有關英語故事的手抄報框架
1. 關於故事的英語小報(比較簡單的)
哦 順便提一下 目前我在學的ABC天丅口語的外教和我們說過 事實上要學好英語很簡單的;堅持需要個適宜的學習空間與熟練口語對象,最關鍵就是外教水平,純正歐美口音才是最好,保持天天練習口語 一對一家教式輔導才會有更.好.的學習成果;學習後還要重復復習課後錄音反饋,更可以加深印象~若真的是沒人幫忙的情況,最好能去聽力室或滬江取得課後材料研習 多說、多練、多問、多聽、多讀,一下子英語水平會進步許多 學習成長肯定會迅速明顯的 The Princess and the PeaOnce upon a time there was a prince who wanted to marry a princess; but she would have to be a real princess. He travelled all over the world to find one, but nowhere could he get what he wanted. There were princesses enough, but it was difficult to find out whether they were real ones. There was always sometng about them that was not as it should be. So he came home again and was sad, for he would have liked very much to have a real princess. One evening a terrible storm came on; there was thunder and lightning, and the rain poured down in torrents. Suddenly a knocking was heard at the gate, and the old king went to open it. It was a princess standing out there in front of the gate. But, good gracious! what a sight the rain and the wind had made her look. The water ran down from her hair and clothes; it ran down into the toes of her shoes and out again at the heels. And yet she said that she was a real princess. Well, we'll soon find that out, thought the old sueen. But she said notng, went into the bed-room, took all the bedding off the bedstead, and laid a pea on the bottom; then she took twenty mattresses and laid them on the pea, and then twenty eider-down beds on top of the mattresses. On ts the princess had to lie all night. In the morning she was asked how she had slept. "Oh, very badly!" said she. "I have scarcely closed my eyes all night. Heaven only s what was in the bed, but I was lying on sometng hard, so that I am black and blue all over my body. It's horrible!" Now they knew that she was a real princess because she had felt the pea right through the twenty mattresses and the twenty eider-down beds. Nobody but a real princess could be as sensitive as that. So the prince took her for s wife, for now he knew that he had a real princess; and the pea was put in the museum, where it may still be seen, if no one has stolen it. There, that is a true story.
2. 關於科學小知識和民間小故事的英語手抄報
別著急,我這有。你看看行不行?不行你說,我再改。
1 國君的寵妃
In ancient times, to defend the country where a woman, looked beautiful, she is the defending monarch fconcubine avorite. According to the law to defend the country, no matter who, if not allowed by the monarch's carriage, it is necessary to impose the penalty off his legs. On one occasion, the Princess's mother who is seriously ill and was in the middle of the night came to tell her. She monarch on the carriage ride, the mother came to visit. Subsequently, the monarch did not punish her, but also a few praise her. "She is, however there are filial ah!" He said, "To her mother, and even run the risk of cut feet."
古時候,衛國地方有一位女子,長得很漂亮,她是衛國國君最寵愛的妃子。根據衛國的法律,無論是誰,如果沒有得到允許而乘坐國君的馬車,就要處以斬去雙腳的刑罰。有一次,這位王妃的母親患了重病,有人在半夜裡趕來把消息告訴了她。於是她就乘坐國君的馬車,趕去看望母親。事後,國君不僅沒有懲罰她,而且還誇獎了她幾句。「她是多麼有孝心啊!」他說,「她為了母親,甚至冒了砍掉雙腳的危險。」
後來又有一天,她正和國君在花園里嬉戲。他拿了一隻桃子吃,吃到一半覺得這只桃子特別甜,於是就把它讓給了國君吃。國君說:「她是多麼愛我啊,願意把最好的東西讓給我。」
但是,這位王妃的美貌漸漸消逝,國君就開始冷淡她了。
後來有一次,她無意中冒犯了國君,國君就說:「是不是有一次你未經允許,就乘坐了我的馬車?是不是你把吃剩的桃子給我吃?」
2 螞蟻與屎殼郎
Summer and other animals have a leisurely life, only the ants run around in the fields to collect wheat and barley, to their winter food storage. Surprised tong beetle asked him why he was so diligent. Ant at the time said nothing.
