一篇童話故事連載
1. 一篇童話故事
海的女兒
在海的遠處,水是那麼藍,像最美麗的矢車菊花瓣,同時又是那麼清,像最明亮的
玻璃。然而它是很深很深,深得任何錨鏈都達不到底。要想從海底一直達到水面,必須
有許多許多教堂尖塔一個接著一個地聯起來才成。海底的人就住在這下面。
不過人們千萬不要以為那兒只是一片鋪滿了白砂的海底。不是的,那兒生長著最奇
異的樹木和植物。它們的枝乾和葉子是那麼柔軟,只要水輕微地流動一下,它們就搖動
起來,好像它們是活著的東西。所有的大小魚兒在這些枝子中間游來游去,像是天空的
飛鳥。海里最深的地方是海王宮殿所在的處所。它的牆是用珊瑚砌成的,它那些尖頂的
高窗子是用最亮的琥珀做成的;不過屋頂上卻鋪著黑色的蚌殼,它們隨著水的流動可以
自動地開合。這是怪好看的,國為每一顆蚌殼裡面含有亮晶晶的珍珠。隨便哪一顆珍珠
都可以成為皇後帽子上最主要的裝飾品。
住在那底下的海王已經做了好多年的鰥夫,但是他有老母親為他管理家務。她是一
個聰明的女人,可是對於自己高貴的出身總是感到不可一世,因此她的尾巴上老戴著一
打的牡蠣——其餘的顯貴只能每人戴上半打。除此以外,她是值得大大的稱贊的,特別
是因為她非常愛那些小小的海公主——她的一些孫女。她們是六個美麗的孩子,而她們
之中,那個頂小的要算是最美麗的了。她的皮膚又光又嫩,像玫瑰的花瓣,她的眼睛是
蔚藍色的,像最深的湖水。不過,跟其他的公主一樣,她沒有腿:她身體的下部是一條
魚尾。
她們可以把整個漫長的日子花費在皇宮里,在牆上生有鮮花的大廳里。那些琥珀鑲
的大窗子是開著的,魚兒向著她們游來,正如我們打開窗子的時候,燕子會飛進來一樣。
不過魚兒一直游向這些小小的公主,在她們的手裡找東西吃,讓她們來撫摸自己。
宮殿外面有一個很大的花園,里邊生長著許多火紅和深藍色的樹木;樹上的果子亮
得像黃金,花朵開得像焚燒著的火,花枝和葉子在不停地搖動。地上全是最細的砂子,
但是藍得像硫黃發出的光焰。在那兒,處處都閃著一種奇異的、藍色的光彩。你很容易
以為你是高高地在空中而不是在海底,你的頭上和腳下全是一片藍天。當海是非常沉靜
的時候,你可瞥見太陽:它像一朵紫色的花,從它的花萼里射出各種色彩的光。
在花園里,每一位小公主有自己的一小塊地方,在那上面她可以隨意栽種。有的把
自己的花壇布置得像一條鯨魚,有的覺得最好把自己的花壇布置得像一個小人魚。可是
最年幼的那位卻把自己的花壇布置得圓圓的,像一輪太陽,同時她也只種像太陽一樣紅
的花朵。她是一個古怪的孩子,不大愛講話,總是靜靜地在想什麼東西。當別的姊妹們
用她們從沉船里所獲得的最奇異的東西來裝飾她們的花園的時候,她除了像高空的太陽
一樣艷紅的花朵以外,只願意有一個美麗的大理石像。這石像代表一個美麗的男子,它
是用一塊潔白的石頭雕出來的,跟一條遭難的船一同沉到海底。她在這石像旁邊種了一
株像玫瑰花那樣紅的垂柳。這樹長得非常茂盛。它新鮮的枝葉垂向這個石像、一直垂到
那藍色的砂底。它的倒影帶有一種紫藍的色調。像它的枝條一樣,這影子也從不靜止,
樹根和樹頂看起來好像在做著互相親吻的游戲。
她最大的愉快是聽些關於上面人類的世界的故事。她的老祖母不得不把自己所有一
切關於船隻和城市、人類和動物的知識講給她聽。特別使她感到美好的一件事情是:地
上的花兒能散發出香氣來,而海底上的花兒卻不能;地上的森林是綠色的,而且人們所
看到的在樹枝間游來游去的魚兒會唱得那麼清脆和好聽,叫人感到愉快。老祖母所說的
「魚兒」事實上就是小鳥,但是假如她不這樣講的話,小公主就聽不懂她的故事了,因
為她還從來沒有看到過一隻小鳥。
「等你滿了十五歲的時候,」老祖母說,「我就准許你浮到海面上去。那時你可以
坐在月光底下的石頭上面,看巨大的船隻在你身邊駛過去。你也可以看到樹林和城市。」
在這快要到來的一年,這些姊妹中有一位到了十五歲;可是其餘的呢——晤,她們
一個比一個小一歲。因此最年幼的那位公主還要足足地等五個年頭才能夠從海底浮上來,
來看看我們的這個世界。不過每一位答應下一位說,她要把她第一天所看到和發現的東
西講給大家聽,因為她們的祖母所講的確是不太夠——她們所希望了解的東西真不知有
多少!
