英語愚公移山的故事圖片
A. 用英語描述愚公移山的故事
How Yukong Moved the Mountains
Once upon a time, there was a large mountain called Tai-Ying which sat between Old Man Yu and the nearest village. Every day, Old Man Yu had to walk many extra miles in order to circle around Tai-Ying, and finally he decided to simply move the mountain out of his way.
Old Man Yu called together his children and grandchildren. "I am going to move Tai-Ying."
The family cheered.
The youngest stood and asked where the moutain could be moved.
Old Man Yu thought for a second. "I will mp it in the sea."
Again the family cheered, and promised to help make his dream a reality.
Now, as everyone knows, it is no small matter to move a mountain, and this mountain was no exception. After a year, only a tiny portion of Tai-Ying had been carted to the sea.
A shopkeeper in the village laughed at Old Man Yu. "Your dream is foolish. You are old, and Tai-Ying is monstrous."
Old Man Yu shook his head and smiled. "You are right, but your vision is short. I have children who have children who will bear more children. As time goes on, I get stronger and the mountain grows weaker. Tai-Ying will be moved."
And so it was.
B. 愚公移山,故事,英語
How The Foolish Old Man Moved Mountains
Yugong was a ninety-year-old man who lived at the north of two high mountains,Mount Taixing and Mount Wangwu.
Stretching over a wide expanse of land,the mountains blocked yugong's way making it inconvenient for him and his family to get around.
One day yugong gathered his family together and said,"Let's do our best to level these two mountains.We shall open a road that leads to Yuzhou.What do you think?"
All but his wife agreed with him.
"You don't have the strength to cut even a small mound," muttered his wife."How on earth do you suppose you can level Mount Taixin and Mount Wanwu?Moreover,where will all the earth and rubble go?"
"Dump them into the Sea of Bohai!" said everyone.
So Yugong,his sons,and his grandsons started to break up rocks and remove the earth.They transported the earth and rubble to the Sea of Bohai.
Now Yugong's neighbour was a widow who had an only child eight years old.Evening the young boy offered his help eagerly.
Summer went by and winter came.It took Yugong and his crew a full year to travel back and forth once.
On the bank of the Yellow River dwelled an old man much respected for his wisdom.When he saw their back-breaking labour,he ridiculed Yugong saying,"Aren't you foolish,my friend?You are very old now,and with whatever remains of your waning strength,you won't be able to remove even a corner of the mountain."
Yugong uttered a sigh and said,"A biased person like you will never understand.You can't even compare with the widow's little boy!"
"Even if I were dead,there will still be my children,my grandchildren,my great grandchildren,my great great grandchildren.They descendants will go on forever.But these mountains will not grow any taler.We shall level them one day!" he declared with confidence.
The wise old man was totally silenced.
When the guardian gods of the mountains saw how determined Yugong and his crew were,they were struck with fear and reported the incident to the Emperor of Heavens.
C. 愚公移山的英語小故事帶翻譯60詞
我次奧利奧,這么牛
D. 求愚公移山的故事(英文)簡短
Old Man Yu Gong and the Mountains (英語簡易版)
Old man Yu Gong』s house had two big mountains in front of it. It caused him great inconvenience. So one day he said to his family: "I have decided to move those mountains." His wife said: "This is impossible. We』ve lived with them a long time. Let』s just put up with it."
But the old man convinced his children to help him.
The next day they started digging using hoes and baskets, and they hauled the dirt to the sea, far far away. Day in and day out they kept digging.
A wise old man, Zhi Sou, upon seeing this said to Yu Gong: "You are old; you are trying to do the impossible." Yu Gong replied: "Yes, I am old and I will soon be dead, but I have children, and when they die, their children will carry on, and the mountain will get smaller and smaller.」
And so Yu Gong and his family carried on, day after day, year after year, through summer and winter, until one day, God heard about it and was so moved by his determination that he sent his two sons to take the two mountains away.
The moral of the story is that with determination anything can be achieved.
E. 用英語概括一下愚公移山的故事
Yu Gong Moves a Mountain
Once upon a time, there was an old man called Yu Gong .There were two mountains near his house.
The mountains were so high and big that it took a long time to walk to other side.Yu Gong decided to move the mountains with his family.
When they were working ,a man saw YuGong and told him he could never do it because he was old and weak. However, YuGong said that his family could continue to move the mountains after he died.
Finally, a god was so moved by YuGong that he sent two gods to take the mountains away.
望採納!!!
