口譯專業學費
1. 復旦大學口譯碩士學費
復旦大學相關信息,
可詢問學校研究生院。
只要努力付出過,
就會有收獲。
2. 四川大學英語口譯研究生學費
四川抄大學英語口譯襲研究生學費研究生學費每年7000元
獎助金標准根據不同學科、不同研究方向和不同導師而有所差異。Ⅰ等獎助金獎勵全額學費+生活費(9600~12000元),每學年學生可獲得獎助金總額17600~24000元的資助;Ⅱ等獎助金獎勵全額學費+生活費(4800~7200元),每學年學生可獲得獎助金總額12800~19200元的資助;Ⅲ等獎助金獎勵生活費(4800~7200元),但須交全額學費,每學年學生可獲得獎助金總額4800~7200元的資助。
四川大學(Sichuan University),簡稱「川大」,是中國「985工程」和「211工程」重點建設的大學之一,首批入選「2011計劃」、「珠峰計劃」、「111計劃」、「卓越計劃」的高校之一,是國家32所副部級大學之一,教育部批准建研究生院的56所高校之一,研究生自主劃線的34所名牌大學之一,「國家海外高層次人才創新創業基地」。被譽為西部第一學府。
3. 請問河南大學翻譯碩士英語筆譯和英語口譯專業的學費分別是多少啊
2萬
4. 請問北京語言大學的翻譯碩士的學費是多少(尤其是口譯)
之前是9000一年來,現在就不太清自楚了。
北京語言大學(Beijing Language and Culture University),簡稱北語,是中國教育部直屬高等學校,是在周恩來總理的親自關懷下建立的,創辦於1962年。1964年6月定名為北京語言學院,1974年毛澤東主席為學校題寫校名,1996年6月更名為北京語言文化大學,2002年校名簡化為北京語言大學。
5. 上外翻譯學院研究生 翻譯專業 學費一年多少
上海外國語大學高級翻譯學院會議口譯專業2016年招生簡章
上海外國語專大學高級翻譯屬學院簡介
上海外國語大學高級翻譯學院於2003年4月18日成立,下設應用翻譯系(MTI教學與管理中心)、譯學理論系(翻譯研究所)、學生實訓中心和《東方翻譯》雜志社。學院開設翻譯學碩士、博士專業, 翻譯碩士專業學位(英漢、法漢、俄英漢),國際會議口譯專業。畢業學生500餘人,目前在校學生數已經達到200多人。
學院在翻譯學研究領域一直處於領先水平,出版了大量的相關學術著作、編寫了一批專業翻譯教學和翻譯研究的教材,為專業翻譯教學和翻譯學研究的發展做出了積極貢獻。
上海外國語大學高級翻譯學院
http://www.giit.shisu.e.cn/xueyuangaikuang/xyjj.htm
6. 請問學術性碩士的口譯方向與MTI(專碩)口譯的學費是一樣的嗎大概是多少謝謝啦!
首先,學費是不一樣的,學術型公費生上學不花錢,MTI都要學費的,平均一年1萬出頭的樣子,口譯更貴些,1萬5的樣子,而且每個學校都是不一樣的~
其次,兩個證肯定是有的,這個放心好了~
7. 有人知道翻譯碩士學費多少么
這得看你讀口譯還是筆譯方向?讀哪家的?
師資力量越好,培養成本越高,學費越貴,這一點毋庸置疑
1..外經貿:
筆譯方向(商務筆譯、商務法律翻譯)兩年4萬/2年,
口譯方向:商務口譯6萬/2年,國際會議口譯8萬/2年。
2 .外交學院:
英語口譯:4萬/2年,全自費,無公費。
3. 北外:
英語學院筆譯:4萬/2年;高翻學院口譯:6萬/2年。全自費,無公費。
4 北大:3 萬/3年
5 北語:0.9萬/1年
6 北師大:5萬/2年
7 北二外:2.7萬/2年
上海等地區:
1 上外翻譯碩士
(英語筆譯)學制2.5年,學費共計人民幣5萬元。
翻譯碩士(英語口譯)學制2.5年,學費共計人民幣8萬元.
2 復旦MTI:RMB 10,000/年。不含住宿費,學制兩年。
3. 上交學費每年9800,學制兩年半。
4. 華師大1W/年。住宿費1500/年。不提供助教崗位。
5. 南京大學翻譯碩士學制3年,每年學費一萬!