她們誰也沒有像年幼的那位妹妹渴望得厲害,而她恰恰要等待得最久,同時她是那
么地沉默和富於深思。不知有多少夜晚她站在開著的窗子旁邊,透過深藍色的水朝上面
凝望,凝望著魚兒揮動著它們的尾巴和翅。她還看到月亮和星星——當然,它們射出的
光有些發淡,但是透過一層水,它們看起來要比在我們人眼中大得多。假如有一塊類似
黑雲的東西在它們下面浮過去的話,她便知道這不是一條鯨魚在她上面游過去,便是一
條裝載著許多旅客的船在開行。可是這些旅客們再也想像不到,他們下面有一位美麗的
小人魚,在朝著他們船的龍骨伸出她一雙潔白的手。
現在最大的那位公主已經到了十五歲,可以升到水面上去了。
當她回來的時候,她有無數的事情要講:不過她說,最美的事情是當海上風平浪靜
的時候,在月光底下躺在一個沙灘上面,緊貼著海岸凝望那大城市裡亮得像無數星星似
的燈光,靜聽音樂、鬧聲、以及馬車和人的聲音,觀看教堂的圓塔和尖塔,傾聽叮當的
鍾聲。正因為她不能到那兒去,所以她也就最渴望這些東西。
啊,最小的那位妹妹聽得多麼入神啊!當她晚間站在開著的窗子旁邊、透過深藍色
的水朝上面望的時候,她就想起了那個大城市以及它裡面熙熙攘攘的聲音。於是她似乎
能聽到教堂的鍾聲在向她這里飄來。
第二年第二個姐姐得到許可,可以浮出水面,可以隨便向什麼地方游去。她跳出水
面的時候,太陽剛剛下落;她覺得這景象真是美極了。她說,這時整個的天空看起來像
一塊黃金,而雲塊呢——唔,她真沒有辦法把它們的美形容出來!它們在她頭上掠過,
一忽兒紅,一忽兒紫。不過,比它們飛得還要快的、像一片又自又長的面紗,是一群掠
過水面的野天鵝。它們是飛向太陽,她也向太陽游去。可是太陽落了。一片玫瑰色的晚
霞,慢慢地在海面和雲塊之間消逝了。
又過了一年,第三個姐姐浮上去了。她是她們中最大膽的一位,因此她游向一條流
進海里的大河裡去了。她看到一些美麗的青山,上面種滿了一行一行的葡萄。宮殿和田
庄在郁茂的樹林中隱隱地露在外面;她聽到各種鳥兒唱得多麼美好,太陽照得多麼暖和,
她有時不得不沉入水裡,好使得她灼熱的面孔能夠得到一點清涼。在一個小河灣里她碰
到一群人間的小孩子;他們光著身子,在水裡游來游去。她倒很想跟他們玩一會兒,可
是他們嚇了一跳,逃走了。於是一個小小的黑色動物走了過來——這是一條小狗,是她
從來沒有看到過的小狗。它對她汪汪地叫得那麼兇狠,弄得她害怕起來,趕快逃到大海
里去。可是她永遠忘記不了那壯麗的森林,那綠色的山,那些能夠在水裡游泳的可愛的
小寶寶——雖然他們沒有像魚那樣的尾巴。
第四個姐姐可不是那麼大膽了。她停留在荒涼的大海上面。她說,最美的事兒就是
停在海上:因為你可以從這兒向四周很遠很遠的地方望去,同時天空懸在上面像一個巨
大的玻璃鍾。她看到過船隻,不過這些船隻離她很遠,看起來像一隻海鷗。她看到過快
樂的海豚翻著筋斗,龐大的鯨魚從鼻孔里噴出水來,好像有無數的噴泉在圍繞著它們一
樣。
現在臨到那第五個姐姐了。她的生日恰恰是在冬天,所以她能看到其他的姐姐們在
第一次浮出海面時所沒有看到過的東西。海染上了一片綠色,巨大的冰山在四周移動。
她說每一座冰山看起來像一顆珠子,然而卻比人類所建造的教堂塔還要大得多。它們以
種種奇奇怪怪的形狀出現;它們像鑽石似的射出光彩。她曾經在一個最大的冰山上坐過,
讓海風吹著她細長的頭發,所有的船隻,繞過她坐著的那塊地方,驚惶地遠遠避開。不
過在黃昏的時分,天上忽然布起了一片烏雲。電閃起來了,雷轟起未了。黑色的巨浪掀
起整片整片的冰塊,使它們在血紅的雷電中閃著光。所有的船隻都收下了帆,造成一種
驚惶和恐怖的氣氛,但是她卻安靜地坐在那浮動的冰山上,望著藍色的網電,彎彎曲曲
地射進反光的海里。
這些姊妹們中隨便哪一位,只要是第一次升到海面上去,總是非常高興地觀看這些
新鮮和美麗的東西。可是現在呢,她們已經是大女孩子了,可以隨便浮近她們喜歡去的
地方,因此這些東西就不再太引起她們的興趣了。她們渴望回到家裡來。一個來月以後,
她們就說:究竟還是住在海里好——家裡是多麼舒服啊!
在黃昏的時候,這五個姊妹常常手挽著手地浮上來,在水面上排成一行。她們能唱
出好聽的歌聲——比任何人類的聲音還要美麗。當風暴快要到來、她們認為有些船隻快
要出事的時候,她們就浮到這些船的面前,唱起非常美麗的歌來,說是海底下是多麼可
愛,同時告訴這些水手不要害怕沉到海底;然而這些人卻聽不懂她們的歌詞。他們以為
這是巨風的聲息。他們也想不到他們會在海底看到什麼美好的東西,因為如果船沉了的
話,上面的人也就淹死了,他們只有作為死人才能到達海王的官殿。
有一天晚上,當姊妹們這么手挽著手地浮出海面的時候,最小的那位妹妹單獨地呆
在後面,瞧著她們。看樣子她好像是想要哭一場似的,不過人魚是沒有眼淚的,因此她
更感到難受。
「啊,我多麼希望我已經有十五歲啊!」她說。「我知道我將會喜歡上面的世界,
喜歡住在那個世界裡的人們的。」
最後她真的到了十五歲了。
「你知道,你現在可以離開我們的手了,」她的祖母老皇太後說。「來吧,讓我把
你打扮得像你的那些姐姐一樣吧。」
於是她在這小姑娘的頭發上戴上一個百合花編的花環,不過這花的每一個花瓣是半
顆珍珠。老太太又叫八個大牡蠣緊緊地附貼在公主的尾上,來表示她高貴的地位。
「這叫我真難受!」小人魚說。
「當然咯,為了漂亮,一個人是應該吃點苦頭的,」老祖母說。