Winter came, a heavy rain washed cow ng,ng beetle hungry, where ant went begging, ants said to him: "Hey, buddy, if at the time when labor is not to criticize, but also to work, we would not have the hungry. "
It is said that, despite the changing situation, the people can take precautions to avoid disaster.
夏,別的動物都悠閑地生活,只有螞蟻在田裡跑來跑去,搜集小麥和大麥,給自己貯存冬季吃的食物。屎殼郎驚奇地問他為何這般勤勞。螞蟻當時什麼也沒說。
冬來了,大雨沖掉了牛糞,飢餓的屎殼郎,走到螞蟻那裡乞食,螞蟻對他說:「喂,伙計,如果當時在勞動時,不是批評,而是也去做工,現在就不會忍飢挨餓了。」
這是說,盡管風雲變化萬千,未雨綢繆的人都能避免災難。
3 公雞和寶玉
A cock in the field for themselves and hens are in search of food. He found a piece of gem, it is Baoyu said: "If it were not, but found the owner, he would very much treasure to bring up to; but found it useless. Its all Baoyu world, we might as well be a wheat good stars. "
It is said that he is the real thing to be precious
一隻公雞在田野里為自己和母雞們尋找食物。他發現了一塊寶玉,便對寶玉說:「若不是,而是的主人找到了,他會非常珍惜地把撿起來;但發現了卻毫無用處。與其得到世界上一切寶玉,倒不如得到一顆麥子好。」
這是說自己需的東西才是真正珍貴的。
3. 關於童話的英語手抄報資料
Pandora
After the stealing of fire,Zeus became increasingly unkind to men.One day he ordered his son Hephaestus tobuild an image of a beautiful maiden out of clay.He then asked the gods and goddesses to award her with different kinds of gifts.Among others,Athena clothed her in an attractive coat and Hermes gave her the power of telling lies.A charming young lady,she was the first woman that ever lived.Zeus called her Pandora.Because she had received from each of the gods and goddesses a gift.The gift was harmful to men.
Zeus decided to send her down to men as a present.So Hermes them essenger brought her to Epimetheus,brother of Prometheus.The greatness of her beauty touched the hearts of all who looked upon her,and Epimetheus happily received her into his house.He had quite forgotten Pometheus' warning:never to accept anything from Zeus.The couple lived a happy life for some time.Then trouble came on to the human world.
When he was busy with teaching men the art of living,Prometheus had left a bigcask in the care of Epimetheus.He had warned his brother not to open the lid.Pandora was a curious woman.She had been feeling very disappointed that her husband did not allow her to take a look at the contents of the cask.One day,when Epimetheus was out,she lifted the lid and out itcame unrest and war,Plague and sickness,theft and violence, grief sorrow,and all the other evils.The human world was hence to experience these evils.Only hope stayed within the mouth of the jar and never flew out.So men always have hope within their hearts.
