工作要日語等級證還是日語專業
日語等級考試1級 職業證書的話 建議你去考下托業考試吧(J.TEST) 目前許多外企尤其是上海那邊的外企都拿這個托業考試的成績來評判員工的日語能力 還有 日語專業的話 英語的相關證書也是必要的 如果有時間的話 可以去查一下相關的導游考試 我們學校有學長考導游證的 日語專業特別好的話 也可以努力嘗試考下口譯證 不過口譯對經驗要求較高 一般都是從事翻譯工作好多年的人去考 以上的幾個選擇還是自己多注意查一下 不過還是建議考下托業考試 每兩個月一次 基本上各省都有考點 加油
⑵ 工科學生考日語等級證找工作時有用嗎
確實像樓上所說,日語四級到一級,是從容易到難來排列。四級都沒必要考,浪費錢。但日語二級過的人太多了。日語一級,都是一坨人~你更沒優勢
語言要有專業嫁接。我哥們學什麼機床的。我不太懂啊,他自學的日語,因為有專業做後盾,他專業方面都不需要日語翻譯,機器拿來就基本看的懂說明書了。現在也是廠里一把手了。因為就他懂專業懂語言~
⑶ 日語的翻譯證和等級證的區別
日語等級考試是由日本文部省(相當於中國的教育部)下屬的日本國際交流基金組織的,針對全球學習日語的人而進行的一種日語能力的等級考試。每年12月份由日本組織在全球各地統一進行考試。考試試卷由日本發往全球各地,考完後再全部送回日本進行統一閱卷,3月份前後再將成績發回各地。該考試是全球性的,取得的合格證書也是全球通用的。日語等級考試共劃分為一級、二級、三級和四級四個等級。一級最高,四級最底。
如報考英語四級至少應該學完《中日交流標准日本語》初級上冊,掌握至少800個單詞;報考三級至少應該學完《中日交流標准日本語》初級下冊,掌握至少1500個單詞;報考二級至少應該學完《中日交流標准日本語》中級上下兩冊,掌握至少6000個單詞;一級掌握至少10000個單詞。
關於成績:總分400分,其中「文字詞彙」滿分100分、「聽解」滿分100分、「讀解和語法」滿分200分,一級280分為合格成績,二、三、四級240分為合格成績。
翻譯證書,不知道是口譯還是筆譯,口譯沒有幾年實際使用日語和人交流的經驗基本是沒希望。所以如果只是在校生,那麼絕對不推薦去考口譯。短時間內高速的思維模式轉換和對語音的嚴格要求對於學生來說實在太困難。
而筆譯的話考試內容基本都是大段文章的翻譯,很多都是新聞實事和一些包含專業術語的段落,中譯日和日譯中都有。具體什麼水平不好形容,只能說,即使過了一級,如果沒有經過專門的訓練想拿下4級翻譯證的可能都是非常渺茫的。因為大量專有名詞和中譯日對於只是在學習日語而不是使用日語的人來說基本都是不可逾越的障礙。
總之翻譯證更多針對的是已經使用日語工作的專業從業人員而不是在學習日語的在校生。更不是像日語等級證那樣可以隨隨便便考過的。
兩者沒有互相制約的關系。
日語等級考試是由日本文部省(相當於中國的教育部)下屬的日本國際交流基金組織的,針對全球學習日語的人而進行的一種日語能力的等級考試。每年12月份由日本組織在全球各地統一進行考試。考試試卷由日本發往全球各地,考完後再全部送回日本進行統一閱卷,3月份前後再將成績發回各地。該考試是全球性的,取得的合格證書也是全球通用的。日語等級考試共劃分為一級、二級、三級和四級四個等級。一級最高,四級最底。
一般學完標日初級上下的話都考三級
中級學完可以去考二級。
一級的話就要再多學些其他的知識或者做些真題了。
請參考!
