當前位置:首頁 » 童話故事 » 高爾基的故事200多字

高爾基的故事200多字

發布時間: 2021-02-03 10:21:47

⑴ 達爾文堅持不懈的故事(200字左右)

高爾基 瑪克西姆·高爾基是偉大的俄國作家、「無產階級藝術最偉大的代表者」(列寧語)、社會主義現實主義文學奠基人、無產階級革命文學導師,生於尼日尼·諾 夫戈羅德城(現名高爾基城),父親是細木工,早逝。高爾基由外祖母撫養成人。外 祖母家貧,十一歲的高爾基就不得不出外謀生。他曾在鞋店、聖像作坊當學徒,在輪 船上幫廚,做過腳夫、鋸木工、園丁、麵包師等等以維生計,少年時期曾參加傾向民 粹派的大學生秘密團體;這一切就是高爾基的「大學」。二十歲後,高爾基開始在祖 國各地流浪,目的在於「了解一下俄羅斯」,「看一看人民是怎樣生活的」。在長期 的流浪期間,他一面做工,一面組織秘密小組,進行革命宣傳。一八九二年九月高爾基發表了他的處女作《馬加爾·楚德拉》,從此,一顆光芒奪 目的明星升上了俄國文壇。九十年代高爾基寫了許多短篇小說,大多取材於「底層」社會(如《馬爾華》、《柯諾瓦洛夫》、《切爾卡斯》等)。在高爾基早期作品中,具有浪漫主義色彩的民間傳說和寓言式的故事佔有重要地位,如《伊則吉爾婆婆的故事》、《鷹之歌》、《海 燕之歌》(1901年);其中《海燕之歌》是一曲鼓舞人心的向革命進軍的號角。九十年代末,高爾基的創作思想臻至成熟,這時期高爾基發表了第一部著名長篇小說《福瑪·高爾傑耶夫》(1899),接著,《三人》(1900)也問世了。此外,高爾基還寫了許多具有極大社會意義的劇本,如《小市民》(1901)、《底層》(1902)、《消署客》(1904)、《太陽的孩子》(1905)、《野蠻人》(1905)、《仇敵》(1906)等等。 一九0六年高爾基最著名的長篇小說《母親》問世。高爾基在許多作品中無情地抨擊了作為舊制度支持力量之一的小市民意識(如中篇小 說《奧古羅夫鎮》,1909;《馬特威·克日米亞金的一生》,1911)。第一次世界大 戰前夕高爾基發表的重要作品有《義大利的故事》、《俄羅斯漫遊記》等。在准備十月革命的年代裡,高爾基完成了自傳性的三部曲的前兩部——《童年》 (1914)和《在人間》(1916),第三部《我的大學》於一九二三年寫成。十月革命後高爾基完成了長篇小說《阿爾達莫諾夫家事》(1925),同時又創作了幾個劇本,其中著名的有《葉戈爾·布雷喬夫及其他》(1932)等。高爾基最後一部長篇小說《克里姆·薩姆金的一生》是一部史詩式的不朽巨著。 高爾基不僅是語言藝術家,同時還是評論家、政論家和學者。高爾基的文學論文是對 馬克思主義美學的重大貢獻。此外高爾基還從事大量的社會活動,他曾擔任《紅色處 女地》雜志的編輯工作,組織「世界文學出版社」,領導一九三四年第一次蘇聯作家 代表大會工作,同時他還是國內戰爭史和工廠史寫作的倡導者和組織者。在他的關懷 下,培養出整整一代的蘇聯作家。
1934年5月,高爾基的兒子馬克西姆神秘死亡,是對他晚年的沉重打擊。隨後,高爾基的家庭醫生維諾格拉多夫死於秘密警察之手,對馬克西姆的死因調查中斷。克里姆林宮醫療局長柯多洛夫斯基在調查中也死去,死因不明。

俄羅斯作家申塔林斯基在前蘇聯秘密警察(克格勃)檔案中,發現列寧和斯大林統治時期有關作家藝術家的大量秘密檔案,皆屬蘇聯政權的高度機密,多年被封鎖,申塔林斯基把這些史料整理成一本書,1993年在巴黎出版法文本;1995年英國倫敦出版克羅福特譯自俄文的英文節譯本《克格勃文學檔案》,對了解斯大林時代蘇聯作家、藝術家遭受的種種迫害實情以及死亡的真實原因和日期,都是第一手史料;倍受贊揚、地位首屈一指的高爾基,雖未被監禁過,同樣受到克格勃的秘密監視,蘇聯秘密警察總部檔案室存有大量關於他的秘密材料。

跟列寧鬧翻

高爾基被前蘇聯當局譽為「無產階級文學之父」,也跟列寧有 「偉大的友誼」,但從克格勃檔案里看,高爾基與這位俄國「革命之父」之間發生過多次觀念和政治沖突,幾乎鬧到決裂地步。高爾基稍有搖擺,列寧就會批評他,高氏則報以詼諧一笑:「我知道我是一個很差勁的馬克思主義者。說來說去,我們這些藝術家都有那麼幾分傻勁兒……」。十月革命發生後,高爾基被事實震駭,在《新生活報》 (左派孟什維克辦的日報,1917年4月在彼得堡出版)發表文章,公開反對布爾什維克奪取政權,認為這是俄羅斯的悲劇和毀滅,由此,1918年夏列寧則以一紙命令關閉了這家報紙。第二屆共產國際代表大會開幕時,列寧評論高爾基為此次會議寫的文章「毫無共產黨人氣味,卻有濃厚的反共性質。因此,這種文章絕不能在雜志上發表。」

到了1920年上半年,他們之間幾乎斷交,高爾基在列寧五十壽辰之際,把他同彼得大帝相比,說:「看見這個偉人,總讓人有那麼一種恐懼,他隨心所欲地擺弄我們這個星球上的歷史杠桿。」1922年, 秘密警察第七部在暗中准備整肅高爾基,他們從高氏的朋友和熟人那裡收集證據。此時,列寧和契卡總頭目捷爾任斯基依然在世。

列寧和高爾基最後一次見面是在1920年10月20日,關於此次相見,有過一些戲劇化的描述,如電影《帶槍的人》(1938年)。這次相聚也是分手,列寧一再要高爾基移居國外:「如果你不走,那麼我們就不得不送你走了」。

這是對持不同見解者的一種驅逐方式,兩年之間有數十位知識分子被驅逐出國。可是蘇共卻不讓另一些需要出國的人走,1921年詩人布洛克重病,高爾基一次次催促列寧和盧那察爾斯基放布洛克去芬蘭治病,但詩人還是在得到護照前去世了。18天後,即8月25日,另一位詩人尼古拉·古米廖夫被處決,罪名是白衛分子,盡管根本沒有證據,高爾基對此案的求情同樣毫無作用。這兩位詩人的死亡,開啟了作家受害的時代。

1921年10月8日,高爾基寫信跟列寧告別,離開蘇聯去了歐洲。 1922年夏他在德國北部一個小城,得知俄國社會革命黨的領袖們正在莫斯科受審,7月1日寫給蘇維埃政府首腦里科夫:「親愛的阿列克謝 :如果對社會革命黨人的這場審判以謀殺告終,那麼這將是一件有預謀的罪惡謀殺。我請求你把我的觀點告訴托洛茨基和其他人。我希望這不會使你驚訝,因為在整個革命期間,我已經向蘇維埃當局一千次指出,在我們這個充滿文盲、沒有教育的國家裡,毀滅知識分子是愚蠢和犯罪行為。我現在堅信,如果社會革命黨人被殺害,這一罪行將會使俄國在道德上自絕於社會主義歐洲。高爾基」。他7月3日也寫信給法朗士,希望在歐洲喚起公眾關注此事,流亡國外的孟什維克人士 主辦的雜志發表了高爾基這封信。兩封信都保存在克格勃總部。他寫給法朗士的信產生廣泛影響,驚動了克里姆林宮。列寧稱高爾基的信「卑鄙」,托洛茨基則指示《真理報》「就作家高爾基,寫一篇措辭溫和的文章,搞政治的人不會把這種文人放在眼裡,要用外文發表」。一篇題為「幾乎墮落到極點」的措辭嚴厲、猛烈批判高爾基的文章說:「從這種政治聲明可以看到,身在國外的高爾基在危害我們的革命。他的危害極大……」。但也許是高爾基的呼籲起了效果,蘇共中央執行委員會批准了革命法庭通過的死刑判決,卻沒有執行死刑。

流亡義大利

高爾基和家人住在義大利的索蘭托,他在整理他的長篇小說《克里姆·薩姆金的一生》,撰寫文章和回憶錄,與外界保持廣泛的通信關系,身邊朋友和客人不斷。他已年近花甲,似乎應當決定自己晚年的去留問題,可是當他聽到列寧的遺孀克魯普斯卡婭開列了一個書單,要把所有圖書館里的《聖經》、《可蘭經》、但丁和叔本華的著作下架的消息之後,決定宣布放棄他的蘇聯國籍,甚至為此寫了一份聲明。