哎,她倒真想能擺脫這些裝飾品,把這沉重的花環扔向一邊!她花園里的那些紅花,
她戴起來要適合得多,但是她不敢這樣辦。「再會吧!」她說。於是她輕盈和明朗得像
一個水泡,冒出水面了。
當她把頭伸出海面的時候,太陽已經下落了,可是所有的雲塊還是像玫瑰花和黃金
似地發著光;同時,在這淡紅的天上,大白星已經在美麗地、光亮地眨著眼睛。空氣是
溫和的、新鮮的。海是非常平靜,這兒停著一艘有三根桅桿的大船。船上只掛了一張帆,
因為沒有一絲兒風吹動。水手們正坐在護桅索的周圍和帆桁的上面。
這兒有音樂,也有歌聲。當黃昏逐漸變得陰暗的時候,各色各樣的燈籠就一起亮起
來了。它們看起來就好像飄在空中的世界各國的旗幟。小人魚一直向船窗那兒游去。每
次當海浪把她托起來的時候,她可以透過像鏡子一樣的窗玻璃,望見裡面站著許多服裝
華麗的男子;但他們之中最美的一位是那有一對大黑眼珠的王子:無疑地,他的年紀還
不到十六歲。今天是他的生日,正因為這個緣故,今天才這樣熱鬧。
水手們在甲板上跳著舞。當王子走出來的時候,有一百多發火箭一齊向天空射出。
天空被照得如同自晝,因此小人魚非常驚恐起來,趕快沉到水底。可是不一會兒她文把
頭伸出來了——這時她覺得好像滿天的星星都在向她落下,她從來沒有看到過這樣的焰
火。許多巨大的太陽在周圍發出噓噓的響聲,光耀奪目的大魚在向藍色的空中飛躍。這
一切都映到這清明的、平靜的海上。這船全身都被照得那麼亮,連每根很小的繩子都可
以看得出來,船上的人當然更可以看得清楚了。啊,這位年輕的王子是多麼美麗啊!當
音樂在這光華燦爛的夜裡慢慢消逝的時候,他跟水手們握著手,大笑,微笑……
夜已經很晚了,但是小人魚沒有辦法把她的眼睛從這艘船和這位美麗的王子撇開。
那些彩色的燈籠熄了,火箭不再向空中發射了,炮聲也停止了。可是在海的深處起了一
種嗡嗡和隆隆的聲音。她坐在水上,一起一伏地漂著,所以她能看到船艙里的東西。可
是船加快了速度:它的帆都先後張起來了。浪濤大起來了,沉重的烏雲浮起來了,遠處
掣起閃電來了。啊,可怕的大風暴快要到來了!水手們因此都收下了帆。這條巨大的船
在這狂暴的海上搖搖擺擺地向前急駛。浪濤像龐大的黑山似地高漲。它想要折斷桅桿。
可是這船像天鵝似的,一忽兒投進洪濤裡面,一忽兒又在高大的浪頭上抬起頭來。
小人魚覺得這是一種很有趣的航行,可是水手們的看法卻不是這樣。這艘船現在發
出碎裂的聲音;它粗厚的板壁被襲來的海濤打彎了。船桅像蘆葦似的在半中腰折斷了。
後來船開始傾斜,水向艙里沖了進來。這時小人魚才知道他們遭遇到了危險。她也得當
心漂流在水上的船梁和船的殘骸。
天空馬上變得漆黑,她什麼也看不見。不過當閃電掣起來的時候,天空又顯得非常
明亮,使她可以看出船上的每一個人。現在每個人在盡量為自己尋找生路。她特別注意
那位王子。當這艘船裂開、向海的深處下沉的時候,她看到了他。她馬上變得非常高興
起來,因為他現在要落到她這兒來了。可是她又記起人類是不能生活在水裡的,他除非
成了死人,是不能進入她父親的官殿的。
不成,決不能讓他死去!所以她在那些漂著的船梁和木板之間游過去,一點也沒有
想到它們可能把她砸死。她深深地沉入水裡,接著又在浪濤中高高地浮出來,最後她終
於到達了那王子的身邊,在這狂暴的海里,他決沒有力量再浮起來。他的手臂和腿開始
支持不住了。他美麗的眼睛已經閉起來了。要不是小人魚及時趕來,他一定是會淹死的。
她把他的頭托出水面,讓浪濤載著她跟他一起隨便漂流到什麼地方去。
天明時分,風暴已經過去了。那條船連一塊碎片也沒有。鮮紅的太陽升起來了,在
水上光耀地照著。它似乎在這位王子的臉上注入了生命。不過他的眼睛仍然是閉著的。
小人魚把他清秀的高額吻了一下,把他透濕的長發理向腦後。她覺得他的樣子很像她在
海底小花園里的那尊大理石像。她又吻了他一下,希望他能蘇醒過來。
現在她看見她前面展開一片陸地和一群蔚藍色的高山,山頂上閃耀著的白雪看起來
像睡著的天鵝。沿著海岸是一片美麗的綠色樹林,林子前面有一個教堂或是修道院——
她不知道究竟叫做什麼,反正總是一個建築物罷了。它的花園里長著一些檸檬和橘子樹,
門前立著很高的棕櫚。海在這兒形成一個小灣。水是非常平靜的,但是從這兒一直到那
積有許多細砂的石崖附近,都是很深的。她托著這位美麗的王子向那兒游去。她把他放
到沙上,非常仔細地使他的頭高高地擱在溫暖的太陽光里。
鍾聲從那幢雄偉的白色建築物中響起來了,有許多年輕女子穿過花園走出來。小人
魚遠遠地向海里游去,游到冒在海面上的幾座大石頭的後面。她用許多海水的泡沫蓋住
了她的頭發和胸脯,好使得誰也看不見她小小的面孔。她在這兒凝望著,看有誰會來到
這個可憐的王子身邊。
不一會兒,一個年輕的女子走過來了。她似乎非常吃驚,不過時間不久,於是她找
了許多人來。小人魚看到王子漸漸地蘇醒過來了,並且向周圍的人發出微笑。可是他沒
有對她作出微笑的表情:當然,他一點也不知道救他的人就是她。她感到非常難過。因
此當他被抬進那幢高大的房子里去的時候,她悲傷地跳進海里,回到她父親的宮殿里去。
她一直就是一個沉靜和深思的孩子,現在她變得更是這樣了。她的姐姐們都問她,
她第一次升到海面上去究竟看到了一些什麼東西,但是她什麼也說不出來。
有好多晚上和早晨,她浮出水面,向她曾經放下王子的那塊地方游去。她看到那花
園里的果子熟了,被摘下來了;她看到高山頂上的雪融化了;但是她看不見那個王子。
