韓語筆譯課程
A. 求韓語高手,翻譯學習計劃 2
무슨 일을 하는 것은 모두 개 계획이 비로소 좋은 결과가 있을 수 있다 대학에 크게 가입한 후에 학습 효율을 향상시키고 및 우수하게 얻을 수 있는 성적를 위해서 나는 비교적 자세한 학습 계획을 제정한다: 우선 언어를 잘 배워야 하고, 양호한 한국어 수준은 학습 교류 및 사제와 소통한 기초이며, 그래서 한국어를 잘 배우는 것은 반드시 필요한 것이다 말 대학이 공부하는 것은 결코 한국어가 공부하는 것을 의미하지 않는 종결을 끝내고, 오히려 한 개의 새로운 시작, 대 대학 교과과정의 시작도 나는 더 많은 사람을 회화의 교류를 하는 것을 의미하고, 더 많이와 더욱 어려운 수업의 듣기능력, 대량인 전문 서적의 조회; 전문은 그러나 현실 의의의 사례분석과 토론을 가지고 있다 그래서 나는 더 많은 정력과 시간을 소비하여 한국어를 공부할 수 있다 동시에, 또한 영어를 잘 배워야 하고, 큰 각도 이래에서 말하기를, 국제무역은 다른 국가 혹은 지역 사이의 상품과 용역의 교환 활동을 가리킨 것이다 국제무역은 상품과 용역의 국제 이동이다 국제무역도 세계 무역이라고 불린다 그래서 이후에 종사한 사업은 더 많은 것이 국제에서 오른 것이고, 비교적 높은 영어 수준이 비로소 장래와 고객의 교류를 보증할 수 있다 어릴때부터 이래에 말하기를, 무역 학문의 매우 많은 교재가 모두 영어이고, 더욱 좋은 이해 교재를 위해서, 높은 수준의 영어 독서 능력은 반드시 필요한 것이다 이것 밖에 나도 깊게 자신의 전문 기초 지식의 결핍을 안다 그래서 나는 여가 시간이 충분한 나를 보충한 전문지식을 이용해야 하고, 예를 들면 일부 경제학 원리류의 기본상식은, 그리고 나서 국내외의 일부의 국제무역에 대한 교재를 보고, 몇 개 클래식 리카르도와 같은 무역 모형 이론 H-O 종류와 이해하며, 그 밖에 또한 새롭게 일부 이해해야 하여 무역에 관해 경쟁력 분야의 이론과, 예를 들면 마이클 포터의 산업이 이론을 경쟁한다. 기타 무역과 같은 방식, 무역 정책에, 국제투자와 국제 원조는, 평소에 많이 세관 뉴스와 금융 소식에 관심을 가진다 그 다음에, 내가 전공과목을 잘 배워야 한다 예를 들면 기초의 국제무역의 일반적인 이론 , , , , , , , , , , , 기다려 다방면의 이론과 연구, 동시 학습의 이런 이론 지식의 동시에, 실천을 결합하고, 그 경험이 있는 선배들과 선생님들에게 잘 가르친다 나의대학이 배우는 것은 비록 이 전문이 아닐지라도, 그러나대학의 4년 중에서 나와 기른 능력은 학습의 이 분야에 대해 매우 도움이 된 것이다 대학 중에 영어 4급을 통과시키고, 일정한 영어가 읽고 쓰기 능력을 듣는다 동시에, 중급 공공 관계 원 증서를 시험으로 뽑고, 이것이 개 증서 조직 기구 정보 전파, 관계 조정 이미지 관리와 사무에 종사한 조사 연구, 기획, 실시와 평가 및 자문서비스의 종사 사람 자격을 제공한다 이후에 대해 국제무역에 종사하여 관련될 수 있는 사업회의는 도움이 된다고 믿는다 학교는 나에게 이 기회를 줄 수 있기를 바란다二樓的親~~謝謝指點啊~~
B. 韓語翻譯
여러분 안녕하세요. 제 이름은 왕스웨이에요.2학년 학생이에요.이 한국어동아리 가입하고 싶은 이유가 여러가지 있는데요. 일단 저는 한국어를 아주 좋아해요.그 다음에 이 한국어동아리에서 한국인과 일대일의 런닝맨과정 활동이 있다고 들었어요.저도 한국친구들과 같은 한국어를 좋아하는 친구들을 많이 알고 싶어요.평소 여유있을 때 전 음악듣거나 한국드라마하고 예능 프로그램을 봐요.거의 50퍼센트 알아들어요.
C. 韓語翻譯
성별 : 남자 b. 여자 대답
2. 귀하의 직업에 대한 질문
대답, 법률 클래스 b 및 클래스 c 관리, 엔지니어링
d 전자 범주 외국 언어, 물리적인 범주 f, 인문 사회 과학 범주합니다.
3. 어디서 온 거죠?