他為此受到來自兩個陣營的強烈批評。莫斯科的革命詩人馬雅可夫斯基公開說他是一具僵屍,在文學上已成廢物;流亡巴黎的舊俄人士則強烈譴責他跟蘇聯革命的關系,把他那篇關於列寧的隨筆視為俄羅斯文學史上的奇恥大辱。高爾基《論俄羅斯農民》一書出版後,既引來克里姆林宮的憤怒,也遭到一家流亡報紙的譴責,說他誹謗俄國農民。另一家報紙則刊登蘇維埃政府一項決定:如果高爾基進入蘇聯邊境將會被逮捕,迫使高爾基馬上聲明自己忠誠於蘇俄,他唯一不能同意的就是他們對知識分子的迫害。

這一期間,莫斯科的秘密警察總部文件櫃多了一份題為「高爾基在國外」的文章,無人署名,也沒有日期,可能是秘密警察派在外國的某個間諜撰寫的一份匯總材料,以備發表用。新聞界對高爾基的各種報導,都在秘密警察總部有細致分析,國外流亡報紙都被列印出來,各種文字都被譯出。高爾基的大量信件,特別是他人寫給高爾基的信,都被秘密警察總部收集。高爾基1924年3月3日致葉卡特琳娜· 彼什科娃信中有這樣一段話:「我想,現在已經到時候了,不要再談論什麼我是受某個人影響這種話。大家應當知道,我55歲,我自己有非常豐富的經驗……如果我那麼容易受影響,那麼我很久以前就應當服從伏拉基米爾·伊利奇,他在影響別人方面無人能及,那麼今天我就應當燈紅酒綠,有芭蕾舞女演員們簇擁,坐著最豪華轎車滿城兜風……」這封信寫於列寧死後六周。

秘密警察感興趣的是高爾基的著作和觀點,以及他對蘇俄政權的敵人所持的態度。他的秘密檔案成為一項巨大工程,耗費大批特工的勞動。他的信件上有許多批註,如「送第七部」、「送阿格拉諾夫」、「存檔」、「對照原文查過」,等等。

秘密檔案中有高爾基1927年9月8日寫給身在蘇聯的年輕作家朋友維·伊凡諾夫的一封信,此信從未披露過,可以看出當時他的觀點:「我天生就不能理解那種把群眾、把一個民族或是一個階級理想化的做法。我是一個很差勁的馬克思主義者,我不喜歡把人生的責任由個人轉移到群眾、集體、某個黨或某個集團。而且,我知道,一粒胡椒子比一把罌粟種更有生命。我相信,如果我倒過來看問題,那就虛偽可笑了」、「當我想像俄國、中國、印度和所有其他鄉村地區那一片無知而又混亂的大漠,看到這大漠前面那位極為渺小、非常瘋狂的俄國革命者——盡管他發現了阿基米德的杠桿——便喚起我對這位俄國革命者命運的某種焦慮……」

從高爾基這些觀點可以看出,他是懷疑、批評俄國革命的,為此他曾不得不流亡,但當他後來回到蘇聯之後,完全變成另外一個人了。他為什麼要回國?關於這個問題,秘密檔案沒有交待,也未見到關於高爾基的研究對此做出解釋。

利誘與監視

1928年,高爾基回到闊別近七年的俄國,但他只是要在蘇聯度夏,每年秋天還回索蘭托。

斯大林親自在莫斯科為他找了一幢房子,離克里姆林宮很近,是一位百萬富翁的豪宅,這里很快成為蘇聯領袖和藝術家、作家們聚會的地方。他還分到兩座大別墅,有警衛保護,一座在克里米亞,一座在莫斯科近郊。

至於這背後的事情,可以通過秘密檔案來看。第二個階段收集的檔案從1926到1928年,此時列寧已死,斯大林執政,捷爾任斯基也死去,繼任者是雅果達,一個極端陰險的克格勃頭子,他手下的秘密警察,不僅遍及蘇聯,而且遍布海外。現在他們不僅繼續收集高爾基的材料,並且開始操縱他,秘密監視他的活動。

秘密檔案顯示,克格勃對高爾基的控制,主要通過他的秘書克魯奇科夫。此人從1918年開始為高爾基工作,聰明能幹,成為高爾基工作和生活中不能缺少的人物,逐漸控制了他的社交、文學和出版方面的聯系,處處代表高爾基。

未知克魯奇科夫與雅果達相識之前是否與克格勃有聯系,但他在1937年被視為人民敵人和反革命陰謀集團而隨雅果達一起被逮捕後, 在獄中承認,雅果達經常來找他,他也去秘密警察總部找雅果達;他 還承認,他找雅果達商談去義大利看望高爾基;1932年,雅果達給他四千元,為身在國外的高爾基買轎車;1933年,高爾基沒有足夠錢買下索蘭托的別墅,雅果達給克魯奇科夫兩千元去支付,他拿了這筆錢,沒有簽寫收據。

由此可見,高爾基僑居義大利時就受到蘇聯秘密警察的資助。高爾基當然知道這筆款子,這種事很自然地使他與克格勃頭子雅果達相識。秘書招認,不僅涉及高爾基,而且高家其他成員也受到資助:他好幾次從雅果達那裡拿現金給M·巴德勃格(高爾基最後一位妻子, 同時又是H·G·威爾斯的情婦);1936年雅果達交給他和高爾基的兒媳彼什科娃400英鎊,也是給巴德勃格的;最後一次是在1936年9月 (即高爾基去世後),彼什科娃告訴他,她從雅果達的私人秘書那裡收到一大筆錢,她迷惑不解地說:「他們為什麼要把這么多錢硬塞給我呢?」

這位秘書的口供中,提到與高爾基有特殊密切關系的兩個女人。 一位就是瑪麗婭·巴德勃格,一個迷人而且大膽的女人,有好幾個有名的情人,有人認為她是雙重特務,既為英國服務,也為蘇聯工作。 這種說法沒有證據。高爾基秘書的調查案卷中有一個八人名單,她的名字被列入「參與反蘇右派分子組織」,只有她既未逮捕也未被處 決。1938年雅果達及其他人受審時,她已經遠在倫敦,蘇聯秘密警察鞭長莫及。另一位女人是納狄婭·彼什科娃,高爾基的兒媳,長得很 美,羅曼·羅蘭說她「年輕,非常美麗,單純而且快活」,雅果達試圖通過她,更深地打入高爾基家庭內部。

斯大林的寵臣

高爾基於1933年回蘇聯定居後,便受到秘密警察的警察來訪和包圍。甚至他的日常用品,都與斯大林和政治局委員一樣,要由秘密警察部門負責。

慶祝高爾基創作四十年鬧得很紅火。斯大林下令以高爾基名字命名城市、研究所、街道等等。有人戰戰兢兢對斯大林說,莫斯科藝術劇院是契訶夫創辦的。斯大林回答:「沒有關系。高爾基是個沒有用處的人,我們必須把他拴在黨的身上。」高爾基接受了這些禮物,他也不必害怕別人的批評,政府不許人們批評他。在斯大林的主持下,文學界開始崇拜高爾基。

1932年10月26日,在莫斯科高爾基家有一次著名聚會,冠蓋雲集,有克里姆林宮的首腦斯大林、莫洛托夫、伏羅希洛夫、卡岡諾維奇等,他們談笑風生,觥籌交錯;還有五十餘位作家,如阿赫瑪托娃、曼德爾斯塔姆、帕斯捷爾納克、普拉托諾夫、布爾加科夫、巴貝爾等,舉止卻相當恭謹自製。忽然,作家馬利什金來到斯大林面前和他碰杯,詩人盧果夫斯科依大聲喊道:「讓我們大家都為斯大林同志的健康乾杯!」此時,坐在斯大林對面的小說家尼基夫洛夫,猛地站起來說:「我聽厭了這種話!我們已經為斯大林的健康幹了114萬7千次了。他大概已經厭煩這套了……」頓時冷場。斯大林伸出手,握著這位小說家的指尖說:「謝謝你,尼基夫洛夫,謝謝你。我確實厭煩 這套。」幾年後,那天晚上參加聚會者中,每四位就有一位被投入監獄,許多人被槍決。被槍決者中也包括那位小說家尼基夫洛夫。後來,高爾基的秘書在獄中交待,雅果達在幕後積極操縱文學界活動和作家協會主席人選,1934年作家代表大會即將召開之際,他要高爾基寫信給斯大林,推薦阿維爾巴科作主席。

有人說高爾基反對暴力,說他會反對1937年的「大清洗」,因此斯大林才把他除掉。現在看來,這種說法純屬編造。阿維爾巴科在獄中受審時證實,高爾基對秘密警察的工作給以極高評價。高爾基對1932年8月7日通過的法律毫無抗議,這項法律規定,12歲的兒童也可以像成人一樣判罪,包括死刑。他對著名作家科里烏耶夫和曼德爾斯塔姆的被捕漠不關心。1929年,他參觀索洛維基,贊揚蘇聯這個第一座集中營。