所以她每次回到家來,總是更感到痛苦。她的唯一的安慰是坐在她的小花園里,用雙手
抱著與那位王子相似的美麗的大理石像。可是她再也不照料她的花兒了。這些花兒好像
是生長在曠野中的東西,鋪得滿地都是:它們的長梗和葉子跟樹枝交叉在一起,使這地
方顯得非常陰暗。
最後她再也忍受不住了。不過只要她把她的心事告訴給一個姐姐,馬上其餘的人也
就都知道了。但是除了她們和別的一兩個人魚以外(她們只把這秘密轉告給自己幾個知
己的朋友),別的什麼人也不知道。她們之中有一位知道那個王子是什麼人。她也看到
過那次在船上舉行的慶祝。她知道這位王子是從什麼地方來的,他的王國在什麼地方。
「來吧,小妹妹!」別的公主們說。她們彼此把手搭在肩上,一長排地升到海面,
一直游到一塊她們認為是王子的宮殿的地方。
這宮殿是用一種發光的淡黃色石塊建築的,裡面有許多寬大的大理石台階——有一
個台階還一直伸到海里呢。華麗的、金色的圓塔從屋頂上伸向空中。在圍繞著這整個建
築物的圓柱中間,立著許多大理石像。它們看起來像是活人一樣。透過那些高大窗子的
明亮玻璃,人們可以看到一些富麗堂皇的大廳,裡面懸著貴重的絲窗簾和織錦,牆上裝
飾著大幅的圖畫——就是光看看這些東西也是一樁非常愉快的事情。在最大的一個廳堂
中央,有一個巨大的噴泉在噴著水。水絲一直向上面的玻璃圓屋頂射去,而太陽又透過
這玻璃射下來,照到水上,照到生長在這大水池裡的植物上面。
現在她知道王子住在什麼地方。在這兒的水上她度過好幾個黃昏和黑夜。她遠遠地
向陸地游去,比任何別的姐姐敢去的地方還遠。的確,她甚至游到那個狹小的河流里去,
直到那個壯麗的大理石陽台下面——它長長的陰影倒映在水上。她在這兒坐著,瞧著那
個年輕的王子,而這位王子卻還以為月光中只有他一個人呢。
有好幾個晚上,她看到他在音樂聲中乘著那艘飄著許多旗幟的華麗的船。她從綠燈
芯草中向上面偷望。當風吹起她銀白色的長面罩的時候,如果有人看到的話,他們總以
為這是一隻天鵝在展開它的翅膀。
有好幾個夜裡,當漁夫們打著火把出海捕魚的時候,她聽到他們對於這位王子說了
許多稱贊的話語。她高興起來,覺得當浪濤把他沖擊得半死的時候,是她來救了他的生
命;她記起他的頭是怎樣緊緊地躺在她的懷里,她是多麼熱情地吻著他。可是這些事兒
他自己一點也不知道,他連做夢也不會想到她。
她漸漸地開始愛起人類來,漸漸地開始盼望能夠生活在他們中間。她覺得他們的世
界比她的天地大得多。的確,他們能夠乘船在海上行駛,能夠爬上高聳入雲的大山,同
時他們的土地,連帶著森林和田野,伸展開來,使得她望都望不盡。她希望知道的東西
真是不少,可是她的姐姐們都不能回答她所有的問題。因此她只有問她的老祖母。她對
於「上層世界」——這是她給海上國家所起的恰當的名字——的確知道得相當清楚。
「如果人類不淹死的話,」小人魚問,「他們會永遠活下去么?他們會不會像我們
住在海里的人們一樣地死去呢?」
「一點也不錯,」老太太說,「他們也會死的,而且他們的生命甚至比我們的還要
短促呢。我們可以活到三百歲,不過當我們在這兒的生命結束的時候,我們就變成了水
上的泡沫。我們甚至連一座墳墓也不留給我們這兒心愛的人呢。我們沒有一個不滅的靈
魂。我們從來得不到一個死後的生命。我們像那綠色的海草一樣,只要一割斷了,就再
也綠不起來!相反地,人類有一個靈魂;它永遠活著,即使身體化為塵土,它仍是活著
的。它升向晴朗的天空,一直升向那些閃耀著的星星!正如我們升到水面、看到人間的
世界一樣,他們升向那些神秘的、華麗的、我們永遠不會看見的地方。」
「為什麼我們得不到一個不滅的靈魂呢?」小人魚悲哀地問。「只要我能夠變成人、
可以進入天上的世界,哪怕在那兒只活一天,我都願意放棄我在這兒所能活的幾百歲的
生命,」
「你決不能起這種想頭,」老太太說。「比起上面的人類來,我們在這兒的生活要
幸福和美好得多!」
「那麼我就只有死去,變成泡沫在水上漂浮了。我將再也聽不見浪濤的音樂,看不
見美麗的花朵和鮮紅的太陽嗎?難道我沒有辦法得到一個永恆的靈魂嗎?」
「沒有!」老太太說。「只有當一個人愛你、把你當做比他父母還要親切的人的時
候:只有當他把他全部的思想和愛情都放在你身上的時候;只有當他讓牧師把他的右手
放在你的手裡、答應現在和將來永遠對你忠誠的時候,他的靈魂才會轉移到你的身上去,
而你就會得到一份人類的快樂。他就會分給你一個靈魂,而同時他自己的靈魂又能保持
不滅。但是這類的事情是從來不會有的!我們在這兒海底所認為美麗的東西——你的那
條魚尾——他們在陸地上卻認為非常難看:他們不知道什麼叫做美醜。在他們那兒,一
個人想要顯得漂亮,必須生有兩根呆笨的支柱——他們把它們叫做腿!」
小人魚嘆了一口氣,悲哀地把自己的魚尾巴望了一眼。
「我們放快樂些吧!」老太太說。「在我們能活著的這三百年中,讓我們跳和舞吧。
這究竟是一段相當長的時間,以後我們也可以在我們的墳墓里①愉快地休息了。今晚我
們就在宮里開一個舞會吧!」
那真是一個壯麗的場面,人們在陸地上是從來不會看見的。這個寬廣的跳舞廳里的
牆壁和天花板是用厚而透明的玻璃砌成的。成千成百草綠色和粉紅色的巨型貝殼一排一
排地立在四邊;它們裡面燃著藍色的火焰,照亮整個的舞廳,照透了牆壁,因而也照明
了外面的海。人們可以看到無數的大小魚群向這座水晶官里游來,有的鱗上發著紫色的
光,有的亮起來像白銀和金子。一股寬大的激流穿過舞廳的中央,海里的男人和女人,