지방 도로 ab cd 본토 지방 농촌 마을 농촌 마을
2. 일부를 선택하십시오
1. 지금, 당신의 대학 달성의 결과에 만족?
대답에 매우 만족하고 일반적인 불만 디 기원전 매우 불만족
2. 학교에서 공부하고, 한 - 관련 직업 남는거 여부를 증명서?
대답 : 아니요을 확보하지 않은 기원전 성공적인 수집 및
3. 학교에서 공부하고, 어떠한 부분도 - 시간 일하셨습니까?
하지만 사업이없습니다 그리고 비 - 프로 및 전문과가
4. 학교에서 학생 간부를 안 받았냐?
대답 않았 b.
5. 귀하의 기대를 선정 고용 회사 예?
민간 기업 비씨 대답 외국 디 상태 - 소유하고 자신의 비즈니스를 시작하는 기업
f. e. 다른 정부 부처
6. 배려는 선택하신 일을 맨먼저
ab 연봉 cd 개인 환경 설정의 지리적 요인에 업계의 전망
f. 다른 사무실 환경 e.
7 어디로 일하고 싶어?
경제, 문화 센터 등의 대답 : 베이징합니다. 서부 지역 기원전 일반적인 도시 상하이에서
기타 해외 f. 디
8. 귀하의 첫 번째 직장에서 월급을 기대?
a.1500 다음과 같은 3,500 개 이상 b.1500 - 2500 c.2500 - d.3500
9, 마음을 귀하의 이상적인 직업은 ___________________________________ (만약 안을 작성해주십시오 "아니요")
10. 프로와 대응 방법을보세요?
ab 직업적인 대응의 보안을해야합니다 '켄터키 경마'에서뿐만 아니라 자신의 환경 설정을 다른 디에 따르면
11. 뭘 알아에 따르면, 당신과 대학원을 졸업 사람들을 주변에있을 학생의 평균 취업률의 약?
a.50 % b.50 % ~ 70 % c.70 % ~ 90 % 베르크 불투명 90 % 이상
12. 현재의 어려운 고용 상황에 대한 당신의 대학생들이 생각하는 주요 이유가 네?
기술 및 실무 경험이 일자리 부족으로 대답을 너무 높게 기대를 과도하게 많은 다른 취업 bcd
13. 어려운 취업 상황에 직면 귀하의 태도가 네?
ab 경력을 처음 공부 섹션을 고용과 재취업을 첫 번째 경력을 백수가 워싱턴
14 일 일을 선택하는 경우는 주된 이유
가난한 가족의 연구 섹션의 ab를 파악 않았 자기 - 가치 워싱턴의 실현 기타
15. 일을하는 과정에서, 당신은 어떤 방식을 선택하십시오 직업 정보에 액세스하려면?
대답을 인터넷 사이트에 채용 bcd 친척 e. 다른 신문과 잡지에
16. 귀하의 우려를 처음부터 문제의 경우 고용?
ab 2 학년 신입생 다른 상급 교회에 디 ce
17 일, 대학의 경우 경력을 한 경력을 계획 중이거나 계획?
1 학년 2 학년 때 대답 주니어 중국 국가 수석 로션, 결코 생각
18. 취업지도 생각해 제안 때 학교 교육 과정을 시작?
대답 2 학년 1 학년 b. 주니어 시니어 c. 디
19 일, 이제 귀하의 학교에 지침을 만족하고 직업?
대답에 매우 만족하고 일반적인 불만 디 기원전 매우 불만족
20 일 학교에서 경력을 생각지도 교육 과정 및 전문 과정, 어느 제공해야합니다에 대한지도?
