一級翻譯考試培訓
Ⅰ 急求:留學培訓機構中的高級翻譯常用的英語術語有哪些,要去留學機構面試,對留學機構不太了解,求高人指
1)Hang in there.撐下去
2)Cheer up. You've done a good job.高興點, 你做得很好啊
3)Face it.面對現實吧
4)I am a big fat zero.我什麼都不是
5)I'll back you up no matter what's happening.不論發生什麼事情,我都會支持你
6) It's not the end of the world.這不是世界末日!
小馬過河為你服務
Ⅱ 英語翻譯資格考試培訓
不怕 可以去試 在考試之前最好參加相關的培訓 因為培訓機構會教你如何提高英語 及如何應適.但最好考慮好是否有必要考這個 不管是什麼考試 肯定是要花費你時間和精力的 要考了以後對你也沒什麼用 就不建議考
Ⅲ catti考試培訓班有用嗎
三筆可以不報班,至於三口,如果你了解口譯,知道如何練習(其中包括怎樣記筆記etc.,如何練習幾句話是說不清楚的)也可不報
可以直接報二級
英語專業的話要看你的水平如何了,有人不是英語專業的,英語夠好也過了二筆,二口,有人是英語專業的甚至連三級也過不了
P.S.雖然個人認為catti似乎並沒有專八涉及面廣,沒有專八難,但是其過級率比專八低得多
Ⅳ 全國翻譯資格考試的培訓有哪些比較好
現在全國搞翻譯考試培訓的網校只有一家,他們的網址如下,你可以自己上去看看:http://www.oktranslation.com/Train/Train_F2F.aspx
可以免費體驗,體驗網址是:http://www.oktranslation.com/Train/FreeTraining.aspx
Ⅳ 亞太國際注冊高級翻譯官認證考試(ICSTI)有考前培訓班嗎
這是必須的,首先口譯類的任何考試都不可能靠本身的英語能力去通過,因為裡面涉及到了太多的翻譯技巧,別的不說,筆記速記就是很大的障礙。我的一個好閨蜜,中山大學英語專業八級考試成績優秀,但考了兩次CATTI3級都沒有通過,最後下定決心,報了泛亞口譯的寒假班,結果一次通過CATTI3級,ICSTI3級也順利通過了,現在在英國巴斯大學讀口譯研究生,活生生的例子。報培訓班不是必然條件,但對考試的通過會有巨大的幫助,畢竟師父領進門,修行在個人。與其浪費時間和精力自己瞎琢磨考試題型,還不如花點時間和精力報個培訓班,有專業的口譯導師指點迷津,效果很不一樣。
Ⅵ 我已經考完日語一級,想在往高一點學學,將來考個翻譯證,親們有沒有可以推薦的學校或培訓班呀
找個日本TA。也不知道你交流怎麼樣,年輕點的TA。
學些,K式日本語。(年輕人間的)。
一級拿下後就不要學些書本上的規范語句了,又不去中南海。(想去的話另說)
學些喝酒時用的吧~~~
專業類的,多看日本網站就好了。
Ⅶ 關於翻譯考試,怎麼考,翻譯考試培訓哪裡好
全國翻譯資格考試有口譯、筆譯兩種考試,口譯還有交傳和同傳。有三級、二級和一級考試。翻譯碩士(MTI)在讀的,憑學校的證明可以免考《綜合能力》這一門。
Ⅷ catti二級筆譯培訓哪個好
catti二級筆譯新東方培訓、環球教育比較好。
為了備考CATTI,《如魚得水記單詞:專業八級詞彙語境記憶》這本書在每個單元後面都有文章和練習題,背完單詞之後可以鞏固、加深印象。在這之外有時看看雅思或者GRE的單詞。CATTI的筆譯綜合里有很多根據語境選詞、單詞同義替換之類的題,其實考察的是對單詞的理解和掌握,背單詞是一件需要持之以恆的事情,但也很公平,只要堅持下來了,就會得到回報。
翻譯的學慣用的是最原始也最有效的方法:每天一篇英譯漢和漢譯英。翻譯完後對著參考譯文,一點一點找出譯得不好的地方,再反復地體會、總結。久而久之,翻譯得就比以前好了。
Ⅸ 大家知道考翻譯專業資格證的三級筆譯哪個機構的培訓班比較好嗎
這個與個人要求有一定關系。
一般情況,選擇一所培訓學校一般要根據學校的級別,再加上看學校的資質是否正規!教學相關設備是否完善!辦學規模情況如何!師資力量情況如何,以及教學成果,,,等方面去了解.不能從單方面去考慮,主要從教學成果,教學管理,以及就業服務等多方面去考察比較好...