當前位置:首頁 » 專業排名 » 韓語專業描述

韓語專業描述

發布時間: 2020-11-23 11:55:58

① 誰能介紹一下韓語專業的考級是怎樣的分為幾級每級代表達到怎樣的能力謝了..

韓國語能力考試與現行慣例維持6等級體制,但從2006年開始試題從現行6種(1級-6級)變更為3種(初級、中級、高級)。
從2006年開始,現行的4個領域(寫、詞彙與語法、聽、讀)的主·客觀性出題改為3個領域(詞彙與語法、聽、讀)為客觀性,
1個領域(寫)為主·客觀性。
韓國語能力考試從低到高共分為6級,每級考試都分成兩個部分進行,每部分用時90分鍾。

需要說明的是,考試沒有級別限制,業余學習者每堅持半年能有把握通過一級,通過KPT4級約要一年半到兩年的堅持學習。

考試內容有四項,讀(100分)、寫(100分)、聽(100分)、詞語和語法(100分),共計400分。考試時間是四個小時,有六個等級,每個人可以根據自己的水平,報名參加相應一級的考試。
初級(一、二級),總分60%以上;
中級(三、四級),總分60%以上,單項30%以上;
高級(五、六級),總分60%以上,單項30%以上。
等級基本要求
1級- 能使用自我介紹、購物、點餐等基本生活用語
- 關於自己或家人及天氣情況等私人化的主觀性的表達能力
- 能組織簡單的句子、理解並構成實用的口語表達
2 級- 能使用電話、請求等日常生活所需用語
- 醫院、銀行等公共場所會話能力
- 能使用描述興趣愛好、安排約會時等的用語
- 正式與非正式語言的區別使用能力
3 級- 韓國語日常生活會話無障礙
- 公共場合用語、社交用語能力
- 基於工作、生活文化等的段落構成及表達
4 級- 公共場合用語及社交用語熟練
- 簡單的文書製作及報告能力
- 正確理解並能較流暢地表達社會性、抽象性的話題
- 理解並能表達常用語和社會文化
5 級- 提煉重點、論證、討論等涉及專業領域的用語
- 理解並能表達政治、社會、文化等各方面內容
- 正確區分並使用口語和正式用語
理解並能寫作議論文、報告、文學作品等
6 級- 增強專業研究或工作中所用語言的流暢和正確程度
- 全面理解並能表達政治、經濟、社會、文化等方面內容
- 語言使用上幾乎無困難

全國四大KPT報名地點

城市 報名地點 聯系人 電話號碼
北京北京大學考試中心殷 雄010-62751581,
62764111
上海上海上海外國語大學海外考試中心王秋芳021-65422002,
65311900轉2584
青島中國海洋大學-外國語學院劉汝山 0532-5901716
長春長春吉林大學海外考試中心董慶發0431-8499358,5654687
大連大連外國語學院考試中心 運國風0411-82592944

② 與韓語專業有關的工作有哪些

翻譯 一般用不到。。。朝鮮族的 朝語專業可以
生管
文員
客服
學院老師(這個比較傾向有留學背景)

③ 關於韓語專業就業方面的問題。

我也是韓語專業的學生,今年大四,已找到工作。我覺得吧,首先把韓語學好是最重要的,因為找工作時會發現工作單位都要求你有韓語高級證,當然只要學習了,考個韓語高級證還是挺容易的,如果沒有證書,找工作就不好找了,有了高級證這就是優勢,沒有就是劣勢,如果大學期間有獎學金就更好了。
最好是進韓企,這樣對自己今後的韓語學習很有幫助,韓企工資很高,到了大四,會有很多企業來學校開專場招聘會,這是個很好的機會,像大韓航空等韓企也會網上招聘,這種大的韓企進去很難,一般要求韓語六級,有時候英語六級,還有很多小韓企,只要是韓國獨資的,工資都很高,都能學到很多東西,缺點就是小韓企可能住幾年遇上經濟危機就撤了,不過那時自己的韓語水平就很不錯了,跳槽很容易。還有就是中國的企業,但是與韓國合作,也會收很多韓語專業的學生,比如富士康就來我們學校招韓語,工資2500左右,這種工作平時不與韓語有關,只有偶爾翻譯個韓國產品。還有一種就是培訓機構老師,一般要求中級水平,像山木培訓啊,新東方啊,都是可以當韓語老師的,只要你去他們就要,工資1200實習,工資不高,但是可以鍛煉自己,還是能學到很多東西的,。還有一點男生比女生好找工作,像三星重工到我們學校把唯一的三個男生收了去了,總之韓語出路還是不錯的,有一些同學畢業後都選擇出國,這樣口語會很好,而我口語不是很好,也不想出國,就簽了個小韓企。這就是我的看法,希望採納

