動物的親情英語故事100字
㈠ 我需要一篇關於動物的英語故事.
The two charts show that the ①increase in the U.S. population has been accompanied by a corresponding decline in the number of wildlife species. Far too many species have been lost already. This poses a danger to the ecological balance.
As the human population ②expands, more and more wild animals are hunted for food, or because they are thought to present a threat to man. But studies show that one of the primary causes of the disappearance of wildlife is pollution, which is one of the consequences of population ③growth and economic development. This makes us wonder if man is able to share this planet in harmony with other life forms.
In my opinion, it is imperative(迫切的) to take steps to reverse the disturbing(令人困惑的) trend illustrated in the charts. One measure would be to forbid the building of cities in areas where wild life is threatened with extinction. But, more importantly, man must learn to stop polluting the environment, or he himself will become extinct.
㈡ 英語小故事關於自己和動物的150字左右帶翻譯
One day, I had met lots of animals in my back yard. What kind of animals in my back yard? They are goats, rabbits, turtles, frogs, cklings and geese. I fed them with carrots, vegetables, millet and rice. I looked after these animals and I played with them. I had a great time! Suddenly, There was a wolf coming into my back yard, and tried to eat one of the ckling, I looked the ckling in dangerous, so I was running toward the wolf and kicking it. But I didn't kick the wolf because I fell down on the ground, and the wolf was attacking .... I used my hands to protect my face and yelled, "Help! Help!" At this time, mother sways me and says,"Are you alright?" I wake up and answer, "Mother, where are my animals?" Mother is very surprised by the question and says, " Is a nightmare in your dream?" I answer, "Yes, it is." From now on, I start loving all kind of animals, and will not abuse any animals any more.
有一天,我遇見了很多動物在我的後院。在我的後院有什麼樣的動物?他們是山羊,兔子,烏龜,青蛙,小鴨子和鵝。我喂他們吃胡蘿卜,蔬菜,小米和大米。我照顧這些動物和它們一起玩。我有一個美好的時光!突然,有一隻狼來到後院,並試圖吃一個小鴨,我看著小鴨在危險的情況,所以我跑向狼用腳踢它。但我沒有踢到狼因為我摔倒在地上,狼來攻擊我…我用我的雙手來保護我的臉,並且大叫,「救命!救命!」
在這個時候,母親搖晃我說,「你沒事吧?」我醒來並回答,「媽媽,我的動物在哪裡?」母親對我的問題感到很驚訝說,「是你夢中的一個 噩夢?」我回答,「是的,它是。「從現在起,我開始愛各種動物,從此我不再不虐待任何動物。
㈢ 有沒有關於動物的英語小故事
選自伊索寓言
The Dog and the Shadow(狗和影子)
It happened that a Dog had got a piece of meat and was carrying it home in his mouth to eat it in peace. Now, on his way home he had to cross a plank lying across a running brook. As he crossed, he looked down and saw his own shadow reflected in the water beneath. Thinking it was another dog with another piece of meat, he made up his mind to have that also. So he made a snap at the shadow in the water, but as he opened his mouth the piece of meat fell out, dropped into the water and was never seen more.
一隻狗嘴裡銜著一塊肉,走過一條河上面的橋,看見他自己在水裡的影子,以為是另一隻狗,那時狗銜著的肉,比他自己的還要大一倍。因此他仍掉自己的那一塊,狠狠地撲向那隻狗,想奪到那一塊較大的肉。結果兩頭都落了空,因為他想要抓取在水中的那一塊,只不過是一個影子,而原來的那一塊,也被水沖走了。
Beware lest you lose the substance by grasping at the shadow.