唱著美麗的歌,就在這激流上跳舞,這樣優美的歌聲,住在陸地上的人們是唱不出來的。
coc1①上回說人魚死後變成海上的泡沫,這兒卻說人魚死後在墳墓里休息。大概作者寫
到這兒忘記了前面的話。coc2
在這些人中間,小人魚唱得最美。大家為她鼓掌;她心中有好一會兒感到非常快樂,
因為她知道,在陸地上和海里只有她的聲音最美。不過她馬上又想起上面的那個世界。
她忘不了那個美貌的王子,也忘不了她因為沒有他那樣不滅的靈魂而引起的悲愁。因此
她偷偷地走出她父親的宮殿:當裡面正是充滿了歌聲和快樂的時候,她卻悲哀地坐在她
的小花園里。忽然她聽到一個號角聲從水上傳來。她想:「他一定是在上面行船了:他
——我愛他勝過我的爸爸和媽媽;他——我時時刻刻在想念他;我把我一生的幸福放在
他的手裡。我要犧牲一切來爭取他和一個不滅的靈魂。當現在我的姐姐們正在父親的官
殿里跳舞的時候,我要去拜訪那位海的巫婆。我一直是非常害怕她的,但是她也許能教
給我一些辦法和幫助我吧。」
小人魚於是走出了花園,向一個掀起泡沫的漩渦走去——巫婆就住在它的後面。她
以前從來沒有走過這條路。這兒沒有花,也沒有海草,只有光溜溜的一片灰色沙底,向
漩渦那兒伸去。水在這兒像一架喧鬧的水車似地漩轉著,把它所碰到的東西部轉到水底
去。要到達巫婆所住的地區,她必須走過這急轉的漩渦。有好長一段路程需要通過一條
冒著熱泡的泥地:巫婆把這地方叫做她的泥煤田。在這後面有一個可怕的森林,她的房
子就在裡面,所有的樹和灌木林全是些珊瑚蟲——一種半植物和半動物的東西。它們看
起來很像地里冒出來的多頭蛇。它們的枝椏全是長長的、粘糊糊的手臂,它們的手指全
是像蠕蟲一樣柔軟。它們從根到頂都是一節一節地在顫動。它們緊緊地盤住它們在海里
所能抓得到的東西,一點也不放鬆。
小人魚在這森林面前停下步子,非常驚慌。她的心害怕得跳起來,她幾乎想轉身回
去。但是當她一想起那位王子和人的靈魂的時候,她就又有了勇氣。她把她飄動著的長
頭發牢牢地纏在她的頭上,好使珊瑚蟲抓不住她。她把雙手緊緊地貼在胸前,於是她像
水裡跳著的魚兒似的,在這些丑惡的珊瑚蟲中間,向前跳走,而這些珊瑚蟲只有在她後
面揮舞著它們柔軟的長臂和手指。她看到它們每一個都抓住了一件什麼東西,無數的小
手臂盤住它,像堅固的鐵環一樣。那些在海里淹死和沉到海底下的人們,在這些珊瑚蟲
的手臂里,露出白色的骸骨。它們緊緊地抱著船舵和箱子,抱著陸上動物的骸骨,還抱
著一個被它們抓住和勒死了的小人魚——這對於她說來,是一件最可怕的事情。
現在她來到了森林中一塊粘糊糊的空地。這兒又大又肥的水蛇在翻動著,露出它們
淡黃色的、奇醜的肚皮。在這塊地中央有一幢用死人的白骨砌成的房子。海的巫婆就正
坐在這兒,用她的嘴喂一隻癲蛤蟆,正如我們人用糖喂一隻小金絲雀一樣。她把那些奇
丑的、肥胖的水蛇叫做她的小雞,同時讓它們在她肥大的、松軟的胸口上爬來爬去。
「我知道你是來求什麼的,」海的巫婆說。「你是一個傻東西!不過,我美麗的公
主,我還是會讓你達到你的目的,因為這件事將會給你一個悲慘的結局。你想要去掉你
的魚尾,生出兩根支柱,好叫你像人類一樣能夠行路。你想要叫那個王子愛上你,使你
能得到他,因而也得到一個不滅的靈魂。」這時巫婆便可憎地大笑了一通,癲蛤蟆和水
蛇都滾到地上來,在周圍爬來爬去。「你來得正是時候,」巫婆說。「明天太陽出來以
後,我就沒有辦法幫助你了,只有等待一年再說。我可以煎一
2. 一篇童話故事
打火匣
皇帝的新裝
飛箱
丑小鴨 沒有畫的畫冊 跳高者
紅鞋 襯衫領子 一個豆英里的五粒豆
一個貴族和他的女兒們 守塔人奧列 蝴蝶
拇指姑娘 跳蚤和教授 貝脫、比脫和比爾
爛布片 區別 一本不說話的書
織補針 夏日痴 筆和墨水壺
風車 瓦爾都窗前的一起 甲蟲
幸福的家庭 最後的一天 完全是真的
薊的遭遇 新世紀的女神 各得其所
一星期的日子 錢豬 在遼遠的海極
荷馬墓上的一朵玫瑰
野天鵝
母親的故事
猶太女子
牙痛姑媽
金黃的寶貝
民歌的鳥兒
接骨木樹媽媽
沙丘的故事
小克勞斯和大克勞斯
遷居的日子
鬼火進城了
幸運的套鞋
鸛鳥
樅樹
香腸栓熬的湯
牧羊女和掃煙囪的人
亞麻
天上落下來的一片葉子
惡毒的王子
演木偶戲的人
舞吧,舞吧,我的玩偶
安妮·莉斯貝
素琪
藏著並不等於遺忘
誰是最幸運的
鍾聲
頑皮的孩子
識字課本
老約翰妮講的故事
老墓碑
姑媽
墓里的孩子
老路燈
老頭子做事總不會錯
老房子
天鵝的窠 創造 冰姑娘
小鬼和小商人 陽光的故事 依卜和小克麗斯玎
夢神 老上帝還沒有滅亡 園丁和他的貴族主人
書法家 茶壺 小小的綠東西
一點成績 天國花園 最難使人相信的事情
一枚銀毫 肉腸簽子湯 光棍漢的睡帽
做出點樣子來 老橡樹的最後一夢 字母讀本
沼澤王的女兒 跑得飛快的東西 鍾淵
狠毒的王子 多伊和他的女兒們 踩麵包的姑娘
守塔人奧勒 安妮·莉絲貝特 孩子話
一串珍珠
墨水筆和墨水瓶
墓中的孩子
家養公雞和風信公雞
「真可愛」
沙岡那邊的一段故事
演木偶戲的人
兩兄弟
教堂古鍾
搭郵車來的十二位
屎殼郎
老爹做的事總是對的
雪人
在鴨場里
新世紀的繆斯
冰姑娘
蝴蝶
普賽克
蝸牛和玫瑰樹
害人鬼進城了
風磨
銀毫子
伯爾厄隆的主教和他的親眷
在幼兒室里
金寶貝
狂風吹跑了招牌
茶壺
民歌的鳥
綠色的小東西
小精靈和太太
貝得、彼得和皮爾
隱存著並不就是被忘卻
看門人的兒子