在集體化時期,高爾基向當局提供一個駭人聽聞的口號:「敵人不投降,就讓他滅亡」(1930年11月15日真理報)。同時,當局策劃公開審判「工業集團」,包括那些革命前的老一代工程技術人員,高爾基如此寫道:「讀到關於那些惡棍的報告,我怒火填膺。」1931年3月,他同意孟什維克人士受審,其中包括他以前的一些朋友,他稱他們是罪犯和破壞者,還說他們還有人漏網,應當繼續搜捕。他在一封信里稱贊:「斯大林幹得多漂亮呵!」

1934年12月,列寧格勒黨委第一書記基洛夫被刺,給斯大林展開大清洗一個借口,許多人未經調查或審判就以間諜罪名立即槍決。高爾基1935年1月2日在《真理報》發表一篇文章為斯大林吶喊助威: 「必須無情地、毫無憐憫地消滅敵人,不要理睬那些職業的人道主義者們的喘息和呻吟。」

難堪的晚年

1934年5月,高爾基的兒子馬克西姆神秘死亡,是對高爾基晚年的沉重打擊。隨後,高爾基的家庭醫生維諾格拉多夫死於秘密警察之手,對馬克西姆的死因調查中斷。克里姆林宮醫療局長柯多洛夫斯基在調查中也死去,死因不明。

生命最後兩年,高爾基完全成為政府的馴服工具,他不倦地頌揚斯大林,可是後者對他已毫不在意。他建議出版陀思妥耶夫斯基的小說《惡魔》,《真理報》立刻發表一個御用文人的文章批判他犯了「自由主義」。甚至,高爾基看不到報紙,克格勃有幾次還專門為他印了一份報紙,高爾基紀念館就保存著這樣一份報紙。

高爾基想去義大利旅遊,但得不到批准。他被鎖入囚籠。表面上他的名聲僅次於斯大林。作家什喀帕在回憶中,談到高爾基絕望地喃喃自語:「我實在太疲倦了。好像他們把我圈在籬笆里,我走不出去。我落在陷阱里。進退不得!我不習慣這種生活……」

高爾基在克里米亞的別墅度過最後一個春天。法國作家安德列· 馬爾羅去那裡訪問他。在蘇聯秘密警察總部保存的巴貝爾審訊檔案證辭中,提供了此次會見的細節。馬爾羅問高爾基,蘇聯文學現在是否正處於衰落階段,高爾基的回答是肯定的;那時《真理報》正在批判什柯洛夫斯基等人的文學形式理論,以及蕭斯塔科維奇的音樂,高爾基非常關心,他不同意那些批評;他心情抑鬱而孤獨,多次說有人不許他回莫斯科,去從事他熱愛的工作。雅果達和克魯奇科夫安排一些行跡可疑的女人和高爾基一起徹夜縱酒狂歡,直到高爾基昏昏睡去。克魯奇科夫控制了高爾基的日常生活,那些來訪者都得經他挑選,使高爾基只能見到雅果達秘密警察圈子裡的人物和一些文化騙子。

這位無產階級「文學之父」之死,官方的解釋是一樁罪惡的謀殺,是托洛茨基右派集團龐大陰謀的一部分,由布哈林、里科夫、雅果達以及托洛茨基等人直接操縱,陰謀在於推翻斯大林政權。連他的死也被斯大林用來大做文章。高爾基死後,他的房子被徹底搜查,而且不只一次。他的秘書克魯奇科夫被捕時,秘密警察甚至把土豆一個個切開,尋找他們需要的材料。

高爾基的可悲命運,耐人深思。他順從於斯大林政權,享受最高的名譽和地位,卻付出一個知識分子最高的代價——人格的喪失和良知的扭曲。他參與殘酷,宣揚虐殺,既是虐政的受害者,也成為虐政的工具
一八六八年俄歷三月十六日,阿列克賽·馬克西莫維奇·彼什科夫(即馬克西姆·高爾基),生於下諾夫哥羅德。高爾基五歲時,做木匠的父親去世,於是他寄居開設染坊的外祖父家。幼年的高爾基常常陷入日漸衰微的家庭小私有者們兇狠的爭吵斗毆中。後來,破了產的外祖父把老房子賣掉,在卡那特街另買了一所房子。「這是一條沒有鋪裝、長滿了草,然而卻很清潔而且安靜的街,它穿過兩排色彩斑斕的小屋,一直通到田野。新房子比從前那所漂亮、可愛;正面塗著令人感覺溫暖恬靜的深紅的顏色;三個天藍色的窗扉和一扇帶柵欄的頂樓白葉窗鮮亮得耀眼;靠左邊的屋頂遮掩著榆樹和菩提樹的美麗的濃蔭。」———《童年》

在高爾基的童年,曾是織花邊女工的外祖母是他「最親近的人」。

不知有多少個夜晚,在這所老木屋裡,外祖母常常坐在炕爐沿上,望著被小洋燈的亮光照耀著的小外孫,滔滔不絕地講述著勇士伊凡和悲哀的強盜母親等許多童話。外祖母的疼愛和那些如現實生活一般不幸又閃爍著善良和理想光芒的童話,使過早就飽嘗底層生活艱辛的高爾基獲得了「堅強的力量以應付困苦的生活」。同時,這些童話正如高爾基後來回憶的,「我的頭腦里充滿了外祖母的童話,就像蜂房裡充滿甜蜜一樣」。正是這些記憶給了作家以最初的豐贍的滋養。

⑵ 高爾基的主要事跡200字

作家高爾基,從小就有強烈的讀書願望,他在學校時,成績很好,獲得過最版優秀獎,然而貧困使權他只上了兩年學。為了養家糊口,他四處奔波,干過各種各樣的工作,但他始終沒忘記過讀書,他常常冒著危險找書看。為了躲避老闆的監視和禁止,他常常利用深夜看書。他用罐頭做了個油燈,收集主人燭盤里的殘油,躲在貯藏室、板棚等處苦讀。實在找不到油燈,他就在月光下看書。在極端艱難困苦的環境里,高爾基發奮苦讀,從而具備了很高的文化水平和淵博的學識,為他的文學創作打下了堅實的基礎。他最終成為世界聞名的偉大的文學家。

⑶ 高爾基簡介200字左右

阿列克謝·馬克西莫維奇·彼什科夫(俄語:Алексей Максимо內вич Пе容шков,1868年3月28日(儒略歷3月16日)–1936年6月18日)。

筆名馬克西姆·高爾基(俄語:Максим Горький)社會主義、現實主義文學奠基人,政治活動家,蘇聯文學的創始人。

1936年6月18日高爾基因肺炎逝世。他被斯大林害死或死於托洛茨基主義者的陰謀的傳說未被證實。

(3)高爾基的故事200多字擴展閱讀:

蘇聯模範作家高爾基:

1927年10月22日蘇聯科學院決定就高爾基開始寫作35周年授予他無產階級作家的稱號。

當他此後不久回到蘇聯後他受到了許多榮譽:他被授予列寧勛章,成為蘇聯共產黨中央委員會成員。蘇聯全國慶祝他的60歲生日,許多單位以他命名。他的誕生地被改名為高爾基市。

許多他的適合於社會主義現實派的作品被宣揚,其它作品卻默而不言。

尤其是《母親》(這是高爾基唯一一部主人公是一個無產階級工人的作品)成為蘇聯文學的模範。

在高爾基最後的這段時間里他稱他過去對革命的悲觀主義是錯誤的,他成為斯大林的模範作家。

他周遊蘇聯,對最近幾年來取得的進步表示吃驚,並試圖對大眾進行啟蒙教育和提拔年輕的作家。

⑷ 急需《童年》的故事梗概(200~300)字,謝謝了!!高爾基寫的

苦難童年的寫照——讀高爾基《童年》有感
一個男孩扮演成老頭兒模樣,背著一個大籮筐,步履蹣跚地邊走邊唱:「白鬍子的老爺爺,背著一個大籮筐,走一步來看一看,不知他在找什麼?找什麼?找什麼?他說他在找『童年』。」童年是多麼美好啊,可高爾基的童年呢,真可謂「窒息的天地,苦難的童年」,童年應該是他的一段悲慘遭遇,一段深情的回憶!
可憐的阿廖沙三歲喪父,被帶到外祖父家。外祖父是一個瀕臨破產的小染坊主,他性格暴躁,自私貪婪;兩個舅舅也粗野不堪,自私至極。阿廖沙每天看到的是令人作嘔的醜事:爭奪財產、打架斗毆、愚弄毒打兒童等。在這個典型的俄羅斯小市民家庭中,層出不窮的暴行和醜事壓得幼小的阿廖沙喘不過氣來。但仍有許多善良、正直的人們給了他正確的指引和支持,使他看到了光明。他們都是阿廖沙的良師益友。正是這些善良、平凡的人哺育了阿廖沙對生活的積極態度和反抗精神。也就在臨近尾聲之時,十一歲的作者被外祖父殘忍地趕出了家門,走向了人間……
《童年》是高爾基自傳體三部曲(《童年》、《在人間》、《我的大學》)中的第一部,那是一段由一個真善美的天才所講述的殘酷、悲慘的生活中的故事。讀完《童年》,感受到了作者兒時的悲慘遭遇,我覺得自己是幸運的,幸福的。我們被父母寵著、愛著;每天坐在寬敞明亮的教室中,聽著老師講課;回家有大魚大肉,山珍海味等著你品嘗;你想要什麼,就給你什麼,如果有人欺負你,大人會毫不猶豫地狠狠地教訓那人一番。而高爾基呢?與我們恰恰相反。有人說:「環境可以造就一個人,也可以毀滅一個人。」就是這樣的環境造就了高爾基,成就了高爾基。在如此邪惡和污穢的天地里,他那顆光明和博愛的心沒有變,沒有變得骯臟,而變得越加開闊、光明。也許,這就是他成功的秘訣吧!《童年》這本書告訴我們要堅強勇敢、正直自信。
「池塘邊的榕樹上,知了在聲聲叫著夏天。草叢邊的鞦韆上,只有蝴蝶停在上面……」熟悉的《童年》又在耳邊響起,童年已經逝去,步入初中的我回憶起童年是多麼美好的時光啊,讀了高爾基的《童年》後,才知道什麼是童年,什麼是幸福童年,什麼叫做珍惜童年。