謹記,切莫因追逐幻影而丟失已有的東西。
㈣ 簡短的動物英語小故事
最低0.27元/天開通網路文庫會員,可在文庫查看完整內容>
原發布者:小學教育交流13
123456789、101112、1314、151617181920、21露茜的家住在動物街64號,旁邊就是動物園。所以,露茜每天晚上都可以……假裝躺下睡覺,讓媽媽放心。然後呢……然後,露茜就從長頸鹿喬治娜的長脖子滑下去,來到動物園。動物園的好朋友們都在等著露茜。因為,每天晚上,他們都會給露茜講一個非常好聽得故事。今天晚上,喬治娜要給大家講一個關於大象納爾遜小時候的事情。看上去,納爾遜有點緊張哦。喬治娜講的故事是什麼呢?5.這個故事發生在很久以前,那個時候納爾遜還很小呢。當時他住在非洲。納爾遜每天早晨都是從一個大哈欠開始他一天的生活。6.緊接著,他會在猴麵包樹上使勁地蹭癢癢。7.然後是早餐。納爾遜的早餐是猴麵包樹葉子。他喜歡這些葉子是因為它們有好多的葉子汁兒。不過,這些葉子都很小。所以,他要吃很多葉子才能填飽他的大象肚子。8.但是,納爾遜吃過早餐後,他就想不起來到底還有什麼事情可做。9.我真想知道我從這里跳下去會發生什麼。好吧,總要有人來發現的。一,二,三。10.太棒了!蹦啊,跳啊,我太喜歡了。11.納爾遜覺得玩「蹦啊跳啊」游戲非常愉快,不過,他蹦跳的聲音卻打攪了其他動物。獅子雷金納德、鴕鳥奧德麗和羚羊娜莎麗要去看看到底這個噪音是從哪裡傳來的。12.如果我們不好好睡個午覺,我們就會變得異常煩躁。你知道嗎,我們當中有人遇到了很大的困難。我們當中有的腿長的太精緻了。13.你不允許我跳?可我比你大。實事上,我比你
㈤ 100字英語小故事
是個短的幽默小故事,很簡單的那種哦~~
Look
at
the
sky
One
day
,
Charley
bought
a
hot
dog
in
a
snack
bar
after
school
.
Suddenly
,
he
stopped
and
raised
his
head
high
.
He
kept
looking
at
the
sky
.
It
lasted
two
minutes
.
A
woman
passed
by
.
she
saw
Charley
looking
at
the
sky
.
and
she
stooped
and
also
looked
at
the
sky
.
The
sky
was
blue
.
There
were
some
white
clouds
.
Charley
still
looked
at
the
sky
and
didn』t
move
a
bit
.
The
woman
also
went
on
looking
at
the
sky
.
Mary
passers-by
stopped
.
They
looked
at
the
sky
,
too
.
After
a
while
,
charley
lowered
his
head
.
He
laughed
and
asked
.
「what
are
you
looking
for
in
the
sky
?」
The
woman
said
:
「
why
are
you
looking
at
the
sky
?」
「I
didn』t
look
at
the
sky
.」
Charley
pointed
to
his
nose
.」
My
nose
was
bleeding
.」
看天空
查理在路上把頭抬得高高的,路上的人以為天上有什麼好看的,一個接一個的停了下來,抬頭望著天,可是,查理抬頭看天是因為他的鼻子出血了,那麼其他人呢?
(這不是翻譯哦,只是概要。。。故事你應該看的懂的)
㈥ 有關熊貓的英語小故事,最好中英文都有的,100字左右就行!!急急急!!!!