⑷ 日語等級考試證書含金量高嗎
一般都是考日語能力等級測試,考到n1就ok。
工作以後可以考口譯、同傳、翻譯之類的,還有商務日語。
⑸ 日語的那個證書會對工作有用一些
1.日語能力考來是由日本源機構針對全球母語非日語專業開辦的考試。
2.一般說起日語水平的時候都會用日語能力考如何的形式來詢問。
所以建議能力考優先,但最近幾年J.TES在中國也很普及了。
3.日語等級從高到低是N1-N5,即N1最難。
你只會五十音圖當然是從N5開始學,但建議你學到N4或N3再去考試,因為考試費用比較貴。
⑹ 日語證有用嗎一般都考幾級的啊
有用吧~~但最有用的還是自己實際能力不是嗎~~~~~有的一級都內過了,還張不開嘴~~有的容2,3級水平口語很好~~~還是多聽多說吧,畢竟是一門語言。
考級的話,一般非專業性的工作,旅遊啊,日常交流啊這種水平的話,考個2級就行~~~·
我覺得有個證明就行,主要是自己喜歡,願意學。如果沒人看證明我才不考呢。證書是給別人看的,但能力是自己的。
⑺ 請問做日語教師的話,除了日語等級考試證書以外,需不需要教師資格證呢
需要。
日語專業可以報考初中的日語教師資格證,需要高等師范專科學校或者其他大學本科畢業及其以上學歷;報考高中、中職文化課的日語教師資格證,需要高等師范院校本科或者其他大學本科畢業及其以上學歷。
教師資格制度是一種國家法定的職業許可制度,教師資格制度的法律法規、政策依據是《教師資格條例》。中國公民在各級各類學校和其他教育機構中專門從事教育教學工作,必須依法取得教師資格。
為了滿足應屆非師范類高校畢業生投身於教育事業的迫切願望,非師范高校畢業生也可參加教師資格考試,提高就業的競爭力。
(7)工作要日語等級證還是日語專業擴展閱讀:
申報要求
凡報名當年年底未達到國家法定退休年齡,具備《教師法》規定教師資格條件並願意從事教師工作的中國公民,均可申請並依法認定幼兒園、小學、初級中學、高級中學、中等職業學校(含實習指導)教師資格。
1.普通話水平應當達到國家語言文字工作委員會頒布的《普通話水平測試等級標准》二級乙等及以上標准。
2.各級各類學校非師范專業畢業生申請教師資格應按省教育廳部署補修教育學、心理學課程,並由省教育廳統一組織考試合格。(申請者學歷為師范專業畢業人員免於教育學、心理學考試)
3.各級各類學校非師范專業畢業生申請教師資格應參加教師資格認定機構組織的說課(說課分為:面試、試講)。(申請學歷為師范專業畢業人員如能提供3個月或以上的教學證明,可免於面試、試講)
4.具有良好的身體素質和心理素質,無傳染性疾病,無精神病史,按《申請認定教師資格人員體檢標准及辦法》,在教師資格認定機構指定的縣級以上醫院體檢合格。
5.報名需要學歷證、身份證、照片。
6.沒有教師資格證的是肯定無法取得正式編制的。
⑻ 請問去日企工作的話日語水平要達到什麼程度
你好,關於請問去日企工作的話日語水平要達到什麼程度?
1、翻譯的工作:目前一般以有留學經驗為主。科班的日語專業的學生也較受歡迎。業余自學成才者,如在專業方面有一定造詣,可以擔任專業性強的翻譯,如工廠的現場翻譯等。業余突擊自學成才者,很難勝任此崗位。
2、但如果你有專業,如IT工程師,財務,設計等,則需要基本能溝通。因為,這些工作的性質決定了你需要和日本人溝通。現在,通過業余突擊強化考出能力考1級的年輕人很多,1級證書並不意味著他能和日本人自由溝通。
所以,日企HR對每個應聘者均作口語面試。口語面試主要以自我介紹,談論對工作的認識等話題為主。短短的幾分種,HR就能快速判斷出應聘者的日語實際水平如何。總結:日語1級證書是日本企業的敲門磚,對銀行同樣是必不可少的。日本人只承認他們自己辦的一級考試。對於大學時期的學習成績、積點什麼的,倒並不是特別看重,他們更看重面試時以及實習中表現出的真實能力。由於銀行工作是一項需要耐得住寂寞的工作,面試時首先要考察應試者的短期記憶力和集中注意力持久性。再重點考察口語表達能力、應變反應、邏輯思維及基本禮儀。最後,希望樓主可以找到適合自己的工作啦。其實只要你用心學習就可以啦。
祝你學習愉快!
⑼ 去日本工作是不是要考日語等級考試
這個需要看錄用你的公司,如果這邊有公司錄用你直接過去工作,那就不用考試。如果是你打算自己過去找工作,那就需要考試,因為有一些公司會對這個有要求,不過如果你日語說的非常好,也有特例。最好考一個J.TEST,這個比較靈活,去留學就一定需要這個等級證。
⑽ 日語的等級劃分,各要達到什麼水平…
日語等級考試的能力要求
1級最高 5級最低
級別1
能夠理解各種場面的日語
【讀】能夠閱讀有關各類話題的報紙社論、評論等邏輯性稍強、抽象度高的文章,理解文章的構成及內容。
能夠閱讀有關各類話題的深層次內容的讀物,理解上下文及具體的表達意圖。
【聽】能夠聽懂各種場合一般語速的連貫會話、新聞及講座內容,詳細理解上下文含義、出場人物的關系及內容的邏輯構成等,掌握大意。
級別2
能夠理解日常生活中的日語,和一定程度上理解各種場面的日語
【讀】能夠閱讀和理解有關各類話題的報紙及雜志報導、解說、簡單的評論等論點清晰的文章的內容。
能夠閱讀有關一般話題的讀物,理解上下文及表達意圖。
【聽】除了日常生活中的日語外,能夠聽懂接近一般語速的各種場面的連貫會話及新聞,理解上下文含義、出場人物的關系,掌握大意。
級別3
能夠在一定程度上理解日常生活中的日語
【讀】能夠閱讀和理解日常話題中表達具體內容的文章。
能夠通過報紙的標題了解文章的大致內容。
在日常生活中,對於難度稍高的文章,通過解釋或改變表達方式能夠理解其大意。
【聽】能夠大致聽懂接近一般語速的有關日常生活的連貫會話,大致理解會話的具體內容及出場人物的關系等。
級別4
能夠理解基本的日語
【讀】能夠閱讀和理解使用基本詞彙及漢字書寫的有關日常生活話題的文章。
【聽】能夠大致聽懂語速稍慢的有關日常生活的會話。
級別5
能夠在一定程度上理解基本的日語
【讀】能夠閱讀和理解使用平假名、片假名及用於日常生活中的基本漢字書寫的慣用短語、句子及文章。
【聽】能夠聽懂語速緩慢的課堂用語及日常生活用語中的簡單會話。