讀《童年》有感
每個人都有著自己的童年,他們有的無憂無慮,有的則黯然失色;他們有的歡天喜地,有的則悲痛欲絕;他們有的充滿生活的樂趣,願望的美好,有的則充滿對生活的憎惡,對理想的不屑一顧。在每個人心目中,童年的意義是各不相同,有悲,有歡,有痛,有樂。但這些對於當今的孩子們都算不上是童年,在他們眼中,只有隨心所欲,揮金如土,才叫做童年。
這已經是社會上司空見慣的事情,大街上隨處可見小孩向父母撒嬌,要求買這買那的,絲毫沒有一絲放棄之意。我是一個因外部環境的原因造成過早成熟的少年,對於眼前的一切,我只能抱之以長嘆,「這就是當今華夏兒女的童年嗎?」事至今日,我在圖書館閱讀了一本高爾基的著作——《童年》之後,我才看到了當今兒童的童年究竟在哪裡。
《童年》一書深刻細致地描寫了著名文學家高爾基的童年,再現了十九世紀七十年代俄羅斯人民生活的社會環境。故事在一個小市民家庭里展開。阿遼沙三歲就失去了父親,他被母親和外祖母帶到外祖父家中。那是一個瀕臨破產的小作坊。在這個小市民家庭里恃強凌弱是人們的嗜好。半瞎的老匠人就首當其沖。這里的人幾乎每晚都要給這個老匠人安排一個侮辱性的惡作劇式的「玩意兒」。阿遼沙的倆舅母,也先後被兩個舅舅摧殘致死。他的繼父也經常毒打他的母親。就連受人尊敬的外祖母也難逃外祖父的打罵。孩子們當然也不例外。這種殘暴的行為給孩子帶來了嚴重的傷害,使他也變得同大人們大相徑庭。
但在其間,他也受到了外祖母的疼愛與熏陶,這使他倍感溫暖。此時現實生活中的善與惡,愛與恨已經在他幼小的心靈留下深刻的印象。十一歲,阿遼沙的母親去世,外祖父也破產,他只得獨立謀生。他當過鞋店活計,洗碗工人,也當過小傭人。無論在哪裡,他都擔負著一個孩童難以勝任的勞動,受盡屈辱,飽嘗辛酸,切身體會到勞苦大眾的非人生活,開始模糊認識到沙皇專制制度的反動本質,進一步了解並更加痛恨市儈生活,同時也發現了勞動人民具備純朴善良、吃苦耐勞等優良品質。此時書籍打開了他的眼界,為他展現了一個奇妙的新世界,誘使他渴望新的生活,對他的成長起著重大的作用。
高爾基的童年充滿了無限的黑暗,殘暴,恐怖,自私與貪婪,如果以現代人的角度來看,可以說高爾基根本就沒有實際物質上的歡樂童年,甚至可以說他根本就「沒有」童年。但事實上高爾基擁有童年,他的童年比我們現代的任何人的童年都還要有意義,都還要富裕!在他的童年之中,他不能也不可能隨心所欲;在他的童年,他不能也不可能揮金如土;在他的童年,他不能也不可能無憂無慮的生活。但正是如此,高爾基才看到了與常人所不一樣的世界,也懂得、明白了與常人不一樣的人生目標!因此,他才成為了前蘇聯偉大的文學家。
我們與高爾基唯一的不同就是沒有他的特殊經歷,但事實上他也有著與我們不一樣的經歷,我們也有著與他所不一樣的財富。但現在的青少年卻不明白他們的童年是何等的高貴,何等的寶貴!在他們心中也許只有游戲機、肯德雞、阿迪達斯菜市他們的童年,他們「所謂」的童年!
我因為早熟從而有著與別的同齡兒童所不一樣的感悟與見解,如今,在我看來,中國的青少年恐怕都是世界上最可憐的人!因為他們始終都不能明白自己的童年是什麼,始終都不會明白自己有著怎樣的童年,始終都沒有自己真正的童年!

讀《童年》有感
在這個寒假裡,我讀了著名前蘇聯俄羅斯作家高爾基寫的三部自傳體小說之一《童年》。
這部小說描寫了作家童年時代的生活經歷,反映了小主人公阿廖沙在父親去世以後,隨母親寄住在外祖父家中度過的歲月。
首 先我覺得小主人公是一個非常可憐的孩子,他自幼喪父,又在十一歲喪母,外祖父也破了產,他只好走上社會,獨立謀生。
其次,我覺得阿廖沙是一個對外面的世界充滿好奇的孩子,也就是說對自由生活的熱烈追求。在本書第七卷中寫到了小主人公常常受到整條街上孩子們的痛打,通常是鼻子被打出了血,嘴唇也被打破,臉上到處是青一塊、紫一塊的,渾身都是土。外祖父下了禁令不許他再跑到街上去了。如果大街上靜悄悄的,大街對他就不那麼有吸引力了,可是一聽到孩子們快樂的喧嚷聲,他就顧不得外祖父的禁令,從院子里溜出去了。可見,阿廖沙也是一個比較貪玩的孩子,我還可以再舉一個例子。在本書的最後,作者寫道:從開學的第一天起,學校就引起他的厭惡,因為教師和神甫都不喜歡他,後來神甫讓他退學,不過這並不使他傷心,他離開了學校,一直到放學之前都在鎮上的幾條骯臟的街上閑逛,細細地察看鎮上的喧鬧的生活。盡管如此,但作者又是一個知錯就改、善於聽取別人意見的人。後來學校來了一個叫赫里桑夫的主教,他認真地跟小主人公交談了一番,使他十分激動,所以也就表現得比水還要安穩,比小草還要順從。
從這個被真實記述下來的歷程中,我們可以看出少年時代的高爾基對自由的熱烈追求。