《熊貓的故事》
Although the panda not once appeared in Han Nationality's folk tale, but actually appears in a Tibet's myth fable. Four young shepherdesses for rescue a panda from a hungry leopard mouth to bite to death. After other panda hears this matter, decided that holds a funeral by to commemorate these four girls, at that time, panda whole body snow white, does not have a black streak, to express that to victim's respect, the pandas wears the black the shoulder patch to attend the funeral. At this touching funeral, the pandas are sad cry one's heart out, their tear mixes unexpectedly with the shoulder patch on black is dripping together, as soon as they scratch, the black actually dyed the big eyespot, they were sorrowful clutch their ear to hug in the same place sob, finally on the body actually presented the black streak. Not only the pandas retain these black color spots take to four girls
中文:
雖然大熊貓不曾出現在漢族的民間故事裡,但卻出現在一個西藏的神話傳說中。有四位年輕的牧羊女為從一隻飢餓的豹口中救出一隻大熊貓而被咬死。別的大熊貓聽說此事後,決定舉行一個葬禮以紀念這四位女孩,那時,大熊貓渾身雪白,沒有一塊黑色的斑紋,為了表示對死難者的崇敬,大熊貓們戴著黑色的臂章來參加葬禮。在這感人的葬禮上,大熊貓們悲傷得痛哭流涕,它們的眼淚竟與臂章上的黑色混合在一起淌下,它們一擦,黑色卻染出了大眼點,它們悲痛得揪自己的耳朵抱在一起哭泣,結果身上卻出現了黑色斑紋。大熊貓們不僅將這些黑色斑保留下來作為對四個女孩的懷念,同時,也要讓自己的孩子們記住所發生的一切。它們把這四位牧羊女變成了一座四峰並立的山。這座山現在就矗立在中國四川卧龍自然保護區附近 還有啊相傳遠古時候,大熊貓是黃龍的坐騎,它經常馱著黃龍雲游四方,驅邪降魔。一天,黃龍預感到大地要發生重大變化,屆時山崩地裂、滄海桑田,食肉動物將難以生存,就規勸大熊貓修心吃素。溫馴的大熊貓聽從了黃龍的規勸,改吃箭竹。後來地質變化,與熊貓同屬食肉動物的劍齒象、劍齒虎等都因覓食困難,逐漸滅絕了,惟有改吃箭竹的大熊貓適應環境生存了下來,成為稀世珍寶、古生物的活化石。
㈦ 英語故事關於自己和小動物的150字左右帶翻譯,單詞較簡單
paw 肉掌,指人手或四足動物的腳爪。如狗貓爪,馬
claw四足或兩足動物的腳爪,有尖刺的那種。如狗貓爪,鳥爪等
talon猛禽,如鷹的爪子 fur 毛 feather 羽毛 antenna 觸角 trunk 象鼻 tail 尾巴 beak 喙 horn角 wing翅膀 shell貝殼 claw 爪子 fang 毒牙,犬牙 mane 鬃毛 hooves 獸蹄 udder 牛羊乳房 flipper 鰭足 fin 魚鰭 spout (鯨等的)噴水孔 pouch 育兒袋 antler 鹿角 spots 斑紋 stripers 條紋 shell 殼
㈧ 動物英語的故事50字(帶翻譯帶誦讀)
剩下的發不上來,還有幾個,我放在這條的評論里 Midway Tactics Three competing store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhem to ensue. The retailer on the right put up huge signs saying, "Gigantic Sale!" and "Super Bargains!" The store on the left raised bigger signs proclaiming, "Prices Slashed!" and "Fantastic Discounts!" The owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, "ENTRANCE". 中間戰術 三個互相爭生意的商店老闆在一條商業街上租用了毗鄰的店鋪。旁觀者等著瞧好戲。 右邊的零售商掛起了巨大的招牌,上書:「大減價!」「特便宜!」 左邊的商店掛出了更大的招牌,聲稱:「大砍價!」「大折扣!」 中間的商人隨後准備了一個大招牌,上面只簡單地寫著:「入口處」。 Very Pleased to Meet You During World War II, a lot of young women in Britain were in the army. Joan Phillips was one of them. She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers and soldiers. One evening she met Captain Humphreys at a dance. He said to her, "I『m going abroad tomorrow, but I『d be very happy if we could write to each other." Joan agreed, and they wrote for several months. Then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in England. Joan went there and said to the matron, "I『ve come to visit Captain Humphreys." "Only relatives are allowed to visit patients here," the matron said. "Oh, that『s all right," answered Joan. "I『m his sister." "I『m very pleased to meet you," the matron said, "I『m his mother!" 