機電專業英語國防科技大學出版社
1. 機電專業英語的圖書目錄
前言
Chapter ⅠMachinery & Mold Manufacturing
Unit 1Engineering Materials
Translating Skills: 科技英語翻譯的標准與方法
Reading: Ferrous and Non?ferrous Materials
Unit 2Machine Elements
Translating Skills: 詞義的選擇
Reading: Cutting Tools
Unit 3Machine Tools
Translating Skills: 詞義引申
Reading: Jig Borers
Unit 4Heat Treatment and Hot Working of Metals
Translating Skills: 詞性轉譯
Reading: Soldering and Welding
Unit 5Basic Underfeed Mould
Translating Skills: 增詞譯法
Reading: The Ejector System in a Mold
Unit 6Plastic?Processing Methods
Translating Skills: 省略譯法
Reading: Plastic Proct Design
Unit 7The Injection Molding and Machines
Translating Skills: 科技英語詞彙的結構特徵I
Reading: Components of Injection Molding Machines
Chapter ⅡComputerized Numerical Control(CNC)
Unit 8Computer Numerical Control Machine Tools
Translating Skills: 科技英語詞彙的結構特徵II
Reading: Advantages of NC
Unit 9The Construction of CNC Machines
Translating Skills: 被動語態的譯法
Reading: The Components of CNC Machines
Unit 10NC Programs
Translating Skills: 非謂語動詞V?ing的用法
Reading: An Example of Program Showing
Unit 11CAD and Applications
Translating Skills: 非謂語動詞V?ed, to V的用法
Reading: CAM and Applications
Unit 12Flexible Manufacturing Systems
Translating Skills: 句子成分的轉換
Reading: Group Technology
Chapter ⅢElectronics and Information Technology
Unit 13Alternating Current
Translating Skills: 定語從句的譯法
Reading: Three?Phase Circuits
Unit 14Resistors, Capacitors and Inctors
Translating Skills: And引導的句型的譯法
Reading: Testing and Measuring Instruments
Unit 15Amplifiers
Translating Skills: 介詞的譯法
Reading: Integrated Circuits
Unit 16How Are Electrical Elements Connected in a Circuit?
Translating Skills: 科技術語的翻譯
Reading: Pulse Digital Circuits
Unit 17Optical Communications
Translating Skills: 科技英語中一些常用結構與表達方式
Reading: Information Technology
Unit 18Microcomputers
Translating Skills:反譯法
Reading: How a Computer Works?
Chapter ⅣApplication Technology
Unit 19Introction to a Microcontroller
Translating Skills: 長難句的翻譯
Reading: What Is an Assembler?
Unit 20Programmable Logic Controllers (PLC)
Practical English: 如何閱讀機電產品的英文說明書
Reading: PLC Programming
Unit 21Mechatronics
Practical English: 機電產品英文使用說明書範例
Reading: Intelligent Manufacturing Systems
Unit 22Robotics
Practical English: 怎樣閱讀英文招聘廣告
Reading: Robot & Its Control
Unit 23Automatic Control Systems
Practical English: How to Sell Yourself
Reading: Control System Components
Unit 24All?Air Systems
Practical English: 如何用英文寫個人簡歷
Reading: Room Air Conditioners
Unit 25Digital Television
Practical English: 面試技巧
Reading: ICTV and Set?Top Boxes
Unit 26Digital Cameras
Useful Information: 網路學習與專業網站介紹
Reading: More about the Digital Cameras
Chapter ⅤThe Communication Skills Training for Careers
Unit 1 Meeting New Customers
Unit 2Digital Cameras
Unit 3CNC Machines
Unit 4CAD and CAM
Unit 5Enjoying Online
Unit 6Finding a Job
Unit 7Household Appliances
Unit 8Robots
Appendix
Appendix A參考譯文與習題答案
Appendix BGlossary (總詞彙表)
References(參考文獻)
2. 機電專業英語求翻譯,謝謝大家了
1、新電線被用來不斷占極高精度的電火花線切割。
2、金屬切削刀具必須具有各種不同性能,將不同的金屬在不同條件下的嚴重性。
3、切割工具必須被在第一次嘆息濁音。如果使用的工具是超越了這一點,它將迅速崩潰。
4、安裝機器人通常是一個方式,業主可以更有競爭力,因為機器人可以做一些事情,更有效地比人。
