很專業日語
Ⅰ 很專業 用日語怎麼說
プロ:pro的外來語,professional的略稱。
還有一個說法,具有日本詞性的:玄人(くろうと)「內行」與素人(しろうと)「外行」互為反義詞。
Ⅱ 「專業」用日語怎麼說
専門 せんもん
Ⅲ 大學專業是日語
如果你有3個月的時間,2個星期拿來,五十音圖要做到倒背如流。
然後找個比較短的經典日劇,翻來覆去的看,不懂的詞要查,會的句子要跟著說,2個半月,也能看上40遍,最後2,3遍你應該聽力大漲了,只是限於這部片子,但是聽感有了,以後你多說多聽,能力可以穩步增長,也許會越來越喜歡日語。
Ⅳ 日語專業好嗎
1.選擇日語專業主要還是看你的就業趨向,如果你以後希望從事翻譯外交之類的工作,建議你慎重考慮,我哥是學日語的,聽他說在翻譯行業,做翻譯的大多是女生,但如果你的成績非常優異那就另當別論了。同聲傳譯是最吃香的。
2.如果你以後希望進入外企工作,那麼學日語專業可考核得證的專業級別肯定是比普通考級得證的優勢要大得多。外企的應聘是有很嚴格的語言等級和學歷方面的要求的,這些也是影響薪水統計的因素之一。不要望了,這個專業的競爭力是非常強烈的,所以你必須,努力走到隊伍前列。
3.不管怎麼說,語言是一種交流工具,如果能夠通過自學那豈不是更劃算,而且你需要學習的語言隨著你的進步和道路的開拓一定會更多。
^_^ 我今年也剛畢業,原本是准備報考日語專業的,後來還是猶豫了選擇了別的,很多東西,如果可以通過自學來擁有其實是最好不過的選擇。當然,所謂的日語專業,那肯定不會狹義的僅僅指日語語言,而是對日本文化的剖析和研究。
Ⅳ 很急!幾句日語翻譯!專業的進!
十年後你會過怎樣的生活呢?
十年後、あなたはどのように暮らすのか?版
希望你把握幸福權。
自分の幸せを大切にして欲しい。
日語不能逐字地翻譯,一定要用地道的日語表達出和原文相同的意思,這是翻譯必須掌握的要領,希望對你有幫助~~
Ⅵ 有什麼日語專業好的專科
非常欣慰你對日語這么執著。
日語屬於小語種,本科學校裡面很少設置有專科的日語回,幾乎沒有。
一般來答說的話,一般職業技術學院裡面有日語專業,比如湖北的武漢職業技術學院、襄陽職業技術學院等你可以多找一下。
這樣給你說,日企招收人才反而更偏向喜歡找專科的,因為工資待遇底薪低,便宜。
但如果你大學真的學得很用功的話,日企是不堪學歷,看能力的。
面試了很多日語學生,感覺大部分畢業了口語還是不行,所以加油吧!即使先考到專業學校,也沒有關系。
Ⅶ 日語專業有前途嗎
日語專業就業還是很有前途的
據統計,日語專業人才在各行業的就業比例為:日資企業佔50%-60%;國家機關(包括外交部、各級政府、海關、外經貿辦公室和貿易促進協會等)佔20%左右;大學老師和日語導游各佔10%左右。
1. 進軍日企很容易:
日資企業在東南沿海城市,諸如大連、煙台、青島、蘇州、無錫等都有分布,今後在中國的發展潛力很大,很多同學都把進入日企作為自己職業生涯的開始。
但是,日本公司的工作風格與國內、歐美都有差別。日本公司的老闆工作講拼搏,加班加到十一二點是常有的事,也要求員工同樣勤奮,有奉獻精神,絕不可斤斤計較;日資公司喜歡把工作的目標、進程訂得細致清楚,然後一絲不苟地按部就班完成,不喜歡任何人標新立異;凡事須向上司匯報,問准方可行動。
2. 日語+IT很光明:
日本的IT業發展速度之快是有目共睹的,因此「日語+計算機」的復合型人才將十分走俏。近幾年美國通用(GE)公司、美國戴爾集團的亞洲分部紛紛把原來在日本的業務拿到中國大陸來做,他們對既通日語又懂計算機的人才的需求量很大。