在第二次世界大戰中,有許多年輕的婦女在軍營中服役。瓊.飛利浦斯是其中之一。她在一個大軍營中工作,當然遇到了許多男士,包括軍官和士兵。 一天晚上她在舞會上遇到了軍官漢弗雷斯。他對她說,「我明天就要出國,但如果我們能夠相互寫信,我會很高興。」瓊同意了,於是他們幾個月里一直通著信。 後來,他再沒有來信。她收到了另一個軍官的信,告訴她,他受傷了,住在英格蘭的某個部隊醫院里。 瓊到了醫院,她對護士長說,「我來看望軍官漢弗雷斯。」 「這里只有親屬可以探望病人。」護士長說。 「噢,是的,」瓊說,「我是他的妹妹。」 「很高興認識你,」護士長說,「我是他的母親。」 Two Soldiers Two soldiers were in camp. The first one『s name was George, and the second one『s name was Bill. George said, "have you got a piece of paper and an envelope, Bill?" Bill said, "Yes, I have," and he gave them to him. Then George said, "Now I haven『t got a pen." Bill gave him his, and George wrote his letter. Then he put it in the envelope and said, "have you got a stamp, Bill?" Bill gave him one. Then Bill got up and went to the door, so George said to him, "Are you going out?" Bill Said, "Yes, I am," and he opened the door. George said, "Please put my letter in the box in the office, and..." He stopped. "What do you want now?" Bill said to him. George looked at the envelope of his letter and answered, "What『s your girl-friend『s address?" 軍營里有二名士兵,一個叫喬治,一個叫比爾。喬治問:「比爾,你有信紙、信封嗎?」 比爾說:「有。」然後把信紙和信封給了喬治。 喬治又說:「我還沒有筆呢。」比爾又把自己的筆給了他。喬治開始寫信。寫完後把信放進信封里,又問:「比爾,你有郵票嗎?」比爾給了他一張。 這時比爾站起來,向門口走去。喬治問:「你要出去嗎?」 比爾說:「是的。」隨即打開了門。 喬治說:「請幫我把這封信投進辦公室的信箱里,還有...」他停住了。 「你還要什麼?」比爾問。 喬治看著信封說:「你女朋友的地址是-?」 Five Months Older The Second World War had begun, and John wanted to join the army, but he was only 16 years old, and boys were allowed to join only if they were over 18. So when the army doctor examined him, he said that he was 18. But John『s brother had joined the army a few days before, and the same doctor had examined him too. This doctor remembered the older boy『s family name, so when he saw John『s papers, he was surprised. "How old are you?" he said. "Eighteen, sir," said John. "But your brother was eighteen, too," said the doctor. "Are you twins?" "Oh, no, sir," said John, and his face went red. "My brother is five months older than I am." 大五個月 第二次世界大戰開始了,約翰想參軍,可他只有十六歲,當時規定男孩到十八歲才能入伍。所以軍醫給他進行體檢時,他說他已經十八歲了。 可約翰的哥哥剛入伍沒幾天,而且也是這個軍醫給他做的檢查。這位醫生還記得他哥哥的姓。所以當他看到約翰的表格時,感到非常驚奇。 「你多大了?」軍醫問。 「十八,長官。」約翰說。 「可你的哥哥也是十八歲,你們是雙胞胎嗎?」 約翰臉紅了,說:「哦,不是,長官,我哥哥比我大五個月。」 West Point My father, brother and I visited West Point to see a football game between Army and Boston College. Taking a stroll before kickoff, we met many cadets in neatly pressed uniforms. Several visting fans asked the recruits if they would pose for photographs, "to show our son what to expect if he should attend West Point." One middle-aged couple approached a very attractive female cadet and asked her to pose for a picture. They explained, "We want to show our son what he missed by not coming to West Point." 