潘多拉
偷竊天火之後,宙斯對人類的敵意與日俱增。一天,他令兒子赫菲斯托斯用泥塑一美女像,並請眾神贈予她不同的禮物。其中,雅典娜飾之以華麗的衣裳,赫耳墨斯贈之以說謊的能力。世上的第一個女人是位迷人女郎,因為她從每位神靈那裡得到了一樣對男人有害的禮物,因此宙斯稱她為潘多拉(pander:意為煽動)。
宙斯決定把她作為禮物送給世間的男子。於是信使赫耳墨斯將她帶給普羅米修斯的弟弟厄庇墨透斯。她姿容絕美,見者無不為之傾心。厄庇墨透斯興高采烈地把她迎入屋內。普羅米修斯警告過他不得接受宙斯的任何饋贈,而他已將之忘於腦後。這一對夫妻有過一段幸福的生活,但不久災難卻降臨人間。
當普羅米修斯忙於教授人們生存之道的時候,他把一個桶託付給厄庇墨透斯。他警告過他的弟弟不要打開桶蓋。潘多拉好奇心強。她的丈夫不允許她看桶中之物,這使她感到十分懊惱。一天乘厄庇墨透斯出門在外,她打開桶蓋,從桶里跑出的是不和與戰爭,瘟疫與疾病,偷竊與暴力,悲哀與憂慮,以及其他一些人類從此要遭受的不幸。只有希望被關在桶口,永遠飛不出來,因此人們常常把希望藏於心中。
Snow-white 白雪公主
Once there was a Queen. She was sitting at the window. There was snow outside in the garden-snow on the hill and in the lane, snow on the hunts and on the trees: all things were white with snow.
The Queen was making a coat for a little child. She said, "I want my child to be white as this cloth, white as the snow. And I shall call her Snow-white."
Some days after that the Queen had a child. The child was white as snow. The Queen called her Snow-white.
But the Queen was very ill, and after some days she died. Snow-white lived, and was a very happy and beautiful child.
One year after that, the King married another Queen. The new Queen was very beautiful; but she was not a good woman.
A wizard had given this Queen a glass. The glass could speak. It was on the wall in the Queen's room. Every day the queen looked in the glass to see how beautiful she was. As she looked in the glass, she asked: "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?" And the glass spoke and said: "The Queen is most beautiful of all."
Year went by. Snow-white grew up and became a little girl. every day the Queen looked in the glass and said, "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?" And the glass said, "Snow-white is most beautiful of all."
When the Queen heard this, she was very angry. She said, "Snow-white is not more beautiful than I am. There is no one who is more beautiful than I am."
Then the Queen sat on her bed and cried.
After one hour the Queen went out of her room. She called one of the servants, and said, "Take Snow-white into the forest and kill her."
The servant took Snow-white to the forest, but he did not kill her, because she was so beautiful and so good. He said, "I shall not kill you; but do not go to the King's house, because the Queen is angry and she will see you. If the Queen sees you, she will make some other man kill you. Wait here in the forest; some friends will help you." Then he went away.
Poor Snow-white sat at the foot of a tree and cried. Then she saw that night was coming. She said, "I will not cry. I will find some house where I can sleep tonight. I cannot wait here: the bears will eat me."
She went far into the forest. Then she saw a little hut. She opened the door of the hut, and went in. In the hut she saw seven little beds. There was a table, and on the table there were seven little loaves and seven little glasses. She ate one of the loaves. Then she said, "I want some water to drink." So she drank some water out of one of the glasse
s. Then she fell asleep on one of the seven little beds.
The hut was the home of seven Little Men. When it was night, the seven Little Men came to the hut. Each Little Man had a big beard, and a little blue coat. Each Little Man came into the hut, and took his little lamp. Then each Little Man sat down, and ate his little loaf, and drank his little glass of water.
But one Little Man said, "Someone has eaten my little loaf." And another Little Man said, "Someone has drunk my little glass of water." Then the seven Little Men went to bed, but one Little Man said, "Someone is sleeping on my little bed." All the seven Little Men came to look at Snow-white as she slept on the Little Men's bed. They said, "She is very beautiful."
Snow-white awoke, and saw the seven Little Men with their big beards standing near her bed. She was afraid. The Little men said, "Do not be afraid. We are your friends. Tell us how you came here." Snow-white said, "I will tell you." Then she told them her story.
They said, "Do not be afraid. Live here with us. But see that the door shut when we are not in the house with you. Do not go out. If you go out, the bad Queen will find you. Then she will know that you are not dead, and will tell someone to kill you." So Snow-white lived in the hut with the seven Little Men.
