扮有一種特別的味道:猞狸皮外套,細花的真絲襯衫,生亞麻布的長褲,一雙葉子花色流線型的皮鞋。當時我正在巴黎戴高樂機場排隊辦理開往紐約的登機手續,她踏著母豹式的輕盈腳步走過來,我就想:這是我有生以來見過的最美的女人。她只是瞬間超自然出現,很快又消失在前面的人群中。
那是上午九點。從前一天夜裡就在下雪,街道上的車輛比平時慢了很多,高速公路上更慢,卡車排成長龍,汽車在雪中濕潤潤的。機場大廳卻相反,仍舊是春意盎然。
我排在一位荷蘭老太後面,她為她帶的十一件行李爭吵了幾乎一個小時。我正為此感到厭煩時看見了她,瞬間呼吸都停止了,以至於都不知道那爭執是什麼時候結束的,直到女職員叫我才從神遊中醒過來。為了向女職員表示歉意,我問她是否相信一見鍾情的愛情。她回答我說:當然信了。她目光沒有離開電腦屏幕,又說:其他都不可能。然後問我想要什麼座位,吸煙的還是不吸煙的。
都行。我鄭重其事跟她說:只要不在那位有十一件行李的老太身邊。
她還是眼不離閃著磷光的電腦屏幕,給我一個商業式的微笑表示感謝。
您選個號,她對我說:三,四,還是七。
四。她的微笑有了點燦爛。
我在這十五年了,您是第一個不選七號的人。她說。
她給我圈出登機卡上的座位號,和我其他的證件一起交給我,第一次用她那雙葡萄色的眼睛看著我,使我感到愉快。只是這時我才注意到機場剛剛關閉,所有的航班都要延誤。
到什麼時候?
上帝知道到什麼時候。她微笑著說,廣播通知今天上午有今年以來最大的雪。
她搞錯了:是本世紀以來最大的雪。但在頭等艙候機廳里倒是真正的春天:花瓶里有新鮮的玫瑰,就連音樂都是那麼優美而舒緩,符合創辦人的意願。我忽然產生一個念頭,這兒才是那美人最合適的避難所,我開始在各個大廳尋找她的身影,為自己的膽量激動不已。可是看見的多是生活現實的男人,在那裡讀著英文報紙;與此同時,他們的女人卻在想著別的事,透過大玻璃窗望著那些一動不動地停在雪中的飛機,望著那些冷漠的工廠,和被機耕過的廣闊的路易斯平原,初中一年級作文《睡美人的飛機作文1600字》。中午過後便沒有一點空隙,悶熱讓人難以忍受,為了呼吸新鮮空氣我逃了出來。
在外面我遇到更驚人的場面。完全合法的人們爆滿了候機廳,扎營在憋悶的走廊上,甚至樓梯上,和他們的狗和孩子以及手提行李一起躺在地上。和城裡的聯系也中斷了,這座透明的塑鋼建築彷彿一個擱淺在暴風雪中的大瓶子。我不南地想到此刻那美女一定待在那些難民中的某處,這個想像激起我的希望和勇氣。午飯時又引起我們的難民意識。七家飯店,所有的咖啡館,甚至酒吧都排起長隊,可只開了不到三個小時就不得不關門了,因為既沒有吃的也沒喝的了。兒童一下成了這個世界的一切,幾乎同時開始哭起來,人們開始產生一種恐懼感。這是反映本能的時刻。在這恐怖的時刻,我唯一弄到的食品是在一家兒童商店買到的兩杯奶油冰激凌。我在櫃台前慢慢地吃著,服務生在往那些沒被佔用的桌子上放椅子,我一邊從鏡子里看著自己,手裡拿著最後一個空紙杯和最後一小勺冰激凌,腦袋裡想著那個美人。
紐約的航班本來是上午十一點,延誤到夜裡八點才起飛。我總算能飛了,頭等艙的旅客開始登機了,一位空姐把我帶到座位上。我幾乎停止了呼吸,就在我的鄰座靠窗——那是專門留給特殊旅客的位置——坐著那位美人。我在想:也許我這樣寫,沒人會相信。我向她問候時幾乎有點張口結舌,她沒有察覺。
她放東西好像要生活許多年似的,每件東西都按其順序放在合適的位置,直到各就其位伸手可及。她在做著她的事,男服務生給我們拿來迎客的香檳。我拿起一杯想獻給美人,可我好後悔,因為她只是向服務生要了一杯水,先是用一句不可理解的法語,然後又用一句不太易懂的英語,說在飛行中請不要為任何事情叫醒她。她聲音溫文爾雅,帶一點東方的傷感。
等拿來水時,她打開放在膝蓋上一個角上包銅的化妝盒——這很像奶奶外婆們用的那種箱子——從一個五顏六色的管里取出兩片金黃色葯片。她做這一切都井井有條,對她來說,好像天生就沒有什麼不會似的。最後放下舷窗遮光版,最大限度地伸展開她的坐椅,用線毯蓋到腰部,沒有脫掉鞋子,戴上眼罩,背對著我側躺在坐椅上,沒一會兒就睡著了,整個八小時十二分的紐約飛行中她沒有咳嗽也沒改變一下姿勢。