⑸ 高爾基的童年優秀片段200字

我的父親因為霍亂去世了。年輕的我緊緊依偎在外祖母身邊,害怕而又不安地看著母親哭泣。
真是禍不單行,傷心過度的母親剛生下的孩子也夭折了。好象再沒有什麼可以留戀的了。處理完一切,我跟著外祖母和母親乘船到尼日尼的外祖父家去。
外祖母是個慈祥而善良的人。她講起話來又親切,又快樂,又流利。從見到她的第一天起,我就和她要好了。在船上,她給我講故事。聲音很低,很神秘,她俯下身子湊近我的臉,睜大了眼珠兒注意地看著我的眼睛,就彷彿往我心裡灌輸一種使我振奮的力量。每次聽她講完,我總是要求:「再講一個!」「好吧,阿遼沙」。她總是痛快的答應了。
外祖父家到了。無論這家的大人還是小孩,我都不喜歡,我覺得自己在他們中間是陌生人。特別使我不喜歡的是外祖父,"我"在他身上立刻聞到敵意。
外祖父家裡,彌漫著人與人之間的熾熱的仇恨之霧,大人都中了仇恨的毒,連小孩也熱烈的參加一份。外祖父開了染坊,兩個舅舅也在染坊幹活,並雇了一些長工。母親的到來,使兩個舅舅擔心她會分走本屬於他們的一份家產,於是便鬧著要分家。
我覺得祖父的脾氣很壞;他不論和誰講話,總是嘲笑人,欺負人,擺出挑戰的神氣,極力惹對方生氣。來了不幾天,外祖父就逼著我學祈禱。不久,我就挨了外祖父的一頓鞭打。
大人們巧妙地使布料變色,這使我覺得好玩,當我把一塊桌布的邊緣剛放進染桶時,家中的長工茨岡飛奔過來,阻止我。連外祖母也驚叫一聲,甚至哭了起來。我知道闖禍了。
當天晚上,外祖父推開外祖母的阻擋,把我抱到長登上。我在他手裡掙扎,拉他的鬍子,咬他的手指。這使他更加狂怒,只聽得他粗野地叫喊:「綁起來!打死他!……」
我失去了知覺,接著就病了一場,趴在床上躺了幾天。生病的那幾天,是我一生重大的日子。在這些日子裡,我大概長得很快,並且有了一種特別不同的感覺。從那時起,我懷著不安的心情觀察人們,彷彿我心上的外皮給人撕掉了,於是,這顆心就變得對於一切屈辱和痛苦,不論是自己的或別人的,都難以忍受的敏感。
茨岡來看我了,胳膊上滿是鞭痕,這是他為了阻止外祖父的樹條子而留下的。他不斷地安慰我,並告訴我再挨打時減輕痛苦的方法。
小夥子茨岡有一手染布的好技術。兩個舅舅都准備自己將來開染訪的時候,把茨岡拉過去。他們還怕他不跟,擔心外祖父與茨岡開第三個染坊。外祖父看出了他們的詭計,故意逗他們說,他要給獲岡買一個免除兵役的免役證,雖然會花很多錢,但他最需要獲岡。這不能不使兩個舅舅憋了一肚子氣。外祖父更沒想到他的這句玩笑對茨岡意味著什麼。
在雅可甫舅母去世周年那天,舅舅們讓茨岡背著沉重的十字架到墳地去。
當我和家中的老匠人格里高里開心地說話時,突然聽到外面一陣嘈雜。原來舅舅們回來了,茨岡躺在地上,身上的血流得很多。雅可甫舅舅說:「他摔倒了,給壓住了,——砸到背脊上。」「是你們把他砸死的,」格里高里悶聲地說。「就是的,——怎麼樣……」這時,外祖父來了,他尖著噪子吼道:「一群豺狼!我知道,他是你們眼中釘……唉!」
……小夥子茨岡無聲無息地,被人遺忘地埋掉了。
外祖母經常向上帝祈禱,把家務事從頭到尾告訴上帝。我常央求她講上帝的故事。她一講起上帝、天堂、天使,就顯得和藹;面孔也變得年輕,濕潤的眼睛流露出特別溫暖的光芒。
有一天,她正跪著祈禱,外祖父突然進來,嘶啞著嗓子喊道:「失火了!」「你說什麼!」外祖母大叫一聲,跳起身來,向大廳奔去。
「把聖像摘下來!給小孩子穿上衣裳!」外祖母嚴厲地、聲音堅定的指揮著,而外祖父只是低聲地號泣。我望著火光嚇壞了,只見外祖母頭頂空口袋,身上裹著馬被,沖向了大火熊熊的房屋,一邊喊叫:「硫酸鹽,昏蛋們!硫酸鹽要爆炸了……」就在人們的驚愕當中,她渾身冒煙地鑽了出來,抱著一桶硫酸鹽。
她在院里東奔西跑,哪兒有事就到那裡,所有的人都聽她指揮,什麼事也逃不過她的眼。
火被撲滅了。我剛想入睡,屋裡又象失火一樣忙亂起來,舅母娜塔莉亞要生孩子了。我從炕上爬下來,剛蹭到舅舅身邊,他忽然抓住我的腳,用勁一拉,我摔倒在地板上。「混蛋」,我忍不住罵他。他跳起來,把我揪起來,咆哮道:「摔死你!」
我蘇醒過來,知道娜塔莉亞舅母難產死了。我只覺有一塊什麼東西在我的腦袋裡和心中腫脹起來;我在這屋裡所看到的,彷彿是冬季大街上的載重車隊,慢慢的從我身上走過,把一切都壓碎了……
交春的時候,舅舅們分家了:雅可甫留在城裡,米哈伊爾搬到河對岸,外祖父又買了一所大宅子。整所宅子住滿了房客,外祖父只留樓上一大間給自己住和接待客人,我和外祖母住在頂樓上。
外祖父對我有時也和善起來,雖然是他心情好的時候,打我也是越來越少了。他教我認字,甚至給我講故事。但他講的多是他過去的歷史,跟外祖母講的不一樣。
但我們的平靜很快就被打破了。一天晚上,雅可甫舅舅來了,說米哈伊爾舅舅喝醉了,並說米哈伊兒舅舅聲稱要「把父親的鬍子拔掉,殺死他!」外祖父的臉扭得嚇人,尖聲吼道:「我知道是你灌醉了他,是你教他的!您想把家產全拿到手才甘心,是不是?」
米哈伊爾舅舅醉醺醺的來了。他進了街旁的一家酒館。後來,是外祖母和雅可甫舅舅把他從酒館里拖走的。
米哈伊爾舅舅常常一到晚上就來,甚至帶上幾個幫手,借酒發瘋,拔掉果樹,甚至搗毀浴室,外祖父痛苦不堪,面色發黑。
終於矛盾激化了。一次,舅舅持一根粗大的木棒來了。他在台階上射門,在門後等他的是拿著大根子的外祖父和拿著尖頭長棍子的兩個房客。外祖母在一邊央求著,但外祖父只是對房客說:「照胳脯和腿打,可不要打腦袋……」。
外祖母撲到門邊的一個小窗上,叫舅舅快跑。但舅舅紅著眼睛照著她的胳膊就是一木棒,外祖母倒下了。「哎呀,老婆子怎麼了?」外祖父可怕地嚷叫一聲。
門忽然開了,舅舅跳進漆黑的門洞里,但馬上就象鏟垃圾似的,從台階上被甩了出來。
外祖母呻吟著。外祖父望著被綁起來的兒子,嘆了口氣,來到外祖母的床前。「他們要把咱們折磨死,老婆子!」「你把財產都給他們吧……」聽得出,他們並不想把給我母親的那份財產送給舅舅們。
他們談了很久,外祖母的聲音又低沉又可憐,外祖父卻大吵大鬧,怒氣沖沖。
我很早就明白:外祖父有一個上帝,而外祖母另有一個上帝。
幾乎每天早上,外祖母都能得到新的贊美的詞句,熱烈、感動、虔誠地祈禱著。她的祈禱從來都是贊美歌,都是誠懇而率真的頌揚。
她的上帝整天和她在一起,甚至對畜牲也提起上帝。我明白,一切生物--人、物、鳥、蜂、草,都很容易地,順馴地服從她的上帝;上帝對人間的一切都是同樣的慈善,同樣的親切。
一次,酒館女主人罵外祖母,甚至向她扔胡蘿卜。我瞅機會把酒店女主人關在地窖里進行報復。外祖母教訓了我幾句永誌不忘的話,「親愛的孩子,你要記住:不要管大人的事!大人都學壞了;上帝正考驗他們呢,你還沒有受考驗,你應當照著孩子的想法生活。等上帝來開你的心竅,指示你應當作什麼,領你走那應走的道路。懂不懂?至於什麼人犯了什麼過失--這不是你的事。這讓上帝來判斷、懲罰。」
外祖父的禱詞往往充滿了痛苦與無奈。「熄滅我痛苦的火焰吧,我又窮又壞!」「我只對你獨自一人犯罪--請你轉過臉去不要看我的罪惡吧……」。他對我講上帝無限力量的時候,總是首先強調這種力量的殘酷,他說,人們犯了罪,就得淹死,再犯罪,就得燒死,他們的城市得毀滅;他說,上帝用飢餓與瘟疫懲罰人們,他永遠是用寶劍統治人間,用皮鞭對付罪人。
外祖母的上帝是一切生物可愛的朋友。外祖父的上帝使我恐懼與敵視:他不愛任何人,用嚴厲的目光注視一切,他首先尋找和看見人的壞的、惡的、有罪的一面。
家裡的人不要我到街上玩耍,因為街上的孩子老欺負我,更讓我難過的是,老工人格里高里已完全瞎了,沿街乞討。外祖父早已不僱人了。
外祖父把房子賣給酒館的老闆,另買了一所房子。周圍住滿了人,但最吸引我的是一個名叫「好事情」的房客。
他的房間幾乎被箱子和書藉堆滿了,到處是盛著各種顏色的液體的瓶子,一塊塊的鋼鐵,成條的鉛。從早到晚,他全身塗滿了不知什麼顏料,頭發蓬亂,笨手笨腳地,老在那裡熔化鉛,焊什麼銅的小東西。這人玩的魔術使我好奇萬分。
全宅的人都不喜歡這位好事情,認為他是葯劑師、巫師和危險人物。但我卻對他日益好奇。於是,有一天,我鼓足勇氣扣開了他的房門。
從此,我就常與他在一起。院子中普普通通的東西,經他一兩句話,就會變得特別有意義。院里跑來一隻貓,在明亮的一潭水窪前停住,瞅著自己的影子,抬起自己的爪子,象是要打它,--好事情輕輕地說:「貓兒又驕傲又多疑……」金紅色的大公雞飛到籬笆上,站住,拍了拍翅膀,險些兒摔了下來,它給惹火了,伸長脖子,怒沖沖地咕嚕起來。「這位將軍好大的架子,但聰明可不怎麼的……」有個孩子老欺負我,我打不過他,好事情聽了我的遭遇,說:「這是小事情;這種力氣算不得力氣,真正的力氣在於動作的快速;越快越有力--懂不懂?」他的話果然靈驗,我果然打敗了那個孩子,好事情的話是多麼令人感到神奇啊!
很快我對好事情就發生了牢固的情感,不論是在苦痛的受辱日子,還是歡樂的時刻,他都成為我不可缺少的人。
我到房客那兒去,漸漸被外祖父知道了。我每去一次,他就狠狠揍我一頓。後來,好事情終於被外祖父攆走了。