After some days Snow-white went into the garden. One of the Queen's servants was going through the forest, and he saw her. He went and told the Queen, "Snow-white is in a hut in the forest." The Queen was very angry when she heard that Snow-white was not dead.
The Queen took an apple. She made a hole in the red side of the apple, and put some powder into the hole. Then she put on old clothes and went to the hut. She called, "Is any one there?" Snow-white opened the door, and came out to her. The Queen said, "I have some pretty apples. Eat one of my pretty apples." Snow-white took the apple and said, "Is it good?" The Queen said, "See, I will eat this white side of the apThen you will know that it is good."
Snow-white ate the red side of the apple. When the powder was in her mouth, she fell down dead. The Queen went back to her house. She went into her room. she looked into the glass and said, "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?" The glass said, "The Queen is most beautiful of all." Then the Queen know that Snow-white was dead.
The Little Men came back to the hut. When they saw that Snow-white was dead, the poor Little Men cried. Then they put Snow-white in a box made of glass. They took the glass box to a hill and put it there, and said, "Everyone who goes by will see how beautiful she was." Then each Little Man put one white flower on the box, and they went away.
Just as they were going away, a Prince came by. He saw the glass box and said, "What is that?" Then he saw Snow-white in the box. He said, "She was very beautiful: but do not put her there. There is a hall in the garden of my father's house. It is all made of white stone. We will take the glass box and put it in the hall of beautiful white stone."
The Little Men said, "Take her." Then the Prince told his servants to take up the box. They took up the box. Just then one of the servants fell down. The box fell, and Snow-white fell with the box. The bit of apple fell out of her mouth: she awoke, and sat up, and said, "Where am I?"
The Prince said, "You are with me. I never saw anyone as beautiful as you. Come with me and be my Queen."
The Prince married Snow-white, and she became his Queen.
A man went and told this to the bad Queen. When she heard it she was so angry that she fell down dead.
Snow-white lived and was very happy ever after. And the Little Men came to see her every year.
I. Translation for Reference
4. 關於感恩為話題的英語故事(簡短些------我是要做小報)
Thanksgiving, or Thanksgiving Day, is an annual one-day holiday to give thanks at the conclusion of the harvest season. The United States celebrates Thanksgiving on the fourth Thursday of November and Canada celebrates the holiday on the second Monday in October.
raditional celebration
In Canada, Thanksgiving is a three-day weekend (although some provinces observe a four day weekend, Friday–Monday). Traditional Thanksgiving meals prominently feature turkey, stuffing, cranberry sauce and mashed potatoes, though Canada's multicultural heritage has seen many families infuse this traditional meal with elements of their traditional ethnic foods.
As a liturgical festival, the Canadian Thanksgiving corresponds to the European harvest festival, ring which churches are adorned with cornucopias, pumpkins, corn, wheat sheaves and other harvest bounty. English and other European harvest hymns are customarily sung on the Sunday of Thanksgiving weekend, along with scriptural lections derived from biblical stories relating to the Jewish harvest festival of Sukkot.
While the actual Thanksgiving holiday occurs on a Monday, Canadian families might eat their Thanksgiving meal on any day of the three day weekend. The holiday can also be a time for weekend getaways for couples to observe the autumn leaves, spend one last weekend at their summer homes, or participate in various outdoor activities such as hiking, fishing and hunting.
Traditional celebration
In the United States, certain kinds of food are traditionally served at Thanksgiving meals. First and foremost, turkey is the featured item in most Thanksgiving feasts (so much so that Thanksgiving is sometimes called "Turkey Day"). Stuffing, mashed potatoes with gravy, sweet potatoes, cranberry sauce, corn, turnips, yams and pumpkin pie are commonly associated with Thanksgiving dinner.