這是一次緊張的旅行。我一向認為在大自然當中沒有什麼能比得上一個美女的美,因此,對睡在我身邊的美人,我不可能讓自己的目光逃離片刻。起飛不久那位男服務生就消失了,替代他的是一位空姐,她想叫醒那美人,好給她一袋小吃和聽音樂的耳機。我告訴她美人曾要求那男服務生的話,但空姐非堅持要親耳聽到不可——親耳聽到她本人說連晚飯也不吃的話。我又重復了一遍,可即便如此,空姐還是說,那美人並沒在脖子上掛牌說別叫醒她。
我吃自己的晚餐,心裡自言自語對她說話,似乎她醒著。她的睡眠是那麼沉穩,以至於令我感到不安,似乎覺得她吃的那些葯片不是用來睡眠而是為了死亡。我每喝一口便舉杯祝福一次。
美人的睡眠真是厲害,飛機已開始降落,她還是不醒。我必須想法設法晃醒她,即便她會氣惱,因為在這最後的時刻,我唯一想做的就是看看醒著的她,以恢復我的才華,也許還有我的青春。但我沒能這么做。球,我很輕蔑地在心裡說,我為什麼沒生為塔烏羅!她在廣播通知即將著陸時醒了,沒用誰幫忙,那麼美麗清新,彷彿睡醒在一束玫瑰花中。直到這時我才注意到周圍其他旅客,如同年老的夫婦,醒來時也不相互問候。她也一樣。拿掉眼罩,睜開明亮的眼睛,扶直了座椅,把線毯丟到一邊,擺動了一下頭發,靠自身重量梳理好,又把那個角包銅的盒子放在膝蓋上,快速地化了妝,時間恰好到機艙開門。沒有看我一眼。她穿外套時,幾乎掠過我的頭頂,用純正的美洲西班牙語說了句對不起,連聲告別也沒說就走了。至少應該為了我們幸福的夜晚,為我所做的一切說聲謝謝吧。她在今天紐約太陽升起時消失了。
初一:冬的溫度
③ 童話睡美人感悟600字 作文選
今天,我在《格林童話》看了一個故事,名叫《睡美人》。故事的大概內容是這樣的:從前,有一位國王和王後,他們一直想要一個孩子。一天,王後坐在河邊,一隻青蛙對她說:「你的願望馬上就要實現了,不到一年,你就會有一個女兒。」青蛙的話果然靈驗了。後來,王後真的生了一個小女孩。一個惡毒的女預言家預言,她惡狠狠地說:「我要讓公主十五歲的那天,被紡錘刺傷了,倒在地上死去。"到公主十五歲時候,真的應了咒,公主被紡錘刺傷了手指頭,公主沉沉地倒在地上睡著了。後來,全國都流傳公主的故事。過了很多年以後,一位王子終於救醒了她,那時恰好到了一百年,以後,他們一直快樂地生活在一起。
④ 喚醒睡美人作文關鍵字於醒
童年是一串七彩的珍珠,裡面充滿了童真與童趣;童年是一道無彩繽紛的彩虹,編織著無數的天真與快樂;童年是一曲動聽的歌,跳動著一個個生動的音符。童年趣事百無禁忌,常常盪漾在童年夢中的我真的好想像睡美人那樣一睡不醒,如果讓我形容童年趣事的話,我會把它比喻一朵花,一朵芳香四溢的花;一個盒子,一個裝著許多秘密的盒子;一個葡萄架,一個長滿了數不清葡萄的葡萄架……,就讓我們一起來享受那童話般的故事吧!記得四五歲的時候,小區門口多了一個公用電話亭,那時候,我還不知道所謂公用電話亭是一件什麼東西。只知道,只要一撥號碼,就能傳出聲音來,上面還有時鍾。我只覺得這太神奇,太不可思議了,好奇心也增加了許多。我按耐不住自己的好奇心,便來到公用電話亭,拿起電話筒,再把剛才問媽媽家裡的電話號碼撥了一遍,結果屏幕只顯示了三位號碼就出現了「余什麼(是額,那是不認識多少字)不足,請插IC卡」的字樣。什麼啊,還要插IC卡?我小小的心裡充滿了沮喪。「咦,自己做一張不就得了?」嘿,我真聰明,腦袋真好使。於是,說做就做,我便一溜煙跑回家裡。找來一張鉛畫紙,鉛筆,還有剪刀。畫好一個長方形,用剪刀剪下來,還用鉛筆寫上「IC卡」,還用彩色筆畫了一圈花邊。我拿著自己的「傑作」,美滋滋的跑到電話亭旁,過路的行人用異樣的眼光看著我。管他呢,但丁的話:「走自己的路,讓別人說去吧」。我把自己製作的「IC卡」放進插口裡,再拿起聽筒,把電話號碼又撥了一遍,屏幕還是顯示「余額不足,請插IC卡」。由於我做的「IC卡」是用紙做的,很軟,一插進去,便附在了電話機上。我想:是不是沒插到位?於是我又使勁把「IC卡」塞了進去,我想這下總可以了吧。沒想到這回屏幕顯示的是「故障。故障!」「什麼破電話還沒自己家的好呢!」我扔下聽筒揚長而去,像什麼事也沒發生過一樣。第二天,電話亭圍了幾個維修人員在電話亭旁維修,其中一個伯伯嘀咕著:「這是誰家的小孩這么缺德?」還把我的「傑作」看個不停,我臉羞得通紅。像這種的傻事我再也不會幹了,但每次想起這件事來,我總會情不自禁得笑出聲來。現在,時光老人已經來臨,把童年匆匆帶走了。我也不會像以前那樣為了一粒糖而斤斤計較,不會做一些傻事,更不會大哭一場。感謝時光老人,因為他把童年編成一本最純最真最美的書印在我們的心坎里。難忘這一次,難忘這件事!