F. 用簡短的英語講愚公移山的故事,要帶中文翻譯
愚公移山How Yu Gong Moved Away Two High Moun
-There were two high
mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called
Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the mountains were more
than three hundred kilometers around and rose as high as 3,000
meters.
在冀州的南面,河陽的北面,有兩座巍峨的大山,一座是太行山,一座是王屋山,方圓七百里,有萬丈高。
Just to the north
of the mountains lived an old man called Yu Gong who was nearly ninety years
old. With the two high mountains just in front of his house, his family and he
had to walk a long way around the mountains when they had something to do on the
other side of the
mountains.
山的北邊住著年近九十歲的愚公,他的家門被山擋住,每次外出都要繞過大山,多走很多路,很不方便。
One day, Yu Gong
called all his family together to talk about how to move the two mountains to
other places. His wife said, "An old man like you cannot even move a small hill,
not to mention the two high mountains. Even if you can, where can you throw so
much earth and
stone?"
愚公把全家人召到一起商量要把兩座大山移走。妻子說:"憑你的力量,連一座小山丘也移不走,何況這兩座大山呢?再說,你就是能移走,那土石往哪裡放呢?"
"The
Bohai Sea is big enough to contain all the earth and stone." Yu Gong said.
It
was decided. His children started to dig the mountains, led by the old man Yu
Gong.
愚公說:"渤海那麼大,可以把土石扔到渤海里去。"
於是,愚公便帶領子孫們挖起山來。
A man named Zhi Sou saw
them working and tried to stop them with a smile, "You are so silly! You're so
old and weak that you can't even take away the grass and trees. How can you move
the high
mountains?"
河曲的智叟看見了,笑著阻止道:"你呀,真是太傻了!以你的殘年餘力,連山上的一根草都動不了,更何況這一座大山呢?
"You're
wrong." Yu Gong said with a sigh. "Look, my sons can continue my work after my
death. When my sons die, my grandchildren will continue. So generation after
generation, there's no end. But the mountains can't grow higher. Don't you think
I can move them away?"
Seeing the old man so confident, Zhi Sou was
tongue-tied.
"愚公嘆了口氣說道:"你錯了,你想想,我死了以後還有我的兒子,我的兒子又有兒子,子子孫孫沒有窮盡的呀!可是山上的土石不會增加,還怕挖不走嗎?"
看著愚公如此自信,智叟無法可說了。
Later
the Heaven God was reported the story of Yu Gong, and greatly moved by the old
man's determination. He then ordered another god to come down and take the two
high mountains
away.
後來,愚公移山的事被天上的玉皇大帝知道了。玉帝被愚公堅忍不拔的精神所感動,便派大力神誇娥氏把兩座大山背走了。
The story tells us that so long as one is determined and sticks to it long enough, anything can be done, no matter how difficult it is.
這個故事告訴我們:只要有決心,有毅力,再難的事情也能辦成。
G. 愚公移山的故事英語
愚公移山How Yu Gong Moved Away Two High Moun
-There were two high
mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called
Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the mountains were more
than three hundred kilometers around and rose as high as 3,000
meters.
在冀州的南面,河陽的北面,有兩座巍峨的大山,一座是太行山,一座是王屋山,方圓七百里,有萬丈高。
Just to the north
of the mountains lived an old man called Yu Gong who was nearly ninety years
old. With the two high mountains just in front of his house, his family and he
had to walk a long way around the mountains when they had something to do on the
other side of the
mountains.
山的北邊住著年近九十歲的愚公,他的家門被山擋住,每次外出都要繞過大山,多走很多路,很不方便。
One day, Yu Gong
called all his family together to talk about how to move the two mountains to
other places. His wife said, "An old man like you cannot even move a small hill,
not to mention the two high mountains. Even if you can, where can you throw so
much earth and
stone?"
愚公把全家人召到一起商量要把兩座大山移走。妻子說:"憑你的力量,連一座小山丘也移不走,何況這兩座大山呢?再說,你就是能移走,那土石往哪裡放呢?"
"The
Bohai Sea is big enough to contain all the earth and stone." Yu Gong said.
It
was decided. His children started to dig the mountains, led by the old man Yu
Gong.
愚公說:"渤海那麼大,可以把土石扔到渤海里去。"
於是,愚公便帶領子孫們挖起山來。
A man named Zhi Sou saw
them working and tried to stop them with a smile, "You are so silly! You're so
old and weak that you can't even take away the grass and trees. How can you move
the high
mountains?"
河曲的智叟看見了,笑著阻止道:"你呀,真是太傻了!以你的殘年餘力,連山上的一根草都動不了,更何況這一座大山呢?
