當前位置:首頁 » 招生條件 » 德語的第一條件式

德語的第一條件式

發布時間: 2021-01-18 22:58:57

『壹』 德語第一虛擬式和第二虛擬式的用法分別是什麼

第一虛擬式主要用於間接引語,而且表示一種客觀的轉述,不表明說話者對這種引語同意與否。除此之外,還用於說明書、菜譜等。一般你會看到:er sagt,... ich habe gehört,... es sei+第二分詞等。

第二虛擬式主要表示一種非現實、不可能實現的願望和假設,一般你會看到:wenn, auch wenn, als ob, sonst等。

『貳』 誰能告訴我德語的條件式在什麼情況用,怎麼用

終於找到了。知道是什麼意思了
就是德語的條件從句,條件從句是一種狀語從句,常用引導詞wenn和falls。回答「unter welcher Bedingung?」(在什麼條件下)。
Wenn willst, kannst mit uns fahren.
Paßt es Ihnen, wenn ich um 10 Uhr komme? 我10點鍾來可以嗎?
Falls Fragen hast, kommst zu mir.

你再看看下面的德語介紹

Konditionalsätze (auch: Bedingungssätze) drücken aus, dass eine Handlung nur unter einer bestimmten Bedingung stattfindet. Die Bedingung wird mit wenn eingeleitet.
Typ 1 – Reale Bedingung
In beiden Satzteilen verwenden wir Präsens:
Beispiel: Wenn ich Zeit habe, gehe ich heute Abend ins Kino.
Typ 2 – Irreale Bedingung (Gegenwart)
Die irreale Bedingung (Gegenwart) beschreibt eine Situation in der Zukunft oder Gegenwart. Es ist aber unwahrscheinlich oder sogar unmöglich, dass die Bedingung erfüllt wird.
In beiden Satzteilen verwenden wir Konjunktiv II (bzw. die Umschreibung mit würde).
Beispiel: Wenn ich Zeit hätte, würde ich heute Abend ins Kino gehen.
Typ 3 – Irreale Bedingung (Vergangenheit)
Die irreale Bedingung (Vergangenheit) beschreibt eine Situation in der Vergangenheit. Die Bedingung wurde in der Vergangenheit nicht erfüllt.
In beiden Satzteilen verwenden wir Konjunktiv II (für vergangene Situationen).
Beispiel: Wenn ich Zeit gehabt hätte, wäre ich gestern Abend ins Kino gegangen.
Anmerkungen zum Satzbau
Die von der Bedingung abhängige Handlung steht im Nebensatz und beginnt mit wenn. Wenn ist eine Subjunktion – das finite Verb muss am Satzende stehen.
→ Wenn ich Zeit habe, …
→ Wenn ich Zeit hätte, …
→ Wenn ich Zeit gehabt hätte, …
Die von der Bedingung abhängige Handlung steht im Hauptsatz. Das finite Verb steht im Hauptsatz immer an zweiter Position; an 1. Position steht meist das Subjekt. Steht nun aber ein Nebensatz vor dem Hauptsatz, übernimmt der Nebensatz die erste Position; das Subjekt steht in diesem Fall hinter dem finiten Verb. Vergleiche folgende Sätze:
Ich gehe ins Kino, wenn ich Zeit habe.
→ Wenn ich Zeit habe, gehe ich ins Kino.
Ich würde ins Kino gehen, wenn ich Zeit hätte.
→ Wenn ich Zeit hätte, würde ich ins Kino gehen.
Ich wäre ins Kino gegangen, wenn ich Zeit gehabt hätte.
→ Wenn ich Zeit gehabt hätte, wäre ich ins Kino gegangen.

『叄』 德語第一虛擬式和第二虛擬式分別什麼時候用

第一虛擬式主要用於間接引語,而且表示一種客觀的轉述,不表明說話者對這種引語同意與否。除此之外,還用於說明書、菜譜等。一般你會看到:er sagt,... ich habe gehört,... es sei+第二分詞等。
第二虛擬式主要表示一種非現實、不可能實現的願望和假設,一般你會看到:wenn, auch wenn, als ob, sonst等。

希望能夠幫到你~~歡迎採納~~

『肆』 關於德語第一虛擬式的問題

  1. 第一虛擬式是書面用比較多。表示引用別人的話,對真實性不負有責任。生活中比專較少用到。

  2. 第一虛屬擬式的句子,可以不用dass引導。比如你這句,就可以改成 Er sagte, Klaus spreche sehr gut Deutsch.