我和無數優秀人物中的第一個人的友誼,就這樣結束了。
小的時候,我想像自己是一個蜂窩,各式各樣普通的粗人,全象蜜蜂似的把蜜--生活的知識和思想,送進蜂窩里,他們盡自己所能做到的慷慨大量地豐富我的心靈,這種蜂蜜常常是骯臟而味苦的,但只要是知識,就是蜜。
好事情走後,彼得伯伯和我挺要好。他喜歡說話,看來人倒善良而快樂,但他的眼睛經常充血而且混濁,有時像死人般的停滯不動。
我們那條街上,搬來一位老爺,他有一個非常奇怪的習慣:每逢休息日,就坐在窗口用鳥槍射擊狗、貓、雞和烏鴉,對他不喜歡的行人也射擊。
有一次,這位射手打進外祖父腿上幾顆霰彈。外祖父氣壞了。向法官遞了狀子,召集街上受害者和證人,但那位老爺忽然不見了。
每聽到街上槍響,彼得伯伯就往街上跑。有時他逛半天也沒結果,大約那個獵人不承認他是一個值得射擊的野禽,過了不久,終於他被打中了。他走到我們面前,心滿意足地說:「打著下襟了!」我有點怕,就問:「老爺會打死人嗎?」「干嗎不會?會。他們彼此也打死。」
他對我很親熱,跟我說話,比跟大人談話和氣些。他請大家吃果醬時,我的麵包片上的果醬抹得特別厚。他也給我講很多故事,但都奇怪地相似:每一個故事裡都有折磨人、斯負人、壓迫人的事情。
過了一段時間,我又結識了奧甫先尼可夫上校院中的三個孩子。我們很友好,玩得也挺開心。但彼得伯伯認為他們是少爺,是毒蛇。這讓我感到令人討厭。那三個孩子在家裡也挨打,他們也沒有什麼對不起我的地方。
後來,我發現彼得伯伯憂郁獃痴病癒來愈犯得勤了。不再請人吃果子醬,他的臉乾枯了,皺紋更深了,走起路來晃晃盪盪的,象病人似的。
一天,警察來了,來找彼得伯伯,但他已經不見了。幾天後,彼得伯伯在我家後院中自殺了。
聽外祖母的客人講,彼得伯伯真正的姓名並不知道,他與一件案子有關。他與同夥很早以前就搶劫教堂。
我聽了,彷彿覺得所有的人都變得短小,肥胖,可怕……
一個星期六的早晨,我的母親坐著馬車來到了外祖父家。母親穿一件寬大的又暖和又柔和的紅衣服,一排黑色的大扣子從肩膀斜釘到下襟,我感到母親漂亮、年輕,比誰都好。
母親的到來改變了我野馬般的生活,母親開始教我「世俗體的」文字,又讓我學著背詩。從此以後,我們倆彼此都煩惱起來。詩行中的字我經常念錯,我心裡知道怎麼念,可一出口准走樣。有時我是故意念錯的,其實我很喜歡排列一些無意義的詩行,或者把這些詩行另換一個說法,這或許就是在小時候表現出的創作慾望,可這老惹母親生氣。在吊床上,我說給外祖母聽時,她有時哈哈大笑,但通常總是責備我。
我覺得日子不好過,不僅僅是因為母親教我的功課越來越多,越來越難懂;更主要是母親越來越愁眉不展,常常在花園的窗戶旁長久地默默無語地坐著,並且整個人也變得不修邊幅,也越來越愛生氣。
我還看見,外祖父正在准備一件使外祖母、母親害怕的事。有一天晚上,外祖父和母親吵過之後,母親又去房客家了。外祖父卻把外祖母狠狠的揍了一頓,幾根粗發針深深的扎進了她的頭皮,我鼓足勇氣給她拔出時,發針都被戳彎了。外祖母央求我別告訴母親,我答應了,但內心卻充滿了對外祖父的仇恨。我終於找到了一個適當的機會報仇。頂樓的箱子里放著外祖父珍愛的十二張聖像,趁他不在意,我抓起幾張跑到樓下,拿出剪刀,爬到吊床上動手剪聖人的頭,我還未來得及剪第二張,外祖父來了,他准備狠狠揍我一頓時。母親及時趕到,又從我口中得知外祖母被揍一事,外祖父因此感到很沒面子。
為了阻止母親與房客來往,外祖父把原來的房客攆走了。重新布置了房間,外祖父要請客。雅可甫舅舅也來了,還領來了一個獨眼禿頂的鍾表匠,我不喜歡他,因為他很醜並且古怪,可外祖父要把母親嫁給他。在一個星期日的白天,鍾表匠來了,外祖父強迫母親去見他,母親堅決不同意,並把外衣和裙子脫掉以示反抗,外祖父只好妥協了,外祖母很客氣地把鍾表匠送走了。母親的抗婚獲得了成功。
自從這事發生後,母親立時堅強起來,腰桿挺直了,成了家中的主人。外祖父卻變得不為人注意,他幾乎不出門,老是坐在頂樓里讀一本神秘的書,他和母親說話比較溫和了,發火也比較少了。
外祖父的箱子里放著許多珍貴的衣服和各種寶石項鏈,外祖父把這些東西都送給了母親。母親打扮的越來越漂亮了,她住在前屋的兩個房間里,經常有客人出出進進,最常來的有兩個人,一個是彼得軍官,另一個是耶甫蓋尼,母親後來和他給了婚。
熱鬧的聖誕節過後,母親送我和米哈伊爾舅舅的兒子薩沙去上學。一個月後,薩沙開始逃學,把書包細心地埋在雪裡。外祖父只得給我們雇了一個護送人。但薩沙終於跑掉了,他想去做強盜,因為繼母、父親,外祖父都不疼他。而我決定要做軍官。
我出天花了,被放在後面的頂樓上,在床上躺了三個多月。我躺在那裡聽見家裡越來越喧鬧,好象有什麼事要發生,外祖母經常來看我,卻不告訴我。
外祖母經常喝酒了,並且自動給我講起我父親的故事。
父親九歲時成了孤兒,二十歲時已成為一個上好的細木匠,和我母親偷偷相愛,私定終身。有一次,外祖母和母親在花園里摘紅莓,父親越牆而過,來求婚。外祖母知道外祖父會堅決反對這樁婚事的,但又可憐這對年青人,決定讓他們走,並約定一周後舉行婚禮,當外祖父得知這件事並設法阻攔時,這對新人已站在了教堂的走廊上了。外祖父發誓從此不願再見到父親、母親。
在我快要降生的時候,外祖父原諒了他們,父親母親搬來住在外祖父家。父親是個活潑聰明的人,經常搞一些惡作劇。兩個舅舅非常仇恨父親。在一天晚上,他們把父親騙到一個冰窟里,差點要了父親的命。第二年開春,父親、母親坐第一次通航的輪船走了。
夜裡我睡不著的時候,臆造出一些悲慘的故事,父親總是獨自一人,手裡拿著棍子向什麼地方走去。後面跟著一隻長毛狗
母親難得來看我,來了也是匆匆忙忙,在她身上有我不知道的新的變化。
有一天傍晚,我睡著了,當醒來時,我覺得兩腿也蘇醒了。我知道,我不久又可以走路了,這太好了。
母親與馬克辛莫夫結婚了。然後,他們就去莫斯科,把我留在外祖父家。
我與外祖父在花園里忙來忙去,外祖父休息的時候就對我說:「要學著能夠獨立工作,不要聽別人擺布!要老老實實,穩穩當當地生活,可是要倔強的生活!誰的話都可以聽,可是你以為怎麼好就怎麼做……」。
秋天,外祖父把房子賣了,並和外祖母分了家。不久,母親與後父回來了,說家裡失火,燒得一無所有,外祖父悶了一會兒,忽然對後父大聲地說:「有風聲傳到我耳朵眼裡,閣下,並沒鬧過什麼火災,是你打牌輸光了……」。
我跟母親住在一起,開始變野了。我每一次上街准被街上的孩子打得遍體傷痕。--打架是我唯一喜愛的娛樂,成為癖好。母親用皮帶抽我,但懲罰更激怒了我,下一次,我和小孩子打得更狂熱,--母親把我懲罰得也更利害。在我的心中常常地爆發那種對一切都怨恨的帶炭氣味的青色火苗,那股沉重的不滿的感情,那種在這灰色的死氣沉沉的無聊氣氛中孤獨的感覺,死灰似的在心中冒煙。
後父對我很嚴厲,不理睬我母親,而且愈來愈常常和母親吵架。
母親生了一個小弟弟,叫薩沙,身體不好,在母親第二個孩子生後不久就突然死了。
我已經上學了,一切都令我反感,只是後來的一個主教讓我感到很親切,很快樂。為了買童話書,我拿了家裡的一盧布。雖然我並不想隱瞞拿錢,但還是被母親打了一頓。學校的學生說我是小偷,於是,我不想再到學校去了。
一次,父親打我母親。他用腿踢她的胸口。爭吵中,我知道父親不知到什麼女人家去了。我拿起一把刀子,向後父的腰全力刺去。母親見了,驚叫一聲,把後父推開了,僅刺傷了他的一點皮肉。他按著腰跑了。
後來,我對母親說,我殺死後父,也殺死自己。我想,我會做到這一點的,不管怎樣,我會試著這樣做的。直到現在我還看見那隻下賤的長腿,在空中來回搖擺,用腳尖踢女人的胸口。
我又搬到外祖父那裡。外祖父和外祖母完全各過各的,樣樣都是分開的:今天是外祖母出錢買菜做午飯,明天就該外祖父買菜買麵包,輪到他買的那天,午飯照例要壞些,外祖母買的全是好肉,而他總買些大腸、肝、肺、牛肚子。茶葉和糖各人保存個人的,連敬聖像點的長明燈的油也是各買各的。
看著外祖父的這些鬼把戲,我又好笑又厭惡,而外祖母只覺得可笑。
我也開始掙錢。每逢休息日,我就去撿牛骨頭、破布、碎紙、釘子。
我和幾個小夥伴一塊兒撿破爛,到木材廠偷劈柴和木板,在這個村裡,偷竊已經形成一種風氣,不算是罪惡,而且對於半飽半飢的小市民差不多是唯一謀生的手段。
後父被解僱了,不知去向。母親沉默而乾瘦,小弟弟生病,身體弱得連大聲哭都不能。
母親越來越瘦。她那細長的身子,活象一棵折光了枝子的樅樹。她完全變成啞巴了。有時,整整一天都是沉默地躺在角落裡,漸漸地死去。她正在死去——這我當然是感覺到的,也是知道的。
母親是在八月里一個星期五中午時分死的,後父剛回來,他在一個地方找到了事情,外祖母和小弟弟已搬到他那裡。
當人們向母親的棺材撒干沙土的時候,外祖母象瞎子似的向亂墳堆走去,她碰到十字架上 ,磕破了臉……
埋了母親幾天後.外祖父對我說:「 喂,聽我說,你不是一枚獎章,我脖子上不是掛你的地方,你到人問混飯吃去吧……」
於是我就到人間去了。
65
中國兒童文學作品有哪些?訂雜志全場特價5折起,快遞投遞