搬遷日
謊報夏
姨媽
癩蛤蟆
教父的畫冊
碎布塊
汶島和格棱島
誰最幸福
樹精
看雞人格瑞得的一家 薊的經歷 你能琢磨出什麼
好運氣可能在一根簽子里 彗星 一個星期的每一天
陽光的故事 曾祖父 燭
最難令人相信的事
一家人都怎樣說
跳吧,舞吧,我的小寶寶
大海蟒
園丁和主人
跳蚤和教授
老約翰妮講了些什麼
大門鑰匙
跛腳的孩子
牙痛姨媽
3. 一篇童話故事
兩個屋子
從前有一群小動物,他們過著無憂無慮的生活。
有一天,小貓、小馬、小兔、小狗、小鴨一起出外面野餐。小貓說:「今天的野餐我請客。」大家說:「好吧!」小貓把包里的東西拿出來,它突然說:「我忘帶水了,怎麼辦?」小兔說:「聽說往東走,有一片泉水可以飲用。」小狗說:「我也聽說過那個地方。讓我去取水吧!」
小狗往東走著,忽然它看見了兩個屋子,一下屋子上面寫的「發財」,另一個房子上寫的「獻血」。小狗想:「獻血多疼啊,還不如發大財好。」它想「發財屋裡全是金銀財寶」,小狗立馬進去,它剛進門就變成了羽毛。
小貓、小馬、小兔、小鴨等了好半天,小狗也沒回來。小鴨說:「讓我去找找小狗吧!」。
小鴨也一直往東走,它也看到了那兩個房子。小鴨想:「我不想獻血,想發財。」於是它也進了發財屋,它剛進去就變成了罐子。
小貓、小馬、小兔等的不耐煩了。小馬下定決心要看一看是怎麼回事。
小馬也往東走,它也經過了像小鴨、小狗的經歷,它也選的發財,結果它變成了一張紙。
小貓和小兔等的都快睡著了,小貓和小兔決心找到小馬、小狗、小鴨。它們去泉水那找。在路上,它們倆也看到了那兩個房子,一個寫著「發財」,一個寫著「獻血」。它倆一看主動手拉手進了獻血的屋子裡。剛進門,就看到一個在天空中站著一個天使。她溫柔地說:「我叫瑪麗娜,是天上的仙女,我是想下凡來考驗一下人間的動物是否有愛心。」她又說道:「你們倆可以許一個願望,對我說。」小兔說:「我想讓天下的生靈平平安安。」小貓說:「我想找到小馬、小鴨、小狗三個小夥伴。」它們倆的話音剛落,小馬、小鴨、小狗出現在小貓和小兔的面前。它們三個夥伴說:「謝謝你們救了我。」只聽它倆說道:「不用謝!大家都是夥伴,有什麼可謝的!」
瑪麗娜仙女說:「這下我就放心了,我有一個東西要給你們。你們看!」只見有一個大大的水晶球出現在面前,瑪麗娜說:「這是我送給你們的東西,它叫『真心夥伴』,如果你們以後不是朋友了,它就會一下破碎……」瑪麗娜仙女講得津津有味,它們也聽得入神了。
小馬、小兔、小鴨、小貓、小狗在水晶球下發誓:「我們永遠是朋友。」
小狗小貓捉迷藏
一天,陽光明媚,小狗和小貓在玩捉迷藏的游戲。
小狗藏到了一間又小又古老的房子里,他藏得好好的,可一不小心,打了一個噴嚏,就被小貓發現了。小貓說:「哈哈,我找到你了,現在應該你找我了。」小貓小心翼翼地躲到了一棵枝繁葉茂的大樹上,葉子密密麻麻,把小貓遮得嚴嚴實實的。小狗東奔西跑地找著,還是不有找到小貓。小狗垂頭喪氣地坐在綠毯似的草地上,大聲地唱起了一首叫《小雨傘》的歌。小貓最喜歡唱這首歌了,就情不自禁地跟著小狗一起唱了起來。小狗聽到了小貓的歌聲,高興得手舞足蹈,仔細一聽,發現歌聲是從一棵又高又大的樹上傳出來的,小貓連忙跑過去,仔細尋找,果然發現了小貓。小狗高興地說:「我終於找到你啦!」
小狗和小貓開心地玩著.
冬季運動會
一年一度的冬季運動會開始了,播音員百靈鳥正在播音:「為了增強體質,鍛煉身體,請朋友們踴躍報名。」小鴨、小狗、小兔、小貓、小馬等都報名參加了比賽。
「各就各位,預備——」第一場比賽快要開始了,小狗、小兔、小馬等在跑道上蓄勢待發。「砰」的一聲,小老虎裁判手中的槍響了。運動員像離弦的箭一樣跑了出去。小馬跑在最前面,真可謂是「一馬當先」,小狗緊隨其後,小兔跑在最後面,兩只耳朵不停地跳動。
百靈鳥在大聲地播音:「現在跑在第一位的是小馬,是小馬。」突然,意外發生了,小兔被一塊小石頭絆倒了,膝蓋上流血了,大家大驚失色,不知道小兔傷得怎樣。更讓大家意想不到的是,小馬突然轉頭向小兔奔去,背起小兔跑到醫務室里去了。小時,小狗跑到了終點。
當裁判把獎杯發給小狗時,小狗卻捧著獎杯坡度到了小馬面前說:「真正的冠軍應該是你
4. 一篇原創童話故事
在美麗的玩具星球上,流傳著這樣的一個奇妙的故事:
在很久很久以前,有一個名叫可白的小熊,他什麼都很好,就是有一點不好——他對父母很冷淡。因此可白的爸爸媽媽很傷心。
聖誕節夜晚,小可白偷偷溜出家門,坐著自己的小飛船來到了地球閑逛。他無意中來到了一個小女孩的家裡,這時小女孩正好剛從洗手間出來,看見了可白,一把緊緊抱住他,心裡想:這一定是聖誕老人送我的禮物啊!
原來,這個小女孩是一個好孩子,不僅學習很好,而且很孝順。小可白天天看著小女孩孝順的樣子,慢慢的學會了做人的道理。
一天,小女孩帶著小可白去公園玩耍,可是回家是卻把他落在了公園了椅子上,這時的小可白十分想家,於是就趁著這個機會做上了自己的小飛船,回到了家,回家後他主動找到了自己的父母,低下了頭,說:「對不起,爸爸、媽媽,我不該對你們那麼冷淡,我以後不會這樣了。請你們原諒我,好嗎?」小可白的父母見到他先很驚訝,然後欣慰的笑了,他的媽媽慈愛的摸了摸小可白的頭,微笑的說:「可白,我們相信你,你一定會改變的。」
自從小可白回家之後,他就像變了一個人似的,他成了一個品學兼優的好孩子。
小可白長大後,選擇了誨人不倦的教師職業,他總是和他的學生講起他的那次奇遇......
