法語語法條件式
① 一個法語語法問題
條件式常常被認為是直陳式中的一種,與將來時相似。實際上,在時態配合中,它是「過去將來時」。
Il m』avait dit qu』il viendrait me voir mais je ne l』ai pas vu.
那時他對我說會來看我但是我沒有看到他。
Il disait toujours qu』il rentrerait à Amiens dès qu』il aurait fini ses études.
那時他總是說等他畢業之後就回亞眠。
但是,長期以來,條件式也是一種用來表達非現實性或者想像的語式,和虛擬式並駕齊驅。
溫故知新
條件式的詞根和簡單將來時一樣,但它的詞尾卻和未完成過去時相同。
je voudrais
tu voudrais
il/elle voudrait
nous voudrions
vous voudriez
ils/elles voudraient
條件式有兩種時態:
條件式現在時
Je voudrais venir avec vous.
我想跟你們一起來。
Je viendrais si je pouvais.
如果能來我就會來。
條件式過去時
J』aurais voulu venir avec vous.
我本來想跟你們一起來的。
Je serais venu avec vous si j』avais pu.
那時如果我可以,我就和你們一起來了。
語式功能
條件式可以用來表達:
可能實現的事情:
S』il pleuvait demain, j』irais volontiers au cinéma. Pas toi ?
如果明天下雨,我可能還想去電影院。你不去?
Si j』avais été à ta place, j』aurais refusé cette proposition.
三月也許可以去做個短期旅行。
沒有實現(和不可能實現)的事情—— 「非現實」的事情
現在時:
Si j』étais à ta place, je refuserais cette proposition.
如果我處在你的位置上,我會拒絕這個提議。
過去時:
Si j』avais été à ta place, j』aurais refusé cette proposition.
如果當時我處在你的位置上,我就拒絕這個提議了。
不確定的消息(謹慎的、有所保留的信息):
Selon certaines sources, l』actrice se trouverait actuellement en Argentine.
根據小道消息,女演員現在正在阿根廷。
D』après certaines rumeurs non encore confirmées, le couple princier aurait décidé de se séparer.
根據不確定的傳言,王子夫婦已經決定要分開。
禮貌的請求:
Pourriez-vous m』aider ?
您能幫我一下嗎?
Tu pourrais fermer la fenêtre ?
請你關上窗子好嗎?
想像的事情(比如在游戲中):
Moi, je serais le chef et toi, tu m』obéirais. On serait des bandits, on se cacherait dans la forêt et on attaquerait les voyageurs.
我是頭目,你要服從我。我們是強盜,藏在樹林里襲擊過往的遊人。
條件式還可以用來表達:
驚奇(肯定的或否定的),類似於在等待取證一件事情。
Il aurait eu son permis de conire premier coup ? Génial !
他順利地拿到了駕照?太好了!
Hein ? Il serait à Paris et il ne m』aurait pas prévenu(e) !
啊?他去巴黎竟然不提前告訴我一聲!
建議:
Vous devriez vous reposer un peu.
你應該休息一會。
遺憾:
J』aurais bien aimé vivre au Moyen Age.
我真想生活在中世紀。
② 急求法語虛擬式Subjonctif用法及變位規則!在線等
一、用法:
法語虛擬式用於表示一種只是在人的頭腦中考慮的動作,或表示一件被認為是不現實的事情。虛擬式的使用往往取決於說話人的意志、願意或情緒。
它一般只用於從句。各種從句都有可能使用虛擬式,只要它符合表示願望、慾望、意志、命令、歡樂、驚訝、擔憂、憤怒、遺憾、懷疑、否定等條件。所以我們從各種從句的角度來探討虛擬式的用法。
二、變位規則:
虛擬式過去時是指現在或將來已經完成了的動作,就是說用虛擬式過去時的標志還是與虛擬式現在時那些規定一樣,只是過去時表達了已經完成的動作,比如:
1、elle est heureuse que tu viennes.你來她會很高興。說明這個動作尚未發生。
2=Nous sommes bien contents que tu sois arrivé à temps.我們很高興你准時到達了。說明這個動作已經完成了。
條件式的使用是有一定規則的,從語法角度上講,有以下幾條:
(1)si + 直陳式現在時,主句用將來時(最近將來時、簡單將來時等)
(2)si + 未完成過去時,主句用條件式現在時
(3)si + 愈過去時, 主句用條件式過去時
(2)法語語法條件式擴展閱讀:
虛擬式是表希望,假設的語式。一般用於從句中,由於主句表示意志,懷疑,恐懼,感情等,或者由於引導從句的連詞的需要。
用於獨立句和主句,由於該獨立句或者主句本身表示意志和感情:
表驚訝:moi,que je mente?我難道在撒謊?
表假設:qu'il pleuve,nous ne sortirons pas.如果下雨,我們就不出去了
表讓步:qu'il vienne, je ne le recevrai pas.即使他來了,我也不歡迎他。