兒童故事相關信息推薦
兒童文學2020年雜志訂閱,訂雜志全場特價折起,數千種雜志一站式訂閱,快遞投遞方便,實惠,省心!
成都郵征天下信息技..廣告 
中國兒童文學作品有哪些?優惠券僅限今日
值得一看的天貓優惠券相關信息推薦
兒童文學【——擊查看優惠活動——】首選【雜志網】網聚萬家雜志訂閱服務兒童文學2020年雜志優惠征訂活動進行中!全國快遞配送,100%准時配送到家【限時】
廣州志能信息科技有..廣告 
相關問題全部
廣告兒童故事猴子撈月亮文字版,幼兒故事繪本有哪些?買玩具,上淘寶,應有..
兒童故事繪本-"玩具讓寶寶童年更精彩" 來淘寶,選擇一款好玩具, 培養聰明寶寶
572020-05-19
高爾基童年的精彩語言段落200字左右
比較精彩的段落有,第二章、第四章和第十三章 「小的時候,想像自己是一個蜂窩,各色各樣的普通的粗人,全像蜜蜂似的把生活的知識和思想送進蜂窩,他們盡自己所能做到的慷慨大量地豐富了我的心靈,這種蜂窩常常是骯臟而味苦的,但只要是知識,就是蜜。」 ——這是書中的一句話,我們生活著的每一個人,不正像高爾基所說的那樣,受著周圍所有人的影響,無論好壞,反正照單全收。
191 瀏覽30712016-11-06
高爾基童年原文精彩片段,200字就行,要1.2章的,謝謝!
昏暗昨小房子里我父親攤手攤腳瑗際躺地板上 穿著身白衣裳光著腳手指無力地打著彎兒 快樂眼睛緊緊地閉住了成了兩黑洞;齜著牙咧著嘴像嚇唬我 母親跪旁邊用把我常常用來鋸西瓜皮小梳子父親梳理著頭發 母親圍著紅色圍裙粗里粗氣地自言自語著眼淚停地從腫大了眼泡里流出來 姥姥緊緊拉著我手也哭渾身發抖弄得我手也抖起來 要把我推父親身邊去我願意去我心裡害怕 我從沒見過種陣勢有種莫名奇妙恐懼 我明白姥姥反復給我說意思: 快跟爸爸告別吧孩子還年紀死了再也別想見了親愛…… 我向信服我姥姥說任何句盡管現穿身黑衣服顯得腦袋和眼睛都出奇大挺奇怪也挺好玩 我小時候得過場大病父親看護著我來我姥姥來了來照顧我了 哪兒呀 我問 尼日尼坐船來能走水面上能走小鬼 答 水上能走坐船 啊太笑了太有意思了 我家樓上住著幾大鬍子波斯人;地下室住著販羊皮卡爾麥克老頭兒;沿著樓梯滑下去要摔倒了會頭向下栽下去 所有切我都非常熟悉我卻從來沒聽說過從水上來人 我小鬼呢 因多嘴多舌 笑嘻嘻地說 從刻起我愛上和氣老人了我希望領著我立刻離開兒 因我兒實太難受了 母親哭號嚇得我心神定從來也沒有軟弱過向態度嚴厲 母親人高馬大骨頭堅硬手勁兒特別大總打扮得利利索索 今行了衣服歪斜凌亂烏七八糟地;前頭發梳得光光貼頭上像亮亮大帽子現都套拉赤裸肩上跪兒有些頭發都碰了爸爸臉 我屋子裡站了好半天了看也看我眼只勁兒地父親梳著頭淚水嘩嘩地流 門外嘁嘁喳喳地站著些人有穿黑衣服鄉下人也有警察 行啦快點收拾吧 警察耐煩地吼叫著 窗戶用黑披肩遮著來了陣風披肩被吹了起來抖抖有聲 聲音讓我想起了次父親帶我去劃船事我們玩著玩著突天上聲雷響嚇得我大叫聲 父親哈哈哈地笑起來用膝蓋夾住我大聲說:別怕沒事兒 想兒我突看見母親費力地從地板上站起來沒站穩仰面倒了下去頭發散了地板上 雙目緊閉面孔鐵青也像父親似地咧嘴:滾出去阿列克塞關上門 姥姥下跑了角落裡只箱子面母親地上打著滾兒痛苦地呻吟著把牙咬得山響
3 瀏覽168
《童年》高爾基精彩片段賞析 隨便什麼片段都可以,大概200字左右,賞析也是200字
【精彩片段】 她今天樣子很兇,但當我問起她的頭發為什麼這樣長的時候,她還是用昨天那樣溫暖而柔和的 說: 「看來這世上遞給我的懲罰,上帝說:給你梳這些該死的頭發去吧!年輕的時候,我誇耀過著一把 ,到老來,我可詛咒它了。你睡吧!還早著呢,——太陽睡了一夜剛起來……」 「我 !」 「 就不睡好了,」她馬上表示同意,一面編 ,一面往沙發那邊瞧,母親就在沙發上躺著,臉朝上,身子直的像一根弦。「你昨天怎麼把牛 子打破了?你笑聲說!」 說話好似在用心地唱歌,字字句句都想鮮花那樣溫柔、鮮艷和豐潤,一下子就牢牢地打進我的記憶里。她微笑的時候,那黑得像 的 兒睜得圓圓的,閃出一種難以形容的愉快光芒,在笑容里,快活地露出堅固雪白的牙齒。雖然黑黑的,兩頰有許多皺紋,但整個面孔仍然顯得年輕,明朗。但這面孔卻被松軟的鼻子、脹大了的鼻孔和紅 而給弄壞了。她從一個鑲銀的黑色 里嗅煙草。她的衣服全是黑色的,但通過她的眼睛,從他內心卻射出一種永不熄滅的、快樂的、溫暖的光芒。她的腰彎得幾乎成為 ,肥肥胖胖,可是舉動卻像一隻 似的輕快而敏捷,並且柔軟得也像這 。 【品讀賞析】 《 》節選自 的《童年》,文章以極其細膩而又飽含神情的 描繪了「 」這充滿人性光輝的人物形象。 讓我們沿著 給我們營造的溫暖而又流暢的文字的河流,抓住那些 ,用心思考,用心感悟,一個充滿魅力的「 」便會站在你的面前,對著你微笑…… 當我( )醒來睜開朦朧的雙眼,看到了外祖母正在梳理那一頭濃密的頭發時,一場對話便開始了。 在外祖母沒有聽的 時,她的樣子很兇,「嘴唇歪扭著, 兒閃著氣憤的光芒」。當我問到頭發為什麼這么長的時候,外祖母即刻改換了模樣,「還是用昨天那樣的溫暖而柔和的 說」。外祖母總是用這樣溫暖柔和的 對我說話。 把自己的頭發長說成是上帝給自己的懲罰, 中滿含著幽默,一個多麼開朗的人啊。「你睡吧,還早著,——太陽睡了一夜剛起來……」多像在一個童話般的世界中,一個慈祥老人所說的話呀,可以想像出她臉上洋溢的微笑,可以感受到她輕松和諧的語調。 「我 !」感嘆號昭示著我態度的堅決,顯現出我在外祖母面前的無拘無束乃至略微的放肆。對於我這樣的言語,外祖母馬上表示同意「不想睡就不睡好了。」外祖母就是這樣尊重我——一個兒童的意願!她的這樣的平常的話,如同那窗外的陽光溫暖著我幼小的心靈。 「你昨天怎麼把牛 子打破了?你小聲點說!」外祖母問話中隱含著輕輕的責備,但更多的是關愛。先前我說話時,外祖母並沒有讓我小聲,任憑我喊出那樣的話她絲毫沒有生氣,但現在卻讓我小聲點。她邊說話,邊梳頭,一邊往沙發瞧。