5. 搜集一篇童話故事
格林童話一則《狐狸太太的婚事》狐狸太太的婚事 從前,有一隻狡猾的老狐狸,他很想知道自己的妻子對自己是不是真心真意的。 所以,有一天他直挺挺地躺在長凳下面裝死,那樣子就像是一隻死老鼠。 狐狸太太走進自己的房間里,把門關上了,她的女僕貓小姐則坐在廚房的火爐 旁做飯。老狐狸死了的消息很快就傳開了,不久來了一隻年青的狐狸敲著門說道: 「貓咪小姐!貓咪小姐! 你今天過得好嗎? 你是在睡覺 還是在打發時間呢?」 貓走過去打開門,看見門口站著一隻年青的狐狸,所以她對他問: 「不,不,狐狸先生, 這大白天我沒有睡覺, 我在調制上等的白酒, 閣下有空來吃午飯嗎?」 狐狸說道:「不了,謝謝你,請問可憐的狐狸太太怎樣了?」 貓小姐回答說: 「她整天坐在自己的房間里, 淚水漣漣地哀嘆自己命苦, 連漂亮的眼睛都哭紅了, 哎!都是因為狐狸老先生死了。」 年青的狐狸說道: 「請你去對她說, 來了一隻年青的狐狸, 他來的目的, 是向她求婚的。」 貓聽了,踏著輕快的腳步上樓來到狐狸太太的房間,輕輕地敲著門說道: 「狐狸太太,你在裡面嗎?」 「哎!我可愛的貓咪,你找我有事嗎?」 「門口來了一位求婚者。」 狐狸太太馬上回答說: 「親愛的,他長得怎樣? 他個頭高,身子挺直嗎? 他有九條尾巴嗎? 一定要有九條尾巴, 如果沒有, 他就不能向我求婚。」 「哎呀!他只有一條尾巴。」貓說道,「那我不會接受他。」 狐狸太太回答說。貓小姐下樓送走了這位求婚者。 不久,另一隻狐狸來敲門,這只狐狸只有二條尾巴,他的遭遇不比第一位求婚 者好多少,也被貓小姐打發走了。接著一連來了幾只狐狸,都被狐狸太太拒絕了。 最後來了一隻和老狐狸一樣長著九條尾巴的狐狸。 寡婦聽到這個消息,立刻跳起來說道: 「啊!我可愛的貓咪, 打開窗戶和門, 把我所有的朋友都邀來, 參加我的結婚典禮, 將我那令人作嘔的老傢伙, 從窗子里仍到大街上去。」 但是,當結婚宴會准備好時,老狐狸突然跳了起來,抓起一根棍棒,把所有的 來賓,包括狐狸太太一起都趕出了門。 過了一段時間,老狐狸真的死了,很快有一隻狼來問候,他敲著門說: 「貓小姐,你好,你的胡須多整潔啊! 你怎麼獨自規規矩矩地坐在這兒呢? 你是在做好吃的東西, 我說的對不對呀?」 貓回答說: 「對了,這是我今天的午餐。 麵包加牛奶, 閣下願意留下來吃飯 還是去給你倒一杯酒來喝?」 狼說道:「謝謝你,別客氣!我想知道狐狸太太是不是在家。」貓回答說: 「她整天孤零零地坐著, 悲傷地哭泣, 哎呀,哎呀! 都是因為狐狸先生過世了。」 狼說道: 「哎——,親愛的貓咪小姐 這的確是一件傷心的事, 但你認為我怎麼樣? 她能同意我作她的丈夫嗎?」 貓回答道: 「狼先生,我可不知道她的意思, 你在這兒坐一坐, 我上樓去看一看。」 貓搬了一把椅子,非常樂意地搖著耳朵,輕快地上樓去了。她來到狐狸太太的 門前,用戴在腳爪上的戒指敲著門說道:「狐狸太太,你在裡面嗎?」 寡婦說道:「喔!我在,請進來!我的乖乖,我聽見廚房裡有說話聲,告訴我 那是誰呀?」 貓回答說: 「那時一隻漂亮的狼, 他長著一身光滑的皮毛, 他正打這兒經過, 走進來看了看(因為老狐狸先生死了), 說你是否願意, 嫁給他做他的妻子。」 狐狸太太說問:「可他有紅紅的腳,尖尖的嘴鼻嗎?」貓說:「沒有。」「那 他不適合做我的丈夫。」 狼很快就被打發走了。接著來了一條狗,然後是山羊,再接著是一頭熊、一頭 獅子,所有的獸類動物都來過,一個接一個,它們都只有老狐狸具有的某些特徵, 都不合狐狸太太的意,貓奉命把他們送走了。 最後,終於有一隻年青的狐狸來了,狐狸太太問:「他有四條紅紅的腳和尖尖 的嘴鼻嗎?」貓回答說:「是的。」 狐狸太太吩咐道: 「那麼,貓咪,把客廳打掃一下, 看起來要干凈整潔。 把老傢伙仍到街上去, 這個愚蠢的老無賴, 他死了我真高興。 我現在就要嫁給, 一隻年青可愛的狐狸。」 婚禮舉行了,歡樂的鍾聲敲響了。朋友和親戚們都唱起了歌,跳起了舞,舉杯 暢飲,誰也不知道他們歡跳了多久,也許現在他們還在跳呢!