父親、哥哥和我到西點軍校去觀看一場陸軍與波士頓大學之間的橄欖球賽。開始之前,我們到處轉了轉,碰到許多穿著整齊制服的學員。幾名遊客問新兵是否願意擺出軍姿來讓他們攝。「好讓我們的兒子知道,如果他到西點軍校來學習會得到什麼。」 一對中年夫婦走近一名非常漂亮的女學員,問她是否願意擺個姿勢照相。他們解釋說:「我們想讓兒子知道他沒來西點軍校錯過了什麼。」 (6)Present for Girlfriend At a jewelry store, a young man bought an expensive locket as a present for his girlfriend. "Shall I engrave her name on it?" the jeweler asked. The customer thought for a moment, and then said, "No-engrave it 『To my one and only love『. That way, if we ever break up, I can use it again." 送給女友的禮物 在一家珠寶店裡,一位年輕人買了一個貴重的小金盒作為送給女友的禮物。「要我把她的名字刻在上面嗎?」珠寶商問道。 那名顧客想了一會兒,然後說道:「不--在上面刻『給我唯一的愛』。這樣,如果我們鬧崩了,我還可以再用到它。」 Be Careful What You Wish For A couple had been married for 25 years and were celebrating their 60th birthdays, which fell on the same day. During the celebration a fairy appeared and said that because they had been such a loving couple for all 25 years, she would give them one wish each. The wife wanted to travel around the world. The fairy waved her hand, and Boom! She had the tickets in her hand. Next, it was the husband『s turn. He paused for a moment, then said shyly, "Well, I『d like to have a woman 30 years younger than me." The fairy picked up her wand, and Boom! He was ninety. 慎重許願 一對結婚25周年的夫妻在慶祝他們六十歲的生日。他們恰好在同一天出生。 慶祝活動中,一位仙女出現了。她說,由於他們是已經結婚25年的恩愛夫妻,因此她給許給這對夫妻每個人一個願望。 妻子想周遊世界。仙女招了招手。「呯!」的一聲,她的手中出現了一張票。 接下來該丈夫許願了。他猶豫片刻,害羞地說,「那我想要一位比我年輕30歲的女人。」 仙女拾起了魔術棒。「呯!」,他變成了90歲。 Wood Fire One woman lectured her best friend on the nature of the male animal. "Husbands are like wood fires; they go out if left unattened." "Does that mean," asked the other, "that they make ashes of themselves?" 森林之火 一名婦女向她最好的朋友大談雄性動物的特性:「丈夫們就像是森林裡的火,一不注意,他們就會燃燒起來。」 「那是不是意味著,」另一個問道,「他們將自己燒成灰燼?」 Best Reward A naval officer fell overboard. He was rescued by a deck hand. The officer asked how he could reward him. "The best way, sir," said the deck hand, "is to say nothing about it. If the other fellows knew I『d pulled you out, they『d chuck me in." 最好的獎賞 一名海軍軍官從甲板上掉入海中。他被一名甲板水手救起。這位軍官問如何才能酬謝他。 「最好的辦法,長官,」這名水手說,「是別聲張這事。如果其他人知道我救了您,他們會把我扔下去的。」 Napoleon Was Ill Jack had gone to the university to study history, but at the end of his first year, his history professor failed him in his examinations, and he was told that he would have to leave the university. However, his father decided that he would go to see the professor to urge him to let Jack continue his studies the following year. "He『s a good boy," said Jack『s father, "and if you let him pass this time, I『m sure he『ll improve a lot next year and pass the examinations at the end of it really well." "No, no, that『s quite impossible," replied the professor immediately. "Do you know, last month I asked him when Napoleon had died, he didn『t know!" "Please, sir, give him another chance," said Jack『s father. "You see, I『m afraid we don『t take any newspaper in our house, so none of us even know that Napoleon was ill." 