5方面的年度支出,加工是最重要的製造工藝。加工可以被界定為的過程中去除工件材料在晶元的形式。
6、所有金屬切削工具開始失去硬度當加熱到足夠高的溫度。
7、提供自動更換刀具,索引表和幾個托盤加上生產力的加工中心。
8、尺寸和位置都是正確的,信息以後可以用來創建一個程序的一部分、機。
9如果你想裝置系統中不同的行為或過程式控制制不同的元素,所有你必須做的是更改控製程序。
10、售後服務也是我們公司工作。我們為客戶提供服務,包括信息反饋處理投訴和索賠根據合同。
3. 機電專業英語翻譯
車床
車床具有五個重要組成部分:
床,主軸承,尾座、運輸帶和進料槽。床是車床的基礎部分,它是剛性結構。主軸承,尾座、運輸帶都在車床上。進料槽是在主軸承的下面。
工件的旋轉運動是由一系列的齒輪帶動主軸。齒輪的力是從電動機通過多個V皮帶來獲得。主軸和齒輪均安裝在主軸承上。
工件是在主軸承和運輸帶之間。這個尾座可以同床夾住各種positious,短工件是靠卡盤來支撐著。
單點切割工具是在一刀架上,它是裝在裝在運輸帶上。
4. 機電專業英語的機工版高職教材
基本信息
書 名:機電專業英語
層 次:高職高專
配 套:電子課件
作者:嚴振寧
出版社: 機械工業出版社
出版時間:2013-10
ISBN:978-7-111-43709-3
開本: 16開
定價:¥16.0
內容簡介
全書共10 單元,每單元包括與單元知識點相關的課文、同步閱讀(含練習)、兩篇提升性的閱讀材料共4 篇課文及每單元後的練習,每單元的難度均由簡到難。全書的內容涉及機械制圖、工程材料、機械零件、公差配合、刀具、加工工藝、鉗工、焊工、零部件及數控機床。本書選擇的文章及閱讀材料盡量貼近實際應用,反映機電技術的新的發展方向。在文章選擇上,每單元的知識點均採用了由簡到難的順序,在授課教師的引導和幫助下,學生可以較好地完成本書的學習。本書可作為職業院校機電類相關專業英語課程的教材,也可以作為廣大自學者和工程技術人員的參考用書。
目錄
前言 Unit 1 Engineering Drawing1Text: Engineering Drawing1 Synchronous Reading: Engineering Drawing 4 Reading Material A: Computer Aided Design (CAD)6 Reading Material B: Historical Development ofthe CAD/CAMExercises8 Unit 2 Mechanical Properties of Metals 9Text: Properties of Metals Synchronous Reading: MaterialsReading Material A: Mechanical Properties of MetalsReading Material B: Hardness and Hardness Testing ExercisesUnit 3 Mechanical Parts .....16Text: Machine Elements.........16 Synchronous Reading: Machine Elements...19 Reading MaterialA: Gears .....20 Reading Material B: Cams.....22 Exercises................................24 Unit 4 Tolerance and Fits ...25Text: Tools and Measures.......25 Synchronous Reading: Measurement...........28 Reading Material A: Dimensional Measurement Reading Material B: Limits and Tolerances.31 Exercises................................32 Unit 5 Machine Tools ...........34Text: Five Basic Machining Techniques ......34 Synchronous Reading: The Machine Tools..37 Reading Material A: The Tool Material .......38 Reading Material B: The Proction Tooling Exercises 目錄Unit 6 Machining ..................42Text: Primary Processes and Secondary ProcessesSynchronous Reading: Machine Tools ........ 46 Reading Material A: The Engine Lathe ....... 47 Reading Material B: Milling Machines, Shapers, Planers and Grinding Machines..................48 Exercises................................51 Unit 7 Basic Knowledge of Fitter .......... 52Text: Benchwork and Fitters.. 52 Synchronous Reading: Forging, Stamping and Rolling............................................................55 Reading Material A: Plumbing .................... 56Reading Material B: Forging . 57 Exercises................................59 Unit 8 Welding .......................61Text: Welding ........................ 61 Synchronous Reading: Arc Welding............62 Reading Material A: The History of Welding ........................................................................... 63 Reading Material B: Stresses Occurring in Welding................................................................. 65 Exercises................................67 Unit 9 Mechatronics.............68Text: Stepper Motor...............68 Synchronous Reading: Servo System..........69 Reading Material A: Motors .. 