5 蘇州大學兩年學制,每年9000元
7 武漢大學的1w/year
不過好學校的MTI,雖然學費高點,只要順利畢業,能力能得到較大提高,成本回收很快;寥寥幾個月讀研成本就回來了;隨著物價上漲,學費只會越來越貴,最新學費你也可以去學校研究生網站,查看招生簡章或招生目錄,上面往往都能找到的。
8. 外研究生英語筆譯一年學費多少嗎
上外 mti英語筆譯 情況
MTI英語翻碩是專碩,所屬院系為高翻學院(成立於2003年)。2010年設立MTI英語翻譯碩士專業點,為我國首批MTI翻譯專業碩士培養單位。
口譯專業有高質量的視聽設備,另有兩個同聲傳譯會議室,供學生開展模擬會議,優化學習體驗。
上外高翻學院擁有國內外頂尖的師資,擁有翻譯理論界的權威教授學者和經驗豐富的口筆譯專家,如教授口譯課程的戴惠萍教授(美籍)和司徒羅斌教授(法籍)均為AIIC會員,戴惠萍教授還曾是聯合國資深口譯專家;教授筆譯課程的姚錦清教授(加籍)和董翔曉教授(美籍)均為資深翻譯專家;教授法律及經貿翻譯的馮國扶教授曾任台灣萬象和上海創凌科技翻譯有限公司的總裁等。聯合國和歐盟經常派出資深筆譯專家和口譯專家赴高翻進行教學。
上外是聯合國合作備忘錄簽約高校(MoU)之一,上外高翻與聯合國、歐盟等的國際組織有著密切的合作,並與國際知名大學頻繁交流,共享資源。高翻與聯合國環境署以及聯合國糧農組織已建立長期合作,向專業筆譯碩士學生開放機會參與聯合國文件的學習和翻譯;聯合國日內瓦辦事處、維也納辦事處、內羅畢辦事處、曼谷辦事處以及歐盟歐委會等也長期向高翻學生提供口譯實習項目,以暗箱練習和口譯培訓等方式幫助學生更好地提升口譯實踐能力。
►院系及專業
高翻學院:055101英語筆譯
►招生對象
1、大學本科或研究生學歷
2、同等學力本科結業生(須達到英語專八優秀水平或雅思成績7分以上或托福100分以上)人員。
3、同等學力高職高專學歷,需要取得學歷後滿 2 年(還須達到英語專八優秀水平或雅思成績7分以上或托福100分以上)人員。
►培養方向
MTI英語翻碩是專碩,筆譯方向是以培養高層次、應用型、專業性筆譯人才。教學目的在於培養筆譯專業的學生全面掌握筆譯技巧和不同文體的筆譯方法;使學生們能夠勝任國際國內會議文件、各種應用文、報刊文章等各類文本翻譯;能熟練翻譯聯合國的正式文件,以及有相當深度的政治、經濟、金融和法律等領域的文本;能掌握使用現代筆譯工具,學會團隊承接大型筆譯項目的技能。學院特別注重學生的實際應用能力。
►實訓機會
在為期兩年半的全日制學習期間,學生不僅要接受全面、嚴格的筆譯理論與技巧的訓練,更要進行大量的翻譯實習。翻譯實習以聯合國有關文件和會議(環境保護、人口問題、國際關系、經濟等)為主,並結合我國各類國際交往中的筆譯實務,輔以文學及實用文體翻譯等大量筆譯訓練等。
►課程設置
翻譯碩士專業學位(MTI)的課程除公共必修課外,主要包括:交替傳譯、基礎筆譯、會議同傳、國際經濟學、中國文化概要、中西翻譯簡史、翻譯概論、西方文化概要、法律基礎、中國文化通論、西方文化概要、國際經濟學等等
►費用
學費:7.5萬/2.5年
住宿費:800-1200元/年
►培養方式 學制:2.5年
9. 有誰知道北外mti筆譯口譯同傳的學費嗎,最近兩年的,謝謝
請訪問北外高級翻譯學院網站:https://gsti.bfsu.e.cn/archives/728
最近的只有北京外國語大學2015年碩士研究生招生簡章及專業目錄:
https://gsti.bfsu.e.cn/wp-content/uploads/sites/16/2015/07/%E5%8C%97%E4%BA%AC%E5%A4%96%E5%9B%BD%E8%AF%AD%E5%A4%A7%E5%AD%A62015%E5%B9%B4%E7%A1%95%E5%A3%AB%E7%A0%94%E7%A9%B6%E7%94%9F%E6%8B%9B%E7%94%9F%E7%AE%80%E7%AB%A0%E5%8F%8A%E4%B8%93%E4%B8%9A%E7%9B%AE%E5%BD%95.pdf
上面說的很清楚,北外MTI 培養時間2年,筆譯每年20000元,口譯每年30000元;所有學術碩士每年8000元,金融碩士(專業學位)學費每年50000元(個人認為報考北外金融碩士的純粹腦子斷路,與其花這個錢,不如去考人大、央財、清華、中南財經政法大學等的金融碩士)
翻譯方面專碩和學說學的東西大同小異,但學費和待遇有天壤之別