『伍』 德語主動語態 第一條件式 和 第二條件式

條件式

其它不屬於 waere, haette, kaeme, gaebe, wuesste, taete, faende 等習慣於直接用自身的虛擬式形式的動詞,則需與 wuerden, erften, koennten, muesste, wollten, sollten 等助動詞的虛擬形式連用,構成所謂的條件式:

A- 第一條件式表示現在或將來的時間

條件狀語(用第二虛擬式動詞形式), 助動詞的虛擬形式 + 動詞原形

Wenn ich Zeit haette, wuerde ich sie besuchen.
Ich wuerden sie besuchen, wenn ich Zeit haette.
Haette ich Zeit, wuerde ich sie besuchen.
假設我有時間,我會去看她。(事實上,我沒時間。)

B- 第二條件式表示過去的時間

條件狀語(用第二虛擬式完成形式), 助動詞的虛擬形式 + 第二分詞 + 助動詞

Wenn ich gestern Zeit gehabt haette, wuerde ich sie besucht haben.
Wuerde ich sie besucht haben, wenn ich gestern Zeit gehabt haette.
Haette ich gestern Zeit gehabt, wuerde ich sie besucht haben.
我昨天要是有時間的,就會去看她了。(事實上,我昨天沒時間。)

『陸』 德語第二虛擬式和條件式有什麼區別ihr hättet gearbeitet./ihr würde

規則動詞(因與過去時完全相同)和很多不規則動詞的第二虛擬式現在時,常用würde-+Inf.替代。
但是 sein, haben, es gibt, 以及所有的情態動詞不能用替代形式。

『柒』 介紹下德語中的第一虛擬式和第二虛擬式,謝謝!

虛擬式、來直陳式和命令式構成源德語三語態。
第二虛擬式Konjunktiv zwei,是用於表達對主觀願望的一種希望和非現實的願望。比如Wenn er doch hier waere!他要在這兒多好啊!可以想像,說話的語氣與現實是相反的,他不在這兒。第二虛擬式的用法是用動詞不定式的過去式變化相應形式而來。
第一虛擬式Konjunktiv eins,是用於引用別人的話,也就是通常將直接說的話改為間接的,比如。Er sagt,"ich bin Student".改為間接引語,Er sagt,dass er Student sei.通常第一虛擬式是將動詞不定式改為相應的形式,所以會和直陳式相同,相同的情況下,通常用第二虛擬式代替。

『捌』 德語中的第一虛擬式除了在間接引語中作用,還可以在什麼情況作用

請注意復:德語中以第一虛制擬式表示間接引語通常並不需要改變時間狀語,這一點與英語中的間接引語表述不盡相同,例如:Die Leherin frae die Studenten: ?Kommt ihr morgen zum Unterricht?「(直接引語)Die Leherin frae die Studenten, ob sie morgen zum Unterricht k?men od. kommen würden. (間接引語)。希望能夠幫到您!

『玖』 能否解釋下什麼是德語的格

德語的格意思是:格屬於名詞、代詞和形容詞的語法范疇,是詞的形式,表示一個詞跟句子中別的詞的關系。

德語的格有兩種形式,即純粹格(reiner Kasus)和介詞格(Pr?positionalkasus)。同樣的句子內容,有時可以用純粹格和介詞格來表示。

德語則保留了4個格,即第一格(Nominativ)、第二格(Genitiv)、第三格(第二格Dativ)和第四格(Akkusativ),簡寫就是NGDA。大部分動詞和少數形容詞以及介詞一定要和名詞、代詞的格連用,意義才能完整。

少數動詞硬性要求跟第二格賓語,Akkusativ最多,其次Dativ,然後少數跟Genitiv。比如有一個動詞bedürfen表示需要,如果用Akkusativ的動詞,可以說Ich brauche ein Buch,但是用bedürfen的話,就只好用第二格。

(9)德語的第一條件式擴展閱讀:

德語的與格通常是和受格聯用,實質意義是間接受格。在類比英語的學習中這個部分不存在單詞的形變,而在德語中卻要根據所在位置單詞的詞性及其單復數進行改變。具體特點如下:

1、對於單數陽性名詞及其中性名詞在與格時,定冠詞用dem,而不定冠詞用einem,否定形式用keinem.

2、有部分特殊詞彙,例如der Assistent,derJunge,derPilot,derJournalist,derStudent等在與格時除了定冠詞的變化,名詞詞尾還要加en,例如:der Assistent在與格的形式是dem Assistenten.

3、對於陰性名詞單數,與格形式定冠詞是der,不定冠詞是einer,否定形式用keiner,復數形式相對容易,不管陽性陰性還是中性名詞的復數形式定冠詞都是den,而不定冠詞的否定形式用keinen.

4、特別需要留意的是在某些動詞或片語後面的受詞也需要使用與格。例如antworten;geben;danken;gefallen;helfen;geht es等。

5、某些介詞後面的名詞也需要使用與格。譬如aus;von;mit等。

『拾』 關於德語的第一虛擬式

如果第一虛擬式變化後和一般現在時相同,出現混淆時,該第一虛擬式按照第二虛擬式變化。

熱點內容
幼師專業怎麼樣 發布:2021-03-16 21:42:13 瀏覽:24
音樂小毛驢故事 發布:2021-03-16 21:40:57 瀏覽:196
昂立中學生教育閘北 發布:2021-03-16 21:40:47 瀏覽:568
建築業一建報考條件 發布:2021-03-16 21:39:53 瀏覽:666
2017年教師資格注冊結果 發布:2021-03-16 21:39:49 瀏覽:642
中國教師資格證查分 發布:2021-03-16 21:39:41 瀏覽:133
踵什麼成語有哪些 發布:2021-03-16 21:38:20 瀏覽:962
東營幼師專業學校 發布:2021-03-16 21:35:26 瀏覽:467
機械電子研究生課程 發布:2021-03-16 21:33:36 瀏覽:875
杭州朝日教育培訓中心怎麼樣 發布:2021-03-16 21:33:28 瀏覽:238