西班牙語條件從句
1. 西班牙語中的條件從句是什麼意思
si引導的句子有真實和非真實2種
真實句子陳述時
非真實的用虛擬式
2. 關於西班牙語定語從句的一些問題!拜託各位西語大神!
定語從句基本的不用解釋,難點在於虛擬式什麼時候用。
首先要搞清,中心詞或者前置詞。也就是你這個從句要修飾解釋說明的詞。
如果這個中心前置詞,是說話人已知,已經了解,有所認識,一個特定的發生過的情況,用一般式。
如果中心前置詞,是說話人未知,不了解,未發生的情況,用到虛擬式。
例如,Tengo un coche que es grande, nuevo y barato.
A mi me gusta comprar un coche que sea grande y barato.
第一句,我有一輛車,大,便宜,新。(因為是在說我有的這輛我的車,他實在存在,我認識他了解他,用一般式)。第二句,我想要買一輛又大又便宜的車。(因為是想像可能買的一種車,這個談論的車並不是實際認識的具體的某一輛車,所以用虛擬)。
3. 西班牙語主從句時態搭配
這問得太泛了。基本就是按著意思來。
給你舉幾個例子吧
Dijo que vendría, pero no vino. 他說會來的,但是最後沒來。(過去將來時)
Dijo que quería venir, pero no vino. 他說他想來,但是最後沒來。(過去未完成時)
Dijo que quiso venir, pero como estaba su ex novia, no vino. 他說他原本想來的,但是因為他前女友也在,最後就沒來。(簡單過去)
Dijo que había pensado venir, pero no vino porque estaría su ex novia. 他說他想過要來的,但是因為他前女友也會在,最後他就沒來。(過去完成)
等等……
注意一點,就是要基於這個主句的時態,判斷從句的動詞發生的時間點和主句動詞的先後關系。
4. 求西班牙語里各種從句的西語名字在西班牙語里有哪些
oraciones de relativo: 關系從句(定語從句)
oraciones temporales: 時間狀語從句
oraciones de lugar: 地點狀語從句
oraciones de modo:讓步狀語從句
oraciones causales: 原因狀語從句
oraciones finales: 目的狀語從句
oraciones condicionales: 條件狀語從句
oraciones consecutivas: 結果狀語從句
oraciones concesivas: 讓步狀語從句
5. 什麼是西班牙語中的時間從句,怎麼用
西班牙抄語的時間從句主要是指由表示時間的連接詞連接的兩個的句子。一般用在:當什麼時候,在什麼期間,之前,之後,同時,到什麼時候等等。西班牙語的表示時間的連接詞主要有:
Mientras,En cuanto,Después de que,Tan pronto como,Hasta que,Cuando,antes de que。時間從句經常會用到虛擬語氣,請注意。
1、時間連接詞可以連接已經發生的動作,也可以連接未發生的動作,例子:
Compro leche mientras voy al mercado.我去市場的時候,我買牛奶
Voy a comprar leche cuando vaya al mercado.當我(將來)去市場的時候,用虛擬語氣。
2、連接詞antes de que後面必須要用虛擬語氣:
Iré al mercado antes de que se acabe la leche. 牛奶賣光以前,我要去市場
6. 西班牙語主語從句
樓主一定要記住西班牙語的這個語法規則:在一個句子中,作主語或直接賓語的成分都不加前置詞(除了表示人稱前面加a以外,例如:Quiero a ella. 我喜歡她)。
你可以把上面的例句改為疑問句,這樣會比較容易理解:
問句:Qué le preocupa mucho?什麼讓他如此擔心?
回答:Que no le den ninguna respuesta le preocupa mucho. 他們不給他任何回復(這件事)讓他很擔心。你如果加上de,這句話就沒有主語了(這就是不能+de的原因)。
在這句話裡面,Preocupar是及物動詞。某事讓某人擔心。Preocupar還有一種作為自復動詞的用法Preocuparse。這裡面如果加que,就要用前置詞de了。因為preocuparse作為自復動詞,本身就可以獨立成句。Preocupar(se)的用法很多,可以接的前置詞也很多。看例句:
Se preocupa mucho. 他很擔心。(擔心什麼?這里沒說原因。)
Se preocupa mucho de que no le den ninguna respuesta. 他很擔心他們不給他任何回復(de que在這里表示原因的從句)。
Se preocupa mucho porque no le dan ninguna respuesta. 他很擔心,因為他們不給他任何回復。(這里要用陳述語氣,而不能用虛擬語氣)。
Se preocupa mucho por no recibr ninguna respuesta de ellos. 他很擔心不能從他們那裡得到任何回復。
Preocupar(se)可以+從句,+ de,+ por等等。
寫了一大堆Preocupar(se),可能有些跑題。樓主慢慢理解,不要太著急。學的多了,就會記住其用法了。再回到樓主的疑問中,我再舉幾個主語從句的例子:
問句:Qué me sirve para mi tarea?什麼東西對我完成我的作業有幫助?
回答:Te sirve para tu tarea que leas este libro? 你讀這本書(主語從句)對你做作業有幫助?
Me alegra que hayas ingresado a la Universidad. 你進入大學(主語從句)這件事讓我很高興。
¿No te importa que te descubran ellos? 他們發現你(主語從句)不要緊嗎?
7. 西班牙語定語從句
定語從句就是作定語用的從句,定語是修飾主語或賓語的:
例一:修飾主語——
La chica que se pone a la izquierda se llama Luna.
左邊那個內女孩叫Luna。
例二容:修飾賓語——
No repite lo que te digo.
別重復我說的話。
8. 求西班牙語里各種從句的西語名字
時間從句: oración subordinada temporal.
條件從句:oración subordinada condicional
原因從句:oración subordinada causal
直接賓語從句:oración subordinada complemento directo
地點從句:oración subordinada de lugar
讓步從句:oración subordinada concesiva
結果從句:oración subordinada complemento consecutiva
形容詞從句:oración subordinada adjetiva 這等同於英語中的定語從句。
名詞和形容詞的補語從句:oración subordinada, complemento de sustantivo o adjetivo
全部手打哦!希望能夠幫到你!
9. 西班牙語 定語從句(形容詞從句)
我也是學西語的,這里有一些語法我也不是很理解。至於反問句,在西班牙內語中似乎沒有一個固定的語法來容表達反問,都是疑問句結合語境表達,很多語言中都是這樣,包括中文。樓下的那個估計是啥都不會就來找存在感了。這里問題太多了。。眼睛看著好花,要不然加個私信或者貼吧上慢慢聊?
10. 西班牙語中的donde的限制性從句和解釋性從句怎麼理解區別
Estudio en una universidad donde hay muchos extranjeros. 我在抄一襲所有很多外國人的大學讀書
Estudio en una universidad,donde hay muchos extranjeros.我在一所大學讀書,那有許多外國人。
自行體會下。前者為限定,後者為解釋