拿破崙病了 傑克到一所大學去學歷史。第一學期結束時,歷史課教授沒讓他及格。學校讓他退學。然而,傑克的父親決定去見教授,強烈要求讓傑克繼續來年的學業。 「他是個好孩子,」傑克的父親說:「您要是讓他這次及格,我相信他明年會有很大進步,學期結束時,他一定會考好的。」 「不,不,那不可能,」教授馬上回答。「你知道嗎?上個月我問他拿破崙什麼時候死的,他都不知道。」 「先生,請再給他一次機會吧。」傑克的父親說:「你不知道,恐怕是因為我們家沒有訂報紙。我們家的人連拿破崙病了都不知道。」 He Was Only Wrong by Two Jack Hawkins was the football coach at an Amercian college, and he was always trying to find good players, but they weren『t always smart enought to be accepted by the college. One day the coach brought an excellent young player to the dean of the college and asked that the student be allowed to enter without an examination. "Well," the dean said after some persuasion, "I『d better ask him a few questions first." Then he turned to the student and asked him some very easy questions, but the student didn『t know any of the answers. At last the dean said, "Well, what『s five times seven?" The student thought for a long time and then answered, "Thirty-six." The dean threw up his hands and looked at the coach in despair, but the coach said earnestly, "Oh, please let him in, sir! He was only wrong by two." 他的得數只比正確答案多二 傑克霍金斯是美國一所學院的橄欖球隊教練,他竭力想物色好球員。但是好球員學業不行,院方不願錄取。 有一天,教練帶著一位優秀的年輕球員去見院長,希望院方同意他免試入學。經過一番勸說後院長說:「那我最好先問問他幾個問題。」 然後他轉向學生,問了幾個非常簡單的問題。可是那個學生一個也答不上來。 最後院長說:「那麼,五乘七得中國?」 學生想了很久,然後回答說:「三十六。」 院長攤開雙手失望地看了看教練。可是教練認真地說,「噢,錄取他吧,先生。他的答案只比正確答案多二。」 Real Play When I taught the introction-to-theater course at North Dakota State University, I required my students to attend the university theater『s current proction and write a critique. After viewing a particularly fine performance, one student wrote: "The play was so real, I thought I was actually sitting on my couch at home, watching it on television." 逼真的戲劇 我在北達科他州立大學教戲劇入門課時,要求學生們去看學校劇團當時的演出,並寫一篇評論。看了一場極為精彩的演出後,一名學生寫道:「這部戲劇是如此逼真,以致於我認為我自己是坐在家裡的沙發上,從電視上看到的。」 A Fine Match One day a lady saw a mouse running across her kitchen floor. She was very afraid of mouse, so she ran out of the house, got into a bus and went to the shops. There she bought a mousetrap. The shopkeeper said to her, "Put some cheese in it and you will soon catch that mouse." The lady went home with her mousetrap, but when she looked in her cupboard, she could not find any cheese in it. She did not want to go back to the shop, because it was very late, so she cut a picture of some cheese out of a magazine and put that in the trap. Surprisingly, the picture of the cheese was quite successful! When the lady came down to the kitchen the next morning she found a picture of a mouse in the trap beside the picture of the cheese! 勢均力敵 有一天某位女士看到一隻老鼠在自家的廚房地板上竄過。她很害怕老鼠,所以她沖出屋子,搭上了公共汽車直奔商店。在那兒,她買了一隻老鼠夾。店主告訴她:「放點乳酪在裡面,很快你就會逮住那隻老鼠的。」 這位女士帶著鼠夾回到家裡,但她沒有在碗櫥里找到乳酪。她不想再回到商店裡去,因為已經很晚了。於是,她就從一份雜志中剪下一幅乳酪的圖片放進了夾子。 令人稱奇的是,這畫有乳酪的圖片竟然奏效了!第二天早上,這位女士下樓到廚房時,發現鼠夾里乳酪圖片旁有一張畫有老鼠的圖片!