法語課程cm
1. 和齊進視頻配套的簡明法語教程是哪個版本的
應該是最古老的那個版本吧版。。權。
http://image..com/i?ct=503316480&z=0&tn=imagedetail&word=%BC%F2%C3%F7%B7%A8%D3%EF%BD%CC%B3%CC&in=5858&cl=2&cm=1&sc=0&lm=-1&pn=1&rn=1&di=560514892&ln=225
2. 法語課程好學嗎大家有沒有推薦的學習的地兒
法語學習是比英語復雜一些,如果你學好了法語再學英語就會覺得英語簡單多了,我們目前有法語線上直播課程,從法語語音部分開始,上課時間靈活不受地域限制,有老師互動課下也有輔導,你可以嘗試一下!
3. 大學中的法語專業都有哪些課程
課時最多的是《基礎法語》在大一大二學,其他的一些主要課程還有《法語聽力》、《法語口語》、《法語泛讀》、《法語翻譯》、《法語寫作》、《外報外刊閱讀》、《高級法語》等,當然還要學全校學生都要學的公共課,如馬克思系列的課,計算機,二外(英語)等。
國際商學院的法語專業除了這些課以外還要學一些法語授課的專業課,如《企業與經濟法語》、《宏觀經濟學》、《法國政治經濟概論》、《人力資源管理》、《經貿法語》等相關的經濟管理類法語專業課。
4. 法語入門基礎課程
興趣就學習個入門的就可以比如a1報個班更好,川外的外語培訓中心就有法語入門課程你可以去他們的學校看看環境啊什麼的,了解下課程的具體開班啊什麼的再看要不要報名學習最好
5. 能大致說說法語專業的課程設置嗎
你好,不同的學校的安排都是不一樣的,給你個主要課程安排!
法語專業培養計劃基本內容
學科門類:文學
類別:外語
專業名稱:法語專業
一、專業培養目標:本專業培養具有法語語言文學基本理論素養、專業基礎知識和較高綜合素質,能在高校、外事、外經外貿等機關和企事業單位從事教學、翻譯和管理等實際工作的復合型高級專門人才。
二、專業培養要求:本專業學生主要通過法語語言文學的基本理論和基本知識的學習,接受法語語言的基本技能訓練,了解法語文學,熟悉法語文化,在畢業時應獲得以下幾方面的知識和能力:
熟練掌握法語聽、說、讀、寫和口筆譯能力;
掌握文學基本知識,熟悉法語文學和法語文化;
掌握語言文學專業的文獻檢索、資料查詢的基本方法,具有一定的科學研究和實際工作能力;
掌握法語教學的基本方法,熟悉涉外工作的有關基本知識。
三、主幹學科: 法語語言文學
四、主幹課程:
1.法語綜合課
主要內容:講授語音、語法、詞彙的基本知識,培養學生的語言基本功,通過綜合訓練使學生在聽、說、寫、語音、語法、詞彙、文體各方面得到全面發展。 教材及主要參考書:馬曉宏等編《法語》1-4冊。法文版《映象》。上海外語出版社《大學法語》1-4冊。
2.法語視聽
主要內容:與法語國家文化相關的音像資料播放,引導學生理解原文材料,訓練學生聽力。教材及主要參考書:自編。
3.法語會話
主要內容:法語日常生活會話,外事交際會話,培養學生的法語語言表達能力。教材及主要參考書:自編。
4.法語語法
主要內容:系統講授法語語法,法語詞彙學,句法學的基礎理論知識。教材及主要參考書:《法語詞彙學教程》(梁守鏘編著,外語教學與研究出版社,1988年)。《現代法語實用語法》(上·下冊)(鮑文蔚等譯,外語教學與研究出版社,1992年)。《法語語法與邏輯分析》(穆文譯,商務印書館,1981年)
5.法國文學史及選讀
主要內容:以法國文學史為線索,較為系統地介紹各個時期的有影響的作家及其作品。教材:Anthologie Textes et parcours en France et en Europe (作者:Michelle Beguin,出版社:Belin)。主要參考書:《法國文學作品選讀》(上下冊)(趙俊欣主編,上海譯文出版社,1983年)以及自選材料。
6.法國影視賞析
主要內容:觀賞法國各時期著名電影、戲劇、電視劇的影象材料。教材及主要參考書:法國影視錄象帶、光碟。
7.語言學概論