記得採納啊
6. 一篇好的童話故事
童話故事,一般來說好的都要清潔要生動的,故事有轉機的,而且語言是大版家喜歡的那種,你權去http://ziyuan.iyaya.com/category/view/87看一下吧,看多了你自己也會寫了,因為童話嘛,總是有一種誇張和轉折的情節
7. 寫一篇童話故事
公主和蛇
從前有個葡萄牙國王,他有三個可愛的女兒。三個女兒都很美,特別是那個最小的公主,不但才貌出眾,而且心地善良,人們都非常嘻歡她,叫她「貝拉」。這在葡萄牙語里是漂亮的意思。
一天國王要外出旅行。臨走前,問女兒都想要些什麼禮物。大女兒說:「我要一條絲綢裙和一頂絲織的帽子。」「我嗎?」二女兒說,「我要一把漂亮的陽傘。」「那麼,我的小女兒,你要什麼呢?」國王問他心愛的小女兒。小公主說:「我就想要一朵美麗的玫瑰花。」 國王答應了女兒們的要求,啟程上路了。
過了些日子,國王旅行回來了。女兒們要的東西都帶回來了,大女兒拿著綢裙絲帽;二女兒拿著漂亮的陽傘,高高興興地走了。國王從一個精緻的小盒子里拿出了一朵紅玫瑰花,對小女兒說:「愛惜這朵美麗的玫瑰花吧!它和生命一樣珍貴。」貝拉公主聽了父王的話,覺得父王的話里似乎還有別的意思,便打聽玫瑰花的來歷。國王開始不願意說,經不住小公主一再懇求,便把取得這朵玫瑰花的經過說了一遍。
「親愛的女兒,你不是希望得到一朵玫瑰花嗎?我到處給你尋找。有一次,我過一個花園,發現這朵美麗的玫瑰花。我剛要摘,出來一條蛇。蛇問我把花帶給誰,我告訴他是帶給小女兒當禮物的。聽我這樣說,那條蛇就把花交給了我,不過他有個要求,說是一定要你到那個花園里去,否則那條蛇就活不成了。他要你同情他,不要管他。我本來不想告訴你,可又一想,他雖然是條蛇,但也是一個生命啊!」
聽了這一切,小公主安慰父親說:「親愛的父親,您不要為我擔心,我現在就去那座花園。」貝拉小公主找到了那座花園。花園里有一座精美的宮殿,但裡面一個人也沒有,陰森森的,真有些叫人害怕。天色晚了,貝拉走進一個房間。一進門,她就看見一條蛇。「啊呀!」公主不覺驚叫了一聲。「不要害怕,公主!」貝拉聽到一個非常柔和的聲音。開始,公主是有些害怕。後來看那條蛇一點也沒有傷害她的意思,也就不害怕了。她試著走近那條蛇,蛇很乖,公主過去輕輕地摸了摸他。第二天早上,公主發現餐桌上擺滿了精美的早點。晚上,也是這樣,桌上又擺滿了豐盛的晚餐。奇怪的是始終沒有見到過一個人。 貝拉就這樣在花園里生活了很長一段時間。
時間長了,小公主想家、想父親了,她要回家去看看。就在她准備離開的是候,那條蛇對她說:「你在家可別超過三天,要不然我就回死去的。」
備貝拉剛回家時還記著蛇的話,但是,在父親身邊和兩個姐姐快快活活地玩了兩天,就把蛇的話忘了。到了第三天晚上,貝拉猛然想起蛇的囑咐,驚叫起來:「啊呀,不好了,要出事!」公主急忙告別了父親和姐姐,騎著馬飛快地奔向那座花園。趕到花園時已經是深夜了。蛇呢?公主到處尋找夜沒找到。第二天早晨,貝拉起床後又去花園找蛇,找來找去,終於在一口枯井旁邊看見了他。可憐!他已經死了。貝拉傷心地哭了起來,埋怨自己耽誤時間,對不起蛇。她越哭越傷心,眼淚撲落撲落悼在蛇的身上。
奇跡發生了。蛇沾上公主的眼淚立即鉞變成一個英俊的王子。他深情地對貝拉說:「只有你,我的未婚妻,才能拯救我,幫我解除附在我身上的魔法。我中了巫婆的魔法已經好多年了,要不是你的眼淚,還不知要等多少年呢!」
王子和小公主貝拉結了婚,他們相親相愛地在一起生活了一輩子。
8. 寫一篇童話故事
狐狸原來不聰明,也沒有壞心眼兒。一天,狐狸遇見了仙女,就請求仙女給它聰明才智。仙女拿出一隻仙果給狐狸吃。狐狸吃了仙果,馬上就變得聰明起來,大家都誇它機靈能幹。
一天,巫婆見到狐狸,說:「你光有聰明才智是不夠的,如果再有點兒貪婪就更了不起了。」
狐狸自言自語地說:「看來這『貪婪』一定也是好東西了。」
巫婆拿出一粒黑色葯丸,讓狐狸吞下。狐狸吞下後覺得這葯丸不錯,忙說:「你再給我100粒、1000粒這種葯丸!」
巫婆笑著說:「這葯丸一吃就靈,你剛吃下一粒就變得貪婪起來了。好了,現在你既有才華又有貪婪,是世界上最了不起的動物了。」
從此狐狸有了壞心眼兒。它騙烏鴉嘴裡的肉吃,把花公雞騙出去吃了,又把鴨子咬死了,越來越貪得無厭,大家都恨透了它。仙女知道後感慨地說:「如果早知道狐狸要接受貪婪,當初我就不會給它聰明才智了。才智與貪婪結合,只能孕育出罪惡啊!」
9. 一篇童話故事
很久以前,有一隻抄很懶的小豬,只知道吃飯和睡覺,很少幫別人做事.有一天,豬媽媽回到家後實在太累了,便叫小豬去買菜.小豬聽後,扭扭它肥肥的屁股,說:「我不想去嘛,不想去嘛!」豬媽媽聽了小豬的話,對它說:「你這個懶蟲,如果你去了,我給你巧克力吃.」小豬聽了,極不情願的站了起來,拿著一個籃子,慢吞吞地走出了家門.一路上,它一邊走一邊玩,這里聞聞,那裡嗅嗅.突然,小豬聞到了一股香味,於是,小豬便想:前面一定有很多好吃的,哈哈.它順著香味向前走去,最後來到了一棵大樹下,它看見了許多好吃的,連忙撲了上去,吃起東西來.在小豬吃東西的時候,它萬萬沒有想到有一隻凶惡的狼正躲在身後的草叢里.不一會兒,小豬就把那些東西吃完了.它躺在草地上,摸著自己圓鼓鼓的肚子,說:「真好吃,真好吃.」忽然,那隻狼從草叢里鑽了出來,兩只綠眼睛閃著凶光,直盯著小豬.小豬看見了狼,想逃,可是因為小豬平時不愛運動,剛才又吃了那麼多東西,跑不動,只好大聲地喊救命.狼越逼越近了,山下的小狗聽見了小豬的救命聲,連忙叫了它的同伴,用全速往山上沖,幸虧小狗速度快,及時沖上了山.狼看見了這么多的狗,而且都氣勢洶洶,連忙逃走了.