如果你對計算機感興趣(免費學習日語加五四四一六五一二)可以參加微軟的一些計算機認證考試,然後向IT業發起進攻;同理,如果你對法律感興趣可以參加全國司法考試,然後去競聘翻譯兼法律顧問等職;如果你對會計學感興趣,可以去考ACCA(英國注冊會計師)等會計師考試,然後去勝任翻譯兼財務總監等職。總之,你在學好日語的同時,培養好自己的興趣,並爭取有一定的造詣,這樣會使你的就業前景更加光明。
3. 其他去向也燦爛:
前些年對於日語人才的需求主要來自大連以及東北其他一些對日交流比較廣泛的地區,但這些年,南方一些城市,比如深圳、廣州、上海(盡管上海很難進)的一些獨資企業、合資企業、商社、旅行社對日語人才的需求量都比較大;像煙台、威海、青島等北方的沿海城市對日語人才的需求量也比較大。另外,國家部委、各省市政府機關對日語人才的需求量有增無減。比如今年3月中旬,煙台市政府來大連外國語學院要本科畢業生20人,他們將被聘為煙台的區級政府機關和街道社區的日語翻譯和經貿談判人員,盡管沒有日資企業的待遇豐厚,但是卻反映了國家對日語人才的重視程度在不斷提高。
日語專業就業前景
一、日企數量大幅攀升
中國良好的投資環境、巨大的市場潛力為日本企業的發展創造了有利條件。近年來,在滬的日資企業數量大幅度增加。據2001年的《上海日資企業要覽》記載,日本企事業單位常駐上海的代表機構為617家,日資企業為2967家;而2005年該刊記載的代表機構數量已經達到了1083家,日資企業數量為3234家。兩項相加,截至2004年底,上海的日本公司和代表處達到了4300多家。包括上海在內的長江三角洲地區共有日資企業7000多家。
日企增多了,吸納勞動力數量自然也增多。據測算,在華日資企業直接和間接吸納就業人數920萬人。
二、日企人才需求旺盛
從專業的日語人才服務機構上海創價人才服務有限公司了解到,今年前4個月,日資企業招聘需求旺盛,每個月都有400多項崗位需求委託。和去年同期相比,日資委託獵頭招聘的比例增加了,這表明一些高端職位正在向本地人才招手。 根據上海創價交流部長鄭軍分析,日企在快速消費品、製造業、金融和貿易商社等領域對人才的需求量較大。一些金融方面的崗位需求量也有增加,原因是部分日本金融和保險公司進入了上海。另外,IT企業對軟體人員需求量也很大,懂日語的軟體工程師尤其難覓,很多公司不得不委託培訓機構代為培養。
三、日語是入職門檻
李小姐曾經是一位護士。兩年前,她計劃轉行到日資企業做文秘,但日語是最大的門檻。如今,經過兩年培訓,通過日語能力一級考試的李小姐已經到一家日資企業上班。
Ⅷ 求大神翻譯成日文,太專業了
挿し料
接続料
検査治具
左電気シリンダー
右電気シリンダー
リセットモード
左側の鎖死
右側の鎖死
復
左電気シリンダー部分
右電気シリンダー部分
次の返卻故障料シリンダ
次の材料を戻す故障シリンダ
直震反対シリンダ伸ばし故障
直震をリラックスして故障シリンダ
接続料シリンダ進む故障
直震を急ぐ故障シリンダ
直震反対シリンダ返品故障
料の故障
次の材料を急ぐ故障シリンダ
直震反対シリンダ伸ばし故障
次の返卻故障料シリンダ
挿し料サーボ取り出し故障
次の材料を戻す故障シリンダ
直震を戻す故障シリンダ
リフトシリンダ挿し料上升故障
挿し料ガス爪リラックス故障
リフトシリンダ挿し料上升故障
挿し料サーボ回原點故障
挿し料サーボ回原點無動作
挿し料サーボ回原點タイムアウト
サーボ挿料部准備タイムアウト