70 Reading Material B: What Is Mechatronics?............................................................................73 Exercises................................74 Unit 10 CNC Machines .......76Text: The Components of CNC Machine .... 76 Synchronous Reading: The Need for Numerical Control ......................................................... 77 Reading Material A: Numerical Control Automation ............................................................... 78 Reading Material B: Advantages and Disadvantages of NC..................................................... 80 Exercises................................82 附錄 詞彙表.............................83 參考文獻......................................99
5. 機電專業英語的內容簡介
《機電專業英語(全國高等職業教育專業英語系列規劃教材)》(作者周美蓉)共分4個模塊,17個單元,分別介紹了機電基礎、機械加工、機電技術和機電應用等方面的專業英語知識。本書內容全面、精煉,選材新穎,所有的知識點都是圍繞機電技術展開,難度適中,且每單元的課文後都附有新單詞和短語的解釋、重點和難點句子的注釋、全文翻譯。
《機電專業英語(全國高等職業教育專業英語系列規劃教材)》可作為高職高專及大學本科機電專業的英語教材,也可作為機電技術培訓教材,還可以供從事相關工作的工程技術人員使用。
6. 機電專業英語的章節目錄
前言
PartⅠElectromechanical Introction
Unit 11
TextWhat Is Mechatronics?1
Translating Skills科技英語翻譯方法與技巧——專業英語簡介4
Reading MaterialWhat is Multimedia?9
Unit 211
TextMechatronics and Ecation11
Translating Skills科技英語翻譯方法與技巧——專業英語的學習技巧14
Reading MaterialEngine Service and Maintenance16
Unit 319
TextIntroction of Modern Manufacturing Technology19
Translating Skills科技英語翻譯方法與技巧——專業英語中的語句22
Reading MaterialElectric Motors27
Part ⅡMachining Operation
Unit 430
TextKinds of Steel30
Translating Skills科技英語翻譯方法與技巧——專業英語的語法特點34
Reading MaterialEngineering Materials38
Unit 542
TextMetal Cutting Technology42
Translating Skills科技英語翻譯方法與技巧——專業英語的詞彙特點46
Reading MaterialConnecting Rods and Crankshaft49
Unit 653
TextMachine Elements53
Translating Skills科技英語翻譯方法與技巧——專業英語詞彙的構成56
Reading MaterialCast Iron61
Unit 763
TextGear Mechanism63
Translating Skills科技英語翻譯方法與技巧——專業英語詞彙的翻譯技巧67
Reading MaterialSoldering and Welding70
Unit 872
TextLathe72
Translating Skills科技英語翻譯方法與技巧——專業英語詞彙的記憶技巧76
Reading MaterialSpur and Helical Gears78
Unit 980
TextDimensional Control80
Translating Skills科技英語翻譯方法與技巧——詞的增譯84
Reading MaterialJig Borer86
PartⅢMechanical and Electrical Engineering Technology
Unit 1087
TextElectro?engineering Elements87
Translating Skills科技英語翻譯方法與技巧——詞性轉譯93
Reading MaterialSingle?phase Rectifiers95
Unit 1198
TextResistor, Capacitor and Inctor98
Translating Skills科技英語翻譯方法與技巧——省略譯法101
Reading MaterialSensor Technology102
Unit 12106
TextAmplifier106
Translating Skills科技英語翻譯方法與技巧——詞義的選擇110
Reading MaterialDigital Multimeters112
Unit 13114
TextThe Programmable Logical Controller114
Translating Skills科技英語翻譯方法與技巧——分離現象120
Reading MaterialIntroction of a Single Chip Microcomputer121
Contents機電專業英語Part ⅣMechanical and Electrical Applied
Unit 14124
TextInstrial Robot124
Translating Skills科技英語翻譯方法與技巧——英漢語言的不同128
Reading MaterialRobot131
Unit 15133
TextCentral Station Air?conditioning Systems133
Translating Skills科技英語翻譯方法與技巧——專業英語翻譯的
標准和過程136
Reading MaterialThe Factory of the Future137
Unit 16140
TextDigital Camera140
Translating Skills科技英語翻譯方法與技巧——專業英語
翻譯方法(1)144
