童子苟有志吾徒相教不求資也翻譯讀過這個故事你有什麼感想
1. 童子苟有志,吾徒相教,不求資也。什麼意思
「童子苟有志,吾徒相教,不求資也。」的意思是「孩子如果有志向,我願意教他,不希望得到金錢。」
2. 童子苟有志,吾徒相教,不求資也.這句話什麼意思
譯文:孩子你如果有志向,我將免費傳授你知識,不要學費。
出處:邴原泣學《初潭集-卷十二》
原文:
邴原少孤,數歲時,過書舍而泣。師曰:「童子何泣?」 原曰:「孤者易傷,貧者易感。夫書者,凡得學者,有親也。一則願其不孤,二則羨其得學,心中傷感,故泣耳。」師惻然曰:「欲書可耳!」原曰:「無錢資。」師曰:「童子苟有志,吾徒相教,不求資也。」於是遂就書。一冬之間,誦《孝經》《論語》。
翻譯:
邴原幼時喪父,幾歲時,路過書塾,忍不住哭了。老師對此感到詫異,問邴原說:「孩子,你為什麼哭泣?」邴原回答說:「失去親人的人容易悲哀,貧窮的人容易傷感。那些讀書的人,凡是能夠學習的人,必然都有親人。(我)一來羨慕他們有親人,二來羨慕他們能夠上學。內心感傷,因此而哭泣。"老師憐憫地說:「(你)想要讀書,就去讀吧!」邴原說:「(我)沒有錢交學費。」老師說:「你如果有志讀書,我可以做你的老師教你,不收錢。」於是邴原就開始學習,只過了一個冬天,就能背誦《孝經》和《論語》。
3. 用現代漢語翻譯這句話:童子苟有志,吾徒相教,不求資也。
邴原泣學《初潭集來》
【原源文】
邴原少孤,數歲時,過書舍而泣。師曰:「童子何泣?」原曰:「孤者易傷,貧者易感。夫書者,凡得學者,有親也。一則願其不孤,二則羨其得學,中心感傷,故泣耳。」師惻然曰:「欲書可耳!」原曰:「無錢資。」師曰:「童子苟有志,吾徒相教,不求資也。」於是遂就書。一冬之間,誦《孝經》《論語》。
【譯文】
邴原幼時喪父,幾歲時,從書塾經過,(聽見書聲琅琅)忍不住哭了,書塾的老師問他說:「小孩子為啥哭泣?」邴原答道:「孤兒容易悲哀,窮人容易感傷。那些讀書的,凡是能夠學習的人,必然都是些有父母的孩子。我一來羨慕他們不孤單,二來羨慕他們能夠上學。內心感傷,因此而哭泣。老師憐憫嶼地說:「你想讀書就來吧!」邴原進了學堂,學習異常努力。一個冬天,就讀熟了《孝經》和《論語》。
書塾中的老師的可貴之處是善於發現可塑人才,有慈愛心腸、憐憫心。
向邴原學習:追求學習權利、珍惜學習機會、勤奮學習的精神
4. 請幫我翻譯一個文言文句子:童子苟有志,吾徒相教,不求資也。
如果你有志向的話 我一定全力教授 不圖求錢財
5. 童子苟有志,吾徒相教,不求資也含義是什麼
童子如果有志向(或志氣),我將以師徒之禮完全教授,不祈求錢財,告訴我們只要有理想,有遠大的抱負,追求學習權利、珍惜學習機會,便可 ,以精神打動老師,學無止境,表現了老師善於發現可塑人才,有慈愛心腸和憐憫心。
6. 童子苟有志,吾徒相教,不求資也。這句話什麼意思急