5. 英語故事手抄報圖片皮卡丘
原名:ピカチュウ 國內譯音:皮卡丘 香港譯音:比卡超 英文譯音:回PIKACHU 日文譯音:答Pikachuu 身高:40CM 體重:6KG 屬性:電器 進化:使用雷之石進化 備註:小智的第一隻神奇寶貝,也是劇中的主角,使用超過自己等級的招式(十萬伏特),因此火箭。
6. 有關英語的手抄報
英語的寓言:The Ant and the Dove
An ant went to the bank of a river to quench its thirst, and being carried away by the rush of the stream, was on the point of drowning.
A Dove sitting on a tree overhanging the water plucked a leaf and let it fall into the stream close to her.
The Ant climbed onto it and floated in safety to the bank. Shortly afterwards a bird catcher came and stood under the tree, and laid his lime-twigs for the Dove, which sat in the branches. The Ant, perceiving his design, stung him in the foot. In pain the bird catcher threw down the twigs, and the noise made the Dove take wing.
One good turn deserves another
英語的名句:1.Don't part with your illusions . When they are gone you may still exist , but you have ceased to live. (Mark Twain , American writer)
不要放棄你的幻想。當幻想沒有了以後,你還可以生存,但是你雖生猶死。((美國作家 馬克·吐溫)
2.The man who has made up his mind to win will never say "impossible ".
(Bonaparte Napoleon ,French emperor )
凡是決心取得勝利的人是從來不說「不可能的」。( 法國皇帝 拿破崙. B.)
3.If you wish to succeed , you should use persistence as your good friend , experience as your reference , prudence as your brother and hope as your sentry. (Thomas Edison , American inventor )
如果你希望成功,當以恆心為良友、以經驗為參謀、以謹慎為兄弟、以希望為哨兵。 (美國發明家 愛迪生. T.)
英語小故事: The one-eyed doe
A doe had lost one of her eyes, and could not see anyone approaching her from one side.
In order to avoid any danger, she always ate on a high cliff near the sea, and looked at the land with her good eye when she was eating.
By this means she could see whenever the hunters approached her on land.
But one hunter found out that she was blind in one eye. He rowed a boat under the cliff, and shot her from the sea.
譯文: 一隻眼睛的母鹿
有頭瞎了一隻眼睛的母鹿,沒有辦法看到從瞎了的那隻眼的方向靠近她的東西。
為了躲避危險,她總是在海邊的一處高崖上吃草。在她吃東西的時候,她用那隻好的眼睛注視著陸地。
用這種方法,她防備來自陸地上的獵人的襲擊。
但是一個獵人發現她的一隻眼睛是瞎的,就劃著船從海上將她射殺了。
英語作文: A Trip
I went hiking to a mountain with my friends last summer. It was a good trip at the beginning but something unexpected happened on the half way. One of my friends suddenly felt a terrible pain in his stomach and he couldn't move any further. Nobody knew what to do. One girl tried to call her mum with her mobile phone but there was no signal in the mountain area. Luckily we brought a tent with us. We put it up and let him rest in it. He took some medicine. Then he drank some water, and ate some food. After a while, he felt much better and we walked on. We all enjoyed ourselves on the top of the mountain.
7. 幫我做一張有小故事的英語小報,要漂亮的.10分鍾之內
我幫你做
8. 英語小故事(手抄報用)
The Thirsty Pigeon口渴的鴿子
A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders.
Zeal should not outrun discretion.
有隻鴿子口渴得很難受,看見畫板上畫著一個水瓶,以為是真的。他立刻呼呼地猛飛過 去,不料一頭碰撞在畫板上,折斷了翅膀,摔在地上,被人輕易地捉住了。
有些人想急於得到所需的東西,一時沖動,草率從事,就會身遭不幸。
The Goat and the Goatherd 山羊與牧羊人
A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock. He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master. The Goat replied, "Why, you silly fellow, the horn will speak though I be silent."
Do not attempt to hide things which cannot be hid.