⑤ 江山睡美人作文春夏秋冬
「江山睡美人」山位於龍岩市新羅區江山風景區西部,。位於江山鄉境內,由五座青山連結構成。
很久、很久以前,山塘村一帶山上,長滿茶林,其中有一株茶樹,得日月之靈氣,汲天地精華,日久天長變成仙女,人們稱她為「茶花仙子」。茶花仙子有沉魚落雁、閉月羞花之貌,溫柔多情,楚楚動人。
一日,茶花仙子外出遊玩,在山塘村見一後生正揮錘打鐵。她定睛一看,只見這後生濃眉大眼,身材壯實,一派陽剛之氣,頓生愛慕之情。於是,搖身變成一位村姑,哭哭啼啼來到打鐵後生跟前。打鐵後生見此情景,起了同情心,便停下打鐵錘盤問於她。「村姑」淚汪汪地說:父母雙亡,無家可依,原想投奔舅舅,舅媽不肯收留,走投無路,不知如何是好……。打鐵後生自己也是雙親早逝,聽後更感憐憫,便好言相勸,並表示願意先收留她。
於是,「村姑」便留了下來。兩人相處數月,感情日深,「村姑」主動表示願意與他結為夫妻。打鐵後生也動了真情。於是,兩人以日月為媒,天地為證,結為夫妻。從此恩愛相伴,打鐵生意也日益興旺,日子過得甜甜蜜蜜,紅紅火火。不料,這打鐵後生原是太上老君看門的金獅,因貪玩撞破了老君心愛的茶罐,老君一怒之下把他貶下凡間,投胎到許鐵匠家。父母去世後,便繼承父業,打鐵為生。
當地的土地神對打鐵後生和「村姑」的來龍去脈一清二楚。看到他倆違犯天規戒律,在一起恩恩愛愛,和和美美,心生嫉妒,便稟報玉帝。玉帝一聽大為光火,派天兵天將下凡捉拿金獅回宮。面對突如其來的災難,夫妻倆誓死抗爭。無奈,兩人難敵天兵天將,最終雙雙戰死。茶花仙子因腹部中劍,仰卧地上;打鐵後生因力竭氣絕,俯卧而死。玉帝被其痴情感染,便把他倆點化成山。茶花仙子之軀即化為現在的「睡美人」,金獅遺體即為今天的金獅山。兩山遙遙相對,相濡以沫。據說,現在只要仔細聆聽,還能在微風中聽到他倆的綿綿情話。他倆戰死後流下的鮮血,則成了如今山下前後兩條小溪,潺潺清流澆灌著大地,滋潤著萬物……
江山睡美人的特色:在藍天下清晰而細膩地勾勒出一位仰卧的美女。那美女眉清目秀,秀發飄垂,乳峰高聳,頸頷纖美,枕山而眠。由岩頂山、大門崎、筆架山等山峰所構成。睡美人山巒線條清晰,遊人至山塘村的睡美人觀景台,抬頭仰戶,可見一天然「美女」,面朝蒼天,泰然而卧;「美人」長發披肩,束腰隆胸,活靈活現,形象逼真,令人心馳神往。幾千年來,「睡美人」的傳說代代相傳,是世界上罕見的自然奇觀。
⑥ 睡美人讀後感
今天,我在《格林童話》看了一個故事,名叫《睡美人》。故事的大概內容是內這樣的:從前,有一位國王容和王後,他們一直想要一個孩子。一天,王後坐在河邊,一隻青蛙對她說:「你的願望馬上就要實現了,不到一年,你就會有一個女兒。」青蛙的話果然靈驗了。後來,王後真的生了一個小女孩。一個惡毒的女預言家預言,她惡狠狠地說:「我要讓公主十五歲的那天,被紡錘刺傷了,倒在地上死去。"到公主十五歲時候,真的應了咒,公主被紡錘刺傷了手指頭,公主沉沉地倒在地上睡著了。後來,全國都流傳公主的故事。過了很多年以後,一位王子終於救醒了她,那時恰好到了一百年,以後,他們一直快樂地生活在一起。
讀了這個故事,我明白了一句話:堅持就是勝利,要勇於克服困難。最終,邪不能勝正。
以後,我要多讀課外書,吸收多一點課外知識。可以了解更多的故事內容,收集更多的好詞好句,寫出更優秀的作文。
⑦ 關於《睡美人》的英文作文初二水平字數40要翻譯
"The
sleeping tells that happened in 17th century French palace in a long
magical story. For the princess ao Laura held christening, a demonic