Reading MaterialPreventive Maintenance149
Unit 17152
TextColor Television152
Translating Skills科技英語翻譯方法與技巧——專業英語
翻譯方法(2)155
Reading MaterialDigital High?definition TV159
Appendix 1參考譯文與部分練習答案161
Appendix 2Vocabulary194
References213
7. 機電專業英語翻譯,不要百度翻譯的
立式銑床
vertical milling machine/ vertical miller
萬能磨床
universal grinder/ universal grinding machine
有屑切削
Chip Removal
化學銑削
chemical milling
普通鑽床
common drilling machines
螺旋槽
spiral chute/ helical groove/ spiral groove
手工磨削
hand grinding
調整輪專
adjusting wheel/ regulating wheel
砂輪
grinding wheel/
高精度
high-precision(名詞)/ highly precise (形容屬詞)
8. 機電專業英語的介紹
《機電專業英語》本書共五章,分別為機械與模具製造、計算機數控、電子與信息技術、應用技術(前4章共26單元)和職業現場的交際技能訓練(第5章共8單元)。
9. 機電工程專業英語第二版翻譯
讓我人無完人人無完人我去給我
10. 機電專業英語的機工版高職高專教材
書 名:機電專業英語
層 次:高職高專
配 套:電子課件
作者:謝敏
出版社: 機械工業出版社
出版時間:2012-09-03
ISBN:978-7-111-38758-9
開本: 16開
定價:¥25.0
內容簡介
本書由機械製造基礎、機床、機電一體化基礎、機電一體化技術、工程應用和文獻檢索6個部分組成,分成26個單元,包括:工程材料的分類,極限尺寸、配合與公差,金屬的熱處理,成形,車床,銑床,磨削分類與無心磨削,銑削,鑽頭與鑽床,電工技術,電子技術,自動控制系統,機電一體化系統,AT89S51介紹,西門子可編程序控制器介紹,液壓技術,氣動技術,電氣工程,數控技術簡介,WinCC flexible介紹,CAD/CAM/CAPP,IRB 140 工業機器人數據手冊,機器視覺,自動裝配線,信息檢索簡介,專業文獻的檢索等。
本書可以作為高職高專院校機電類、自動化類等專業的專業英語教材,也可作為相關專業技術人員和行業英語愛好者的學習參考書。
目錄
前言
Part ⅠFundamentals of Manufacturing
Unit 1Classification of Materials
Unit 2Limits, Fits and Tolerances
Unit 3Heat Treatment of Metal
Unit 4Forming
Reading Material AKinds of Steel
Reading Material BDimension and Tolerance
Reading Material CMetal Hot Working
Reading Material DSurface Roughness
PartⅡMachine Tools
Unit 5Lathes
Unit 6Grinding Classification and Centreless Grinding
Unit 7Milling
Unit 8Drills and Drill Presses
Reading Material ASpur and Helical Gears
Reading Material BBasic Machining Techniques
Reading Material CMachine Elements
Reading Material DMilling Machines
Part ⅢBasics of Mechatronics
Unit 9Electrician Technology
Unit 10Electron Technology
Unit 11Automatic Control Systems
Unit 12Mechatronics Systems
Reading Material AAlternating Current
Reading Material BDigital Television
Reading Material CAdaptive Control Systems
Reading Material DProspect of New Mechatronics Procts
Part ⅣMechatronics Technique
Unit 13Introction to AT89S51
Unit 14Introction to SIEMENS PLC
Unit 15Technology of Hydraulic Pressure
Unit 16Pneumatic Technology
Unit 17Electrical Engineering
Unit 18Introction to NC
Reading Material APower Saving Modes of Microcontrollers
Reading Material BGuidelines for Designing a Micro PLC System
Reading Material CHydraulic Power Transmission
Reading Material DTooling for Computer Numerical Control Machines
Part ⅤApplications of Engineering
Unit 19Introction to WinCC Flexible
Unit 20Flexible Manufacturing Systems
Unit 21CAD/CAM/CAPP
Unit 22Datasheet of IRB 140 Instrial Robot
Unit 23Machine Vision
Unit 24Automatic Assembly
Reading Material ASelecting the Communications Protocol for Your Network
Reading Material BRobotStudio Overview
Reading Material CComputer?Integrated Manufacturing System(CIMS)
Reading Material DVirtual Reality
Part ⅥDocument Retrieval
Unit 25Introction to Information Retrieval
Unit 26Professional Special Field Document Retrieval
Appendix
Appendix A課文譯文及練習答案
Appendix B常用專業詞彙
參考文獻