師曰:「童子何泣?」原曰:「孤者易傷,貧者易感。夫書者,凡得學者,有親也。一則願其不孤,二則羨其得學,心中感傷,故泣耳。」師惻然曰:「欲書可耳!」原曰:「無錢資。」師曰:「童子苟有志,吾徒相教,不求資也。」於是遂就書。一冬之間,誦《孝經》《論語》。 [編輯本段]釋義少孤:幼時喪父。少:小時候。 過:經過。 書舍:書塾。 親:父母親。 願:羨慕(與羨同一意思)。 羨:羨慕。 中心:內心裡。 惻:心中悲傷。 苟:如果,要是。 徒:白白地。 資:學費。 就書:上書塾(讀書)。 得:能夠。 欲書可耳:想讀書可以 惻然:憐憫、同情的樣子。 孤:古文中指失去父親的孩子,稱為「孤兒」。 志:志向。 傷:悲哀。 感:傷感。 何:為什麼。 故:所以。 泣:小聲哭 [編輯本段]譯文邴原幼時喪父,幾歲時(小時候)路過書塾忍不住哭了。老師說:「孩子你為什麼哭泣?」邴原說:「失去親人的人容易悲哀,貧窮的人容易傷感。那些讀書的,凡是能夠學習的人,必然都有親人。我一來羨慕他們有親人,二來羨慕他們能夠上學。內心感到悲傷,所以哭泣。"老師同情他說:「你想要讀書,就去讀吧!」邴原說:「我沒有錢。」老師說:「童子你如此有志向,(就讓我)白白的教你,不用收學費。」於是邴原就開始學習。只過了一個冬天,就能背誦《孝經》和《論語》。 [編輯本段]出處邴原泣學《初潭集-卷十二》 《初潭集》·十二卷(內府藏本) 明李贄撰。贄有《諸葛三集》已著錄。此乃所集說部,分類凡五:曰夫婦,曰父子,曰兄弟,曰君臣,曰朋友。每類之中又各有子目,皆雜采古人事跡,加以評語。其名曰初潭者,言落發龍潭時即纂此書,故以 [編輯本段]導讀邴原,三國時人,是當時著名的學者與名士,與管寧、華歆等稱「遼東三傑」。其在幼年喪父、生活極度貧困的情況下仍立志學習文化知識,最終感動了書塾里的教師,成就了一則學與教的佳話。 [編輯本段]啟示我們應該向邴原學習他貧不喪志,立志求學的精神和他在學習上刻苦勤奮的精神。 書塾中的老師值得我們敬佩的是他免收邴原的學費,不計報酬地教書,為下一代無私奉獻的精神魅力。 [編輯本段]相關成語吾徒相教
7. 原曰:"孤者易傷,貪者易感.凡得學者,有親也。"和「童子苟有志,吾徒相教,不求資也」的翻譯
邴原幼時喪父,幾歲時,路過書塾,(聽見琅琅的書聲)忍不住哭了。(書塾的)老師問他說:「孩子,你為什麼哭泣?」邴原回答說:「失去父親的人容易悲哀,貧窮的人容易傷感。凡是能夠學習的人,必然都是有親人(的孩子)。(我)一來仰慕他們有父親,二來羨慕他們能夠上學。內心感傷,因此而哭泣。"老師憐憫的樣子,說:「(你)想要讀書,就去讀吧!」邴原說:「(我)沒有錢交學費。」老師說:「你如果有志讀書,我可以白白地教你,不收你的學費。」於是邴原就開始學習。只過了一個冬天,就能背誦《孝經》和《論語》。
8. 師曰童子苟有志吾徒相教不求資也斷句
師曰:「童子苟有志,吾徒相教,不求資也。」
老師說:「童子你如此有志向,(就讓我)白白的教你,不用收學費。」
9. 童子苟有志,吾徒相教,不求資也。 的翻譯是什麼
「童子苟有志,吾徒相教,不求資也。」的意思是「孩子如果有志向,我願意教他,不希望得到金錢。」
【出自】《邴原泣學》