fairy Carla bag silk for not invited heart, so for the princess
best-hated read the curse. In order to make the curse not become
effective, the princess's godmother clove fairy then this can buy in
siming poison spell conversion became a hundred years to die. When the
princess orochi stretched to become a beautiful girl, a demonic fairy
Carla bag of silk the curse fulfilled, clove fairy solution mantra is
subsequently effect, hundred years resting put the princess aurora from
death. In the years of slumber, clove fairy princess distances to seek
divine power of love, to wakening the sleeping princess. Finally
handsome WangZiFei listed by morals in fairy, under the guidance of meet
the sleepy beautiful princess aurora, and fell in love with her at
first sight. In a great love power under the help, he overcame many
difficulties, and in a sacred a kiss awakens the sleeping princess of
hundred years. The whole kingdom awakes, in a grand ceremony, the
circus.
《睡美人》講述的是發生在17世紀法國王宮中的一段神奇的故事. 在為公主奧蘿拉舉行洗禮儀式時,惡魔仙女卡拉包絲由於未受邀請心中嫉恨,於是對公主念了毒咒.為了使毒咒不生效,公主的教母丁香仙女隨之把這種能置人於死命的毒咒轉換成了百年的長眠.當公主奧羅拉長成為一名美麗的少女時,惡魔仙女卡拉包絲的毒咒應驗了,丁香仙女的解咒也隨之生效,百年的長眠使公主奧羅拉免於一死. 在這百年的沉睡中,丁香仙女不遠萬里為公主尋覓神聖的愛的力量,來喚醒沉睡的公主.最後英俊瀟灑的王子菲列蒙德在仙女的指引下,遇見了沉睡的美麗的奧羅拉公主,並一見鍾情愛上了她.在偉大的愛情力量的幫助下,他戰勝了重重困難,並以神聖的一吻喚醒了沉睡百年的公主.整個王國蘇醒了,在一場盛大的婚禮中,這對有情人終成眷屬.
⑧ 英語作文簡述睡美人的故事梗概
When a new princess is born to King Stefan & his wife, the
entire kingdom rejoices. At a ceremony, three good fairies - Flora,
Fauna & Merryweather - bestow gifts of magic on the child. But an
evil sorceress named Maleficent shows up, and because of a rude remark
by Merryweather, she places a curse on the princess - that she will die
on her 16th birthday after touching a poisoned spinning wheel.