サーボ取り出し左位置決め無動作
サーボ取り出し左位置決めタイムアウト
リフトシリンダダウンタイムアウトを料
爪を挿し料ガスタイムアウト
材料の上升を許さない
249B挿料リフトシリンダ上升タイムアウト
249Cサーボ左挿料無動作
249Dサーボ左挿料アクションタイムアウト
249Eサーボ左挿料許されない
249F挿料リフトシリンダ低下故障
2500挿料ガス爪リラックス故障
2501挿料リフトシリンダ上升故障
2503サーボ取り出し右位置決め無動作
2504サーボ取り出し右位置決めタイムアウト
2505挿料リフトシリンダ低下故障
2506挿料ガス爪シリンダを故障
2507料上升を許さない
2508挿料リフトシリンダ上升故障
2509サーボ右挿料無動作
250Aサーボ右挿し料位置決めタイムアウト
250Bサーボ右挿料が許されない
250C挿料リフトシリンダ低下故障
250D挿料ガス爪リラックス故障
250E挿料リフトシリンダ上升故障
2510左圧シリンダー戻し材料故障
2511左電気シリンダー原點判斷タイムアウト
2512左電気シリンダー回原點無動作
2513左電気シリンダー回原點故障
2514左電気シリンダー位置決め1無動作
2515左電気シリンダー位置決め1故障
2517左電気シリンダー位置決め3無動作
2518左電気シリンダー位置決め3故障
2519左視覚検出故障
251A左電気シリンダー定位4無動作
251B左電気シリンダー定位4故障
251C左電気シリンダー定位5無動作
251D左電気シリンダー定位5故障
251E左電気シリンダ部未完成イラスト料
251F左挿料検出故障
2520左電気シリンダー位置決め6無動作
2521左電気シリンダー位置決め6故障
2522左圧料シリンダ伸ばし故障
2523左圧シリンダー戻し材料故障
2524左電気シリンダー位置決め2無動作
2525左電気シリンダー位置決め2故障
2526左電気シリンダー位置決め1無動作
2527左電気シリンダー位置決め1故障
2529前門閉じる
252A振動鍋カード料
252B連続挿入失敗
2530左圧シリンダー戻し材料故障
2531右電気シリンダー原點判斷故障
2532右電気シリンダー回原點無動作
2533右電気シリンダー回原點故障
2534右電気シリンダー位置決め1無動作
25~35右電気シリンダー位置決め1故障
2537右電気シリンダー位置決め2無動作
2538右電気シリンダー位置決め2故障
2539右視覚検出故障
253A右電気シリンダー定位4無動作
253B右電気シリンダー定位4故障
253C右電気シリンダー定位5無動作
Ⅸ 以下專業日語怎麼翻譯
日語翻譯要根據前後文的意思去理解,相同的單詞在不同的句子里翻譯出來的意思都不一樣,如果你想正確的知道它的意思,就要把整個一句話拿出來。
我如果沒有說錯的話,好像是製品加工或模具加工當中的
3キリ
3應該是序號,或切割3個
4座グリ深サ3
4應該是序號,或4個絲錐(穿螺拴用的)孔,深度為3
Ⅹ 日語專業(很矛盾)
首先,讀了日語專業以後也不一定就單純是從事翻譯之類的工作,其次,難道日本人里就沒有牙齒有問題的人了?我看到的很多日本人都是八重齒,人家不也在說日語。
不過,你有這個顧慮說明你已經很在意牙齒這件事情了,那不管你是什麼專業什麼工作,可能因為牙齒,你都會有點不自信,個人覺得還是去矯正一下吧,不晚,我同學大學畢業了才想起來要去矯正牙齒的都有,趁現在還是學生,矯正還來得及,以後工作了還帶牙套什麼的,那才影響形象