대답 경력을 계획하고 b. 기타 취업 경험의 품질 개발 워싱턴
21, 즉 대부분의 관심이 경력을 보시겠습니까? (최대 3 개의 옵션)
ab 경험을 공유 활동을 집단의 경우 세미나를 워싱턴
f. 다른 얼굴의 역할을 e. g. -가 - 얼굴 협의
22. 직장에서 가장 많은 문제의 요인을거야? (최대 3 개의 옵션)
취업지도 정보를 찾지 못 미만의 대답 충분한 지원 학교 cb
베르크 부족 f. 방법을 개인적인 이득을 재생 능력 부족
다른 지역 사회에 대한 이해 부족으로 가나
D. 想做韓語翻譯都要學些什麼課程呢還有需要考什麼樣的證呢請知情者幫忙
目前就是考韓語等級證吧!沒聽說有其他的證書,韓語等級證書分為1-6級現在已經被規劃為1-2級是初級,3-4級為中級,5-6級為高級,還有個實物韓國語的考試,但這基本針對赴韓勞務的
E. 北外韓語翻譯研究生
北外日語專業中佔有領先地位,在國內,畢業是很不錯的,下面就介紹北京外國語大學日語專業系:從外交學院1956年日本職業介紹
日本系系
建立亞非語系以外注冊成立的日本專業,1962年北,於1981年建立一個獨立的部門。是第一個碩士學位和博士學位授予的第一個點。
日本外語系有細,熱愛教育事業的教師高層次的專業知識。教授4(其中博士生導師2),副教授11人,講師5,2日本專家,一些短線高手。有六位教師博士,7碩士學位。此外,日語系還聘請了5名人擔任客座教授。
教學水平分為本科,碩士和博士研究生。
日語系本科教學目標是:培養一流的水平和文學,語言學,翻譯,經濟,外交,社會和文化的高品質復合型人才的某些專業的日本同行的知識。教學分為兩個層次初學者和高起點,這是招生對象初中畢業生的起點開始學習日語。除了基本的課程,還設有:同聲傳譯,日語學習,古典文學,日本文化歷史,在日本,日本的近代歷史文學研究,介紹日本經濟,日本的政治,外交,中日關系,茶道實踐中對日本文化的遠程教育課程。早稻田大學,大東文化大學,外國語名古屋大學,明海大學,朝日大學,長崎大學純心臟,神戶松蔭女子大學,青山學院大學,櫻美林大學,愛知文教大學,關西
日語系大學建立了交流項目,每年都有數十名研究生和本科生的入選赴日本留學。
畢業生去向主要有:國家商務部,財政部,教育部和外事機構等中央主要部委,對外友協,國家通訊社,省外事辦,海關,大學部,科研院所,金融世界知名的會計師事務所,旅行社,大中型國有企業和日本知名企業在中國的公司。
F. 韓語翻譯碩士院校有哪些
數據來源:北鼎教育-韓語翻譯碩士院校信息。
G. 我今年31歲,現韓語初級,打算做韓語翻譯(筆譯),是不是有點晚了啊 要學幾年啊
說實話啊..我覺得回答者:CATTI2他的話很正確...
任何一門語言都不是好學的,你現在只有初內級,想達到筆容譯的水平時間過程可想而知,我覺得不容易..和你的年齡沒關系.還有我就是朝鮮族的,說真的,漢族想學到我們這個程度挺困難,因為你要知道我們是從小開始就像你們小時候學漢語一樣學來的朝鮮語啊..
H. 幫我用韓語翻譯一下課程表
語文 ,어문
數學, 수학
英語, 영어
物理, 물리
生物, 생물
歷史, 역사
化學, 화학
I. 韓語翻譯
真的很抱歉,負責確認電話費用的人,因為個人原因沒能交接事情/
由於我方失誤,給您專帶來不便,深感抱歉..
課程自動延期屬,並延長3次.
真的很抱歉..我是教育室長金根熙(人名)...
以後我將管理您所有事情..
真的很對不起..
J. 求高手 韓語翻譯(學業計劃書)..
초등학교 때 텔레비전으로 한국음악을 처음 들어서 한국에 관심이 끌었습니다. 한국음악을 좋아하다가 점점 한국어도 큰 관심이 커졌습니다.
초등학교 때 우연한 기회로 한국어학원에 다니고 한국어 공부하는 과정에 한꼇 즐겼습니다. 그 때 내 꿈이 바로 한국어 선생님이 되고 저처럼 한국을 좋아하는 학생에게 더 우수한 환경과 기회를 제공하는 것입니다.
그 때부터 저 학교를 다니다가 스스로 한국어를 공부하기 시작합니다. 끊임없이 노력한 후에 저는 대련외국어대학교애 들어서 한국어를 전공했습니다.대학 재학 기간,저는 한국에 과한 모두 과전를 다 완성하고 한국문화와 하국어에 대한 독특한 견해가 생겼습니다. 제가 보기에는 언어공부할 때 단어와 문법에 애쓰기보다그 나라의 문화와 사유방식을 이해하는 것이 더 중요시해야 합니다.
줄업한 후에 저는 직접 취직하지 않아고 제 꿈을 이루기 위해 한국에 계속 연수합니다. 그래서 저는 지금 동국대학교 국제학원4학년 재학입니다. 언어학원의 경험은 저에게 한국에 본어공부와 중국에 한국어 공부 차이점이다는 느낌이 주었습니다.
한국의 교육은 개방식 교육이기 때문에 실제적으로 이욯하고 교류하는 것이 더 중요시합니다. 반면에 중국의 언어 교육은 학생의 문법이해와 문장읽기에 더 강조하니 양국간에 뚜렷한 차이가 나타납니다. 그럼으로 중국에 공부하는 학생은 한국어 쓰기에 강하고 말하기와 들기에 약하다, 재한 학생은 말하기와 들기에 강하고 문법에 약하다는 말이 많이 들었습니다.
이런 이유로 저는 자기의 전문적인 지식을 실천에 이용하고 두 가지 공부방식의 장점과 단점을 발견하고 둘의 우세을 유효하게 결합하고 중국학생에 적용하는 한국어 공부 시스템을 창조하고 싶습니다.
..把最後兩段合在一起翻譯了。。