Merryweather tries to undo the damage by casting a spell that will allow
the princess - named Aurora - to awake from an ageless sleep with a
kiss from her true love. The fairies take Aurora to their cottage in the
woods to keep her away from the eyes of Maleficent, and raise her as
their own child, named Briar Rose. On her 16th birthday Aurora meets
Prince Phillip, the son of a king whose own kingdom will soon merge with
King Stefan's - and falls in love. Maleficent manages to kidnap the
Prince and her horrible prophecy is fulfilled when she tricks Aurora
into touching a spinning wheel created by Maleficent herself! Realizing
that the Prince is in trouble, the 3 good fairies head to Maleficent's
castle at the Forbidden Mountain, and spring the Prince loose. But the
Prince soon finds himself up against Maleficent's army of brutes, and
the power of Maleficent's evil spells - which include a thorn forest as
thick as weeds around King Stefan's castle, and a fight against
Maleficent when she turns herself into a dragon! Is the Prince strong
enough to withstand the powers of the evil sorceress? Written by Derek
O'Cain
望採納謝謝
⑨ 初二英語作文:睡美人的故事100到200字
Once up on a time,there is a princess who is cursed by an evil witch,she will sleep until a prince find her and kisses her.Her mother let a fairy cast a spell so that they only wake up when the spell is broken.Then years passed,a prince from a nearby country came to explore the castle which she is kept.He tried to wake others up by shaking her shouting them :"Wake up,wake up!" Then he saw the princess at the end of the room,he gazed at her for a long time and think he had found the love he had been searching for,he gently kissed the girl,and they all came to life.The prince and the princess later married and lived happily ever after
⑩ 【童話新編】睡美人(轉載) 作文
「她將在20歲那年被紡錘扎死。」小公主的滿月宴會上,不請自來的黑衣女巫冷冷的丟下一句詛咒,便轉身離去。
「放心,她只是沉睡。」一位聖潔的仙女說:「會有王子的吻將她喚醒。」20歲那年,當紡錘刺破小公主的手指時,她的耳邊隱約響起這句話。昏睡的小公主,臉頰微紅,雙唇含笑。許多騎士都想要拯救小公主,但是他們都失敗了。直到一百年後,一位英俊年輕的王子從遙遠的國度出發,他的氣度像雄鷹般矯健,他的寶劍上鑲滿了寶石。人們相信,他就是拯救小公主的天選之人。
一路上,王子戰勝了毒蛇和妖魔,可是,他終究沒能戰勝鄰國公主的微笑。
「請你留下來吧,前方是受到詛咒的國度,太危險了。」鄰國公主看到王子疲憊的面容和不滿灰塵的鎧甲,心痛的說道。遠方的傾國傾城,永遠也比不上眼前的溫香軟玉。王子累了,為了一個未曾謀面的美麗傳說去冒險,還是守著一份唾手可得的幸福,傻子都知道該怎麼選擇。
陰暗的城堡里,睡美人突然從夢中驚醒,不知為何,心裡難過的厲害。猛然發現眼前竟然站著一個披著黑色斗篷的女人。
「你是誰?」睡美人問道。
「我是讓你陷入沉睡的女巫。」斗篷下傳來低沉的聲音。
「我的王子呢?」
「你等不到他了,他沒有耐心和信心來拯救你,他迎娶了鄰國的以為公主,現在過得很幸福。」
公主的眼淚一下子涌了出來:「不可能,沒有他的吻,我怎麼能醒來。」
「因為我要讓你睜開眼睛,看清這個世界的殘忍。」女巫說著,將一件黑色的斗篷丟給公主:「穿上它,這個世界已經遺棄了你,你不必再抱有任何軟弱的幻想。」
公主打量著四周,記憶中繁華美好的城堡已經在一百年的歲月摧殘下衰敗不堪,冰冷寂靜的城堡中蛛網連結,空無一人,只有烏鴉在荒草中的城牆上靜靜地站立,凝視著這座廢都。
「你是誰?」公主嘶啞的沖女巫哭喊。
女巫的聲音突然柔和下來:「我就是你將要成為的樣子,當你看透了這個世界之後。」說完,她的周身發出光芒,她消失融化在這光芒之中。
公主看著手中的斗篷,平靜的穿上了它,義無反顧。
遠方的國度,王子迎娶了鄰國的公主。若干年後,王子變成了國王,美麗的王後生下來一個女兒。
小公主滿月那天,所有的仙女都聚集起來,為小公主祝福,一個穿著黑色斗篷的女巫身影突然闖了進來。
「她將在20歲那年被紡錘扎死。」小公主的滿月宴會上,不請自來的黑衣女巫冷冷的丟下一句詛咒,便轉身離去。