⑹ 高爾基的《童年》梗概200字

《童年》講述的是孤獨孩童「我」的成長故事。小說以一個孩子的獨特視角來審視整個社會及人生。「我」寄居的外祖父家是一個充滿仇恨,籠罩著濃厚小市民習氣的家庭,這是一個令人窒息的家庭。此外,小說也展現了當時整個社會的腐敗、沒落而趨向滅亡的過程。小說通過「我」幼年時代痛苦生活的敘述,實際反映了作家童年時代的艱難生活及對光明與真理的不懈追求,同時也展現了19世紀末俄國社會的廣闊社會畫卷。

我的父親因為霍亂去世了。年輕的我緊緊依偎在外祖母身邊,害怕而又不安地看著母親哭泣。

真是禍不單行,傷心過度的母親剛生下的孩子也夭折了。好象再沒有什麼可以留戀的了。處理完一切,我跟著外祖母和母親乘船到尼日尼的外祖父家去。

外祖母是個慈祥而善良的人。她講起話來又親切,又快樂,又流利。從見到她的第一天起,我就和她要好了。在船上,她給我講故事。聲音很低,很神秘,她俯下身子湊近我的臉,睜大了眼珠兒注意地看著我的眼睛,就彷彿往我心裡灌輸一種使我振奮的力量。每次聽她講完,我總是要求:「再講一個!」「好吧,阿廖沙」。她總是痛快的答應了。

外祖父家到了。無論這家的大人還是小孩,我都不喜歡,我覺得自己在他們中間是陌生人。特別使我不喜歡的是外祖父,"我"在他身上立刻聞到敵意。

外祖父家裡,彌漫著人與人之間的熾熱的仇恨之霧,大人都中了仇恨的毒,連小孩也熱烈的參加一份。外祖父開了染坊,兩個舅舅也在染坊幹活,並雇了一些長工。母親的到來,使兩個舅舅擔心她會分走本屬於他們的一份家產,於是便鬧著要分家.

⑺ 關於高爾基的成長故事2o0字

高爾基的成長故事
高爾基少年時期有一些很有趣的事情。今天我就給大家說說高爾基打賭的故事。
有一次,阿遼什卡(高爾基)和姥姥一起在大院子門前曬太陽,這時,對面那一家的小胖男孩兒閑著無聊,突然想了一個主意,他笑著走到阿遼什卡的面前,對他說,喂,小子,你願意和我打賭嗎?賭二十個盧布,怎麼樣?阿遼什卡一想到二十個盧布,就問,那我們賭什麼呢?我們就賭夜晚在墳墓上睡覺。回到家裡,阿遼什卡問他的媽媽靈魂會在晚上出現嗎?媽媽平靜地回答說,會出現的。盡管聽了媽媽的話,他很害怕,但是姥姥的一句「你不會有事的」,使他堅定了信心,一定要去進行賭注。
時間過得很快,夜晚不一會兒就到了。阿遼什卡拿著姥姥給他准備的毯子,慢慢地向墳地走去,他的心裡一直在想,妖魔鬼怪會不會出現,走著走著,他來到了一個黑色的棺材的旁邊,將毯子裹在自己的身上,然後坐在棺材上,不知不覺地就睡著了。早上,他朦朦朧朧地聽見姥姥在叫他,於是他就和姥姥回到了家裡。從這以後,他幾乎就成了街上的大名人,人人都說他勇敢。只有小胖男孩兒在一旁嘀咕著,他的姥姥是巫婆。
高爾基的少年時代是多姿多彩的,雖然他經歷了很多困難,但是他很堅強,尤其在困難面前,他能夠勇敢地面對,而且不信邪。我想,這樣的人無論做什麼事情都會成功的,我要學習他的精神,做一個敢作敢當的、勇敢的、堅強的好少年!

高爾基成長的故事

高爾基成長當中發生了很多事情,一次,高爾基在燒水時,讀書讀得入了神,沒有發覺水早就燒開了,結果把茶缸燒壞了。這下可闖了禍,兇狠的女主人抄起一根松木棍,不容分說就朝高爾基身上打來,一邊打還一邊罵,把高爾基打得遍體鱗傷,以至不得不請醫生來看。高爾基身上青一塊,紫一塊,有的地方都滲出了血,木刺都扎進肉里去了。醫生從他的背上拔出了十二根木刺,並非常義憤地鼓動高爾基去告發。
女主人這時害怕了,她生怕高爾基去告她虐待罪。馬上換了一副可憐的面孔說:「孩子!只要你不去告發我,你提什麼條件我都答應。」
「你說話算數?」
「是的。」女主人無可奈何地說。
「只要你允許我在幹完活後可以讀書,我就不去告發你。」
女主人極不情願地答應了。這樣,高爾基因禍得福,以皮肉受苦的代價,換來了多餘時間讀書的權利。
從這里我感受到,高爾基寧可受皮肉之苦,也要讀書的時間,高爾基是多麼愛學習呀!

⑻ 高爾基的童年12個故事每篇200字左右

這事實在是太難辦了,跟高爾基同齡或者是他的長輩,基本上都不在人世了,只有他們這些人才能記得高爾基童年的故事

⑼ 《高爾基的童年》主要內容限200字以內

童年的一天,「我」大病初癒,看護「我」的父親卻不幸染病身亡。「我」跟隨母親坐船到外祖母的家鄉尼日尼去生活。 無憂無慮的日子很快結束了。人與人之間充滿欺詐與爭斗。外祖父是當地染坊行會的頭子。「我」跟隨母親回去的時候,兩個舅舅正在鬧分家。雅科夫舅舅的孩子薩沙唆使「我」將過節用的白桌布染藍,致使我被外祖父打得失去了知覺。在外祖父家有個心地善良的伙計,外號叫「小茨岡」。他懂行能幹,外祖父很器重他。他常常在外祖父打「我」的時候,盡量地用自己的手臂擋著鞭子。一次,兩個舅舅和他一起搬運一個十分沉重的橡木大十字架。他絆了一跤,兩個舅舅竟只顧自己保命,聽任他被砸死了。 「我」驚愕地睜開懵懂的雙眼,注視人世間的殘酷與黑暗,小小的心靈因受到許多打擊而深深震動。而外祖母和那些像外祖母一樣的人,保護和支持了「我」。 布滿陰霾的日子裡,只有外祖母是「我」唯一的溫暖。她給「我」講上帝的天堂、鬼娶媳婦的故事,又常常向「我」回憶起當年「我」的父母相戀、共同生活的情景。一次,夜裡突然失火,人們都手足無措。外祖母不顧自己的安全,沖進火里,抱出了隨時可能會爆炸的硫酸鹽罐子。她又指揮聞訊而來的鄰居,和家人一起撲滅了大火。她的果敢能幹,連外祖父都不能不嘆服。她給「我」無限的安慰,將真、善、美的種子悄悄埋在「我」幼小的心靈里。 「我」上了一陣子學,後來母親去世了。越老越吝嗇的外祖父不肯再養「我」,於是「我」就到人間自己「混飯」吃去了。
小說真實地描寫了19世紀70—90年代俄國社會的面貌,展示了充滿殘酷、野蠻、愚昧、污穢的令人窒息的生活。

熱點內容
幼師專業怎麼樣 發布:2021-03-16 21:42:13 瀏覽:24
音樂小毛驢故事 發布:2021-03-16 21:40:57 瀏覽:196
昂立中學生教育閘北 發布:2021-03-16 21:40:47 瀏覽:568
建築業一建報考條件 發布:2021-03-16 21:39:53 瀏覽:666
2017年教師資格注冊結果 發布:2021-03-16 21:39:49 瀏覽:642
中國教師資格證查分 發布:2021-03-16 21:39:41 瀏覽:133
踵什麼成語有哪些 發布:2021-03-16 21:38:20 瀏覽:962
東營幼師專業學校 發布:2021-03-16 21:35:26 瀏覽:467
機械電子研究生課程 發布:2021-03-16 21:33:36 瀏覽:875
杭州朝日教育培訓中心怎麼樣 發布:2021-03-16 21:33:28 瀏覽:238