很多山羊被牧羊人趕到羊圈裡。有一隻山羊不知在吃什麼好東西,單獨落在後面。牧羊 人拿起一塊石頭扔了過去,正巧打斷了山羊的一隻角。牧羊人嚇得請求山羊不要告訴主人, 山羊說:「即使我不說,又怎能隱瞞下去呢?我的角已斷了,這是十分明顯的事實。」
這故事說明,明顯的罪狀是無法隱瞞的。
9. 英語故事,手抄報里的
) 畫蛇添足
Drawing a snake and Adding Feet
戰國時代有個楚國人祭他的祖先。儀式結束後,他拿出一壺酒賞給手下的幾個人。大家商量說:「我們都來畫蛇,誰先畫好誰就喝這壺酒。」其中有一個人先畫好了。但他看到同伴還沒有畫完,就又給蛇添上了腳。這時,另一個人也畫好了,奪過酒壺吧酒喝了,並且說:「蛇本來是沒有腳的,你怎麼能給它添上腳呢?」
In the Warring States Period, a man in the State of Chu was offering a sacrifice to his ancestors. After the ceremony, the man gave a beaker of wine to his servants. The servants thought that there was not enough wine for all them, and decided to each draw a picture of a snake; the one who finished the picture first would get the wine. One of them drew very rapidly. Seeing that the others were still busy drawing, he added feet to the snake. At this moment another man finished, snatched the beaker and drank the wine, saying, 'A snake doesn't have feet. How can you add feet to a snake? '
(2) The Monkeys' Ration朝三暮四
There was once a man who raised monkeys at home. In time, he understood the monkeys quite well.
從前有個人,在家飼養了一批猴子。久而久之,他很了解猴子的感情。
The man was not rich and often had to cut down his household expenses to feed the monkeys. When times turned rough, he had to rece the monkeys'feed as well.
養猴人並不富有,常常要節衣縮食去喂飽猴子。不過,當境況變得更壞時,他只好減少猴子的食糧。
The man was afraid that the monkeys would not remain tame. To test their response, he told the monkeys, "Fro, now on, I'll give each of you three chestnuts in the morning and four at night. Is that all right with you?"
養猴人生怕猴子會因此而變得不聽話,便用試探它們的口氣說:「從今天起,我每天早上給你們三顆栗子,晚上再給四顆,好嗎?」
When the monkeys learned that their ration was to be reced, they flew into a rage. Seeing how mad the monkeys were, the man corrected himself at once.
猴子一聽到養猴人要減少它們的食糧,都非常生氣。
"All right," he told them, "I'll give you four chestnuts in the morning and three at night then."
於是,養猴人馬上改口說:「那麼,改為早上給四顆,晚上再給三顆。」
This satisfied the monkeys, and they all jumped for joy.
猴子就感到滿意,歡欣鼓舞起來。
(3) 濫竽充數
The Man Who Faked His Music
King Xuan of Qi was fond of music. In particular, he enjoyed listening to a wind instrument called the "yu". He appreciated it most when the yu was played by a band of about three hundred musicians. 齊宣王喜歡聽竽,尤其是三百人大樂隊的吹奏。
One time there was a vacancy in the royal band. When Nanguo heard about it, he applied for the post. 有一次,宣王招聘樂師。南郭先生聽到了這消息,就前往應聘。
Nanguo was not a musician at all. He had applied for the post simply because he was poor and it paid well. 南郭先生其實不會吹竽。他應聘的原因,是因為他家貧,兼且樂師的待遇又豐厚。
Nanaguo was lucky. Nobody knew he was faking. His luck did not last long, though, because King Xuan soon died and young Prince Min became king.
南郭先生相當幸運,沒有人發覺他在樂隊中裝模做樣,冒充內行。可是好景不常,宣王不久去世,閔王繼位。
King Min also enjoyed listening to the yu. Unlike his father, he preferred listening to the musicians playing solo. As soons as Nanguo got wind of the news, he sneaked away as fast as he could. 閔王也愛聽竽,不過,他跟他的父親不同,他喜歡聽樂師們一一獨奏。南郭先生知道後,便馬上溜走了。