邴原泣學,出自《初潭集》,講述邴原貧不喪志、刻苦學習的故事。邴原,東漢時人,是當時著名的學者與名士,與管寧、華歆等稱"遼東三傑"。其在幼年喪父、生活極度貧困的情況下仍立志學習文化知識,最終感動了書塾里的教師,成就了一則學與教的佳話。一個"泣"字形象傳神寫出了邴原強烈的求學慾望。
(9)童子苟有志吾徒相教不求資也翻譯讀過這個故事你有什麼感想擴展閱讀:
三國時有個叫邴原的人,他從小失去父親,家境貧寒。七八歲時,他路過私塾,聽到裡面傳出朗朗的讀書聲,禁不住號啕大哭起來。
私塾的老師跑出來問:「小朋友你為什麼要哭?」邴原說:「失去了父親的人容易悲傷,貧窮的人容易傷感。凡是能進學堂的人,他們都有父母,可我從小死了父親,沒條件上學。我一方面羨慕他們有父母照顧,另一方面羨慕他們有學習的機會。
看看他們,想想自己,心中就十分悲傷,所以忍不住哭了。」塾師聽了邴原的話,既同情又可憐他,想不到這孩子竟有這樣的思想,「(你)想要讀書,就去讀吧!」邴原說:「(我)沒有錢交學費。」,塾師於是對他說:「如果你真想讀書,我就不收你學費。」邴原從此就入了學讀書。一個冬天過去了,邴原就會背《孝經》、《論語》。
邴(bǐng)原,東漢末官吏。字根矩,號一龍,北海朱虛(今山東臨朐東)人。家貧、早孤。初為北海相孔融所舉。曹操為司空,任原為東閣祭酒。建安十五年(210),任為丞相征事,後又代涼茂為五官將長史,閉門自守,非公事不出。隨曹操征吳,卒。
少與管寧俱以操尚稱,州府辟命皆不就。黃巾起,原將家屬入海,住郁洲山中。時孔融為北海相,舉原有道。原以黃巾方盛,遂至遼東,與同郡劉政俱有勇略雄氣。
後得歸,太祖辟為司空掾。原女早亡,時太祖愛子倉舒亦沒,太祖欲求合葬,原辭曰:「合葬,非禮也。原之所以自容於明公,公之所以待原者,以能守訓典而不易也。若聽明公之命,則是凡庸也,明公焉以為哉?」太祖乃止,徙署丞相徵事。
漢建安十五年[公元二一零年]初置徵事二人,原與平原王烈俱以選補。代涼茂為五官將長史,閉門自守,非公事不出。太祖征吳,原從行,卒。邴原是三國時人,是當時著名的學者與名士,與管寧、華歆等稱「遼東三傑」。
10. 師曰童子苟有志吾徒相教不求資也,給文中斷句
斷句如下:
師曰/童子苟有志/吾徒相教/不求資也
出自
邴原泣學《初潭集-卷十二》
【原文】
邴原少孤,數歲時,過書舍而泣.師曰:「童子何泣?」師曰:「孤者易傷,貧者易感.夫書者,凡得學者,有親也.一則願其不孤,二則羨其得學,心中傷感,故泣耳.」師惻然曰:「欲書可耳!」原曰:「無錢資.」師曰:「【童子苟有志,吾徒相教,不求資也.】」於是遂就書.一冬之間,誦《孝經》《論語》.
【整篇譯文】
邴原從小就失去父親,幾歲時,從書塾經過就哭起來了,書塾的老師問他說:「孩子,你為什麼哭泣?」邴原答道:「失去父親的人容易傷心,貧窮的人容易傷感.凡是能夠學習的人,都是些有父母的孩子.我一來祝願他們有父親,二來羨慕他們能夠上學.內心感到悲傷,所以就哭了.」老師為他感到悲傷,說:「你想要讀書嗎?」邴原說:「我沒有錢支付學費.」老師說:「【孩子你如果有志向,我將免費傳授你知識,不要學費.】」於是邴原就開始讀書.只過了一個冬天,就已能背誦《孝經》和《論語》.