主要內容:講授語言的起源、發展及語言學的基礎知識。教材及主要參考書:《語言學概論》(戚雨村編)。
8.法語筆譯
主要內容:法譯漢/漢譯法的基礎技能訓練。教材及主要參考書:《法譯理論與技巧》(陳宗寶編著,上海譯文出版社,1984年)。《法漢翻譯基礎知識》(鄭福熙編,外語教學與研究出版社,1983年)。《法譯漢理論與技巧》(羅國林箸,商務印書館,1881年)。自編教材。
9.法語寫作
主要內容:講授法語寫作知識、寫作技巧以及寫作實踐和講評。教材及主要參考書:《法語應用文教程》(姜文霞編,外語教學與研究出版社,1988年)。《法語寫作基礎知識》(王立強、劉寶貴編寫,外語教學與研究出版社,1984年)。自選材料。
10.法語口譯
主要內容;使學生了解口譯的基本理論,提高學生的表達能力和反應能力及速度,具備較扎實的法語口譯基本功。教材及主要參考書:《大學法語口譯教程》(庄元泳編著,外語教學出版社,1989年)。自選材料。
11.法語文獻選讀
主要內容:法語著名文獻作品閱讀與分析。教材及主要參考書:自選。
12.法國概況
主要內容:文化、政治、經濟、地理等簡介。教材及主要參考書:《法國概況》(謝漢琪編,上海外語教育出版社)。自編自選教材。
13.法語報刊選讀
主要內容:講授當代法語各報刊的文章、消息、報道、通訊、專欄、記事、評論、解說等;介紹法語報刊文章的特點、版面、標題、傾向、風格及社會影響。教材及主要參考書:《世界報》等法國報刊及自選材料。
6. 法語網路課程推薦。。。急!!!
網路課程我覺得滬江還不錯,你可以去看看。
我的專業是法語,就專我個人經驗而言在此給屬你幾個建議:法語的發音非常重要,學習的時候一定要多聽法國本地的新聞,尤其是巴黎本地的,即使是巴黎郊區也可能會帶有口音,這對於我們的發音是非常不利的,有條件的話上法語培訓中心等地方找個正規口音的老師對講是最好的;簡明法語教程用來學語法很不錯,這個要靠自己理解,語法並不難,而且簡明課程只出了一本書都是簡單的語法,比較困難的包括虛擬式等等都在後面,最好系統地學習一下,就是不知道簡明法語教程第二本第三本什麼時候出書……語法推薦《最新法語語法練習與指導》上海譯文出版社,這本挺好的;留學的話法國文化也很重要,推薦《reflets走遍法國》,這是很普遍的一份教材估計你也聽說過,裡面課文錄音的語速非常快,剛開始可能聽不懂需要看課文,但是有助於加深對法國文化的了解以及適應法國人平常說話的隨意性;聽力推薦《循序漸進法語聽說》和《歐洲語言學習統一標准》。平常可以聽聽法語歌,然後慢慢開始看法語電影聽法語新聞和廣播(不要看字幕),法語說話的節奏韻律非常重要;詞彙就要靠自己積累了,沒有什麼竅門可言的……
Bonne chance!
7. 上海的法語課程
靜安區有個AAA法語,在二工大裡面的,是小班教學,質量還是可以的,上過他們的體驗課,感覺很不錯,你也可以去聽聽看,是針對0基礎的,聽完再做判斷。
8. 法語課程
法盟的不適合零基礎的學生學習 聽不懂 還是法比加比較好 全是北外的教授
對於零基礎的孩子來說 開始的時候 上全外教的課沒有必要 而且法比加的學費較法盟 要便宜很多
9. 法語課程!適合自學的法語課程!
法語不是一門適合自學的語言, 尤其是剛入門的時候, 很多思維邏輯表達方式和中文完版全不同, 學生權初期也很容易因為沒有老師帶領和糾正帶來的發音不正確的情況。 再比如法語的動詞變位的概念, 形容詞置於名詞後並且需要性數配合等概念, 不只在中文裡沒有, 就是在大多數人的第一外語英語里也沒有。
所以我強烈建議初學者先跟著專業的老師學習。 我不是不支持自學法語。 我是不支持零基礎自學法語。 作為老師, 我平常也遇到了很多自學了一段時間最終過來我們機構上課的同學, 自學往往好幾個星期都還沒繞出法語的發音問題, 可是我們老師帶著上課, 幾堂課就可以幫助學生理清。並且在學習幾個月後都能進行簡單的日常交流。 當學生掌握了語言邏輯之後, 需要加強詞彙還有鞏固練習, 這時候老師的作用就變小了, 這時候需要學生更多的主觀能動性。 確實存在神人能自學並且在短時間內考出B2的成績, 但是真的非常非常少。