"You're
wrong." Yu Gong said with a sigh. "Look, my sons can continue my work after my
death. When my sons die, my grandchildren will continue. So generation after
generation, there's no end. But the mountains can't grow higher. Don't you think
I can move them away?"
Seeing the old man so confident, Zhi Sou was
tongue-tied.
"愚公嘆了口氣說道:"你錯了,你想想,我死了以後還有我的兒子,我的兒子又有兒子,子子孫孫沒有窮盡的呀!可是山上的土石不會增加,還怕挖不走嗎?"
看著愚公如此自信,智叟無法可說了。
Later
the Heaven God was reported the story of Yu Gong, and greatly moved by the old
man's determination. He then ordered another god to come down and take the two
high mountains
away.
後來,愚公移山的事被天上的玉皇大帝知道了。玉帝被愚公堅忍不拔的精神所感動,便派大力神誇娥氏把兩座大山背走了。
The story tells us that so long as one is determined and sticks to it long enough, anything can be done, no matter how difficult it is.
這個故事告訴我們:只要有決心,有毅力,再難的事情也能辦成。
H. 用英語概括一下愚公移山的故事
愚公移山翻譯:"Yugong Moving Mountains" is a fable story of the ancient Chinese Han nationality. It is selected from "Liezi Tangwen", by the imperial aggressors of the Spring and Autumn Period and the Warring States Period.
"Yugong Moves Mountains" tells the story of Yugong who fears hardships, perseveres, digs mountains and finally moves the mountains away by touching the Emperor of Heaven.
There were two mountains in front of Yu Gong's house. He was determined to level them down. Another wise man laughed at him for being too foolish to think he could. Yu Gong said, "I have sons dead, sons dead and grandsons. There are endless descendants. Why should I worry about unemployment?" Afterwards, he moved the Emperor of Heaven, so the Emperor ordered his two sons to move two mountains.
原文:《愚公移山》是中國古代漢族寓言故事,選自《列子·湯問》,作者是春秋戰國的列禦寇。
《愚公移山》講述了愚公不畏艱難,堅持不懈,挖山不止,最終感動天帝而將山挪走的故事。
愚公家門前有兩座大山擋著路,他決心把山平掉,另一個「聰明」的智叟笑他太傻, 認為不能。愚公說:「我死了有兒子,兒子死了還有孫子,子子孫孫無窮無盡的,又何必擔心挖不平呢?」後因感動天帝,所以天帝命誇娥氏的兩個兒子搬走兩座山。
(8)英語愚公移山的故事圖片擴展閱讀:
愚公移山創作背景
戰國時期是一個社會大變革的時期,同時也是學術思想百家爭鳴的時期。寓言作為諸子散文的重要組成部分,成為了戰國諸子闡明各自的政治觀點、學術思想以及進行論辯的有力武器。
《列子》即是在這樣一個時代背景下,所產生的寓言和神話故事集。此文即選自《列子·湯問》第五章,講述的是愚公不畏艱難挖山不止,最終感動天帝而將山挪走的故事,亦說明在當時生產力極不發達的條件下,人們只能幻想藉助具有超人力量的神來實現征服自然的願望。
I. 英語故事愚公移山 200字
Mr. FooI Wants to Move the Mountain
were two high mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the mountains were very high.
Just to the north of the mountains lived an old man called Yu Gong who was nearly 90 years old. With the two high mountains just in front of his house, his family and he had to walk a long way around the mountains whenever they had something to do on the other side of the mountains.
One day, Yu Gong called all his family together to talk about how to move the two mountains to other places. His wife said, "An old man like you cannot even move a small hill, not to mention the two high mountains. Even if you can, where can you throw so much earth and stone?"
"the Bohai Sea is big enough to contain all the earth and stone," Yu Gong said.
So it was decided. His children started to dig the mountains, led by the old man Yu Gong.
A man named Zhi Sou saw them working and tried to stop them, saying, "You are so silly! You're so old and weak that you can't even take away the grass and trees. How can you move the high mountains?"
"You're wrong," Yu Gong said with a sigh. "Look, my sons can continue my work after my death. When my sons die, my grandchildren will continue. So generations after generations, there's no end. But the mountains can't grow higher. Do you still say I can』t move them away?"
Later the Heaven God, upon learning of Yu Gong』s story, was GREatly moved. He then ordered another god to come down and take the two high mountains away.
the story tells us that so long as one is determined and sticks to it long enough, anything can be done, no matter how difficult it is.