④ 專業用韓語怎麼說

專業是:전공
無:무

模具設計與製造:모형설계 및 제조

⑤ 韓國語專業與應用韓語專業有什麼區別

【韓國語專業】 韓國語專業四年本科教學分為一、二年級基礎階段和三、四年級提高階段。在這兩個階段開設的課程有:基礎階段:基礎韓國語、語音、語法、會話、聽力、韓語精讀等。提高階段:韓國語精讀、寫作、口譯、筆譯、泛讀、視聽說、韓國概況(包括政治、經濟、法律、社會、宗教、文化、民俗等多方面知識)、韓國文選、報刊選讀等。 畢業生去向 :根據自主擇業、雙向選擇的就業原則,本專業畢業生去向主要為國家機關、 中外企業、考研或留學,近幾年就業率均達到百分之百。在競爭日趨激烈的人才市場上,熟練掌握兩門外語的本專業優秀畢業生有著明顯的競爭優勢,受到各用人單位的普遍歡迎。他們的就業單位主要有外交部、商務部、文化部、中聯部及新聞、旅遊等機關單位和韓國領事館、大韓航空、韓亞航空、SK通訊、三星集團、LG集團、利友銀行、美國摩托羅拉和中國清華同方、中航等中外企業,近年來考研或出國留學人數有上升的趨勢。 一般韓國語專業從事教育,翻譯比較多。 ======================================================= 【應用韓國語】 應用韓語專業主要開設了綜合韓語、韓語聽力、韓語視聽說、韓語泛讀、韓語口語、外貿韓語函電、外貿韓語翻譯、韓語報刊選讀、國際貿易實務、國際商法等主要專業課程。 一般應用韓語從事商務領域比較多。 ~~~~~~~~~~~~~~~ 但不管你選擇哪個專業,只要你韓國說得好,去哪裡都沒問題。 特別是韓資企業他們更重視的是個人能力。

⑥ 學韓語都有什麼專業!

韓語是屬於小語種~~~現在只有韓語本身這個專業~~~但在大學中叫朝鮮語~~~但實際學的就是韓語

⑦ 各種專業 用韓語怎麼說

用韓語說:各種專業

여러가지 전공 / 각종 전공
yao lao ga ji caon gong / kag zong caon gong

答案想問你滿意

⑧ 韓語專業就業前景分析

第一:學韓語有前途嗎?第八千八百零一次聽到這個問題。

金庸先生辭世,留給世上一片憂傷…。在這憂傷中,又有個學韓語的朋友來問我:老師,學韓語有用么?這大概已經是我第八千八百零一次聽到這個問題,但依然略感錯愕。之所以錯愕,是因為我知道他是明知故問…

對於學韓語這個事兒,不少人如他一樣,有種「想學又不想學」的糾結。想學,你懂的;不想學,你大概也懂的。「投入那麼多時間和銀子去學個韓語,覺得不劃算」,很糾結。仔細琢磨一下這句話,你會發現他糾結的點,不在「時間和銀子」上,而在「學個韓語」上。學「個」韓語,你聽出來點兒所以然了吧?沒聽出來?那你可能學了「個」假的漢語。他話里有的話是:如果是投入很多的時間和銀子去「學英語」而不是「學韓語」,就不會覺得不值得。為啥?因為英語「有用」。至於韓語有用沒用,他不確定…很糾結。

所以他希望我能給他一個「確定」的答案。然而作為一個沒事兒愛搞點兒「黑暗教育」的老師,我是肯定不會如他所願的。我一定會告訴他:千萬不要學韓語…。成年人就是這樣,經常明明知道答案卻不願承認。明明知道對於「有用無用」評價的標准不應該只有一個:是否能兌現(金),是否能創造價值。明明知道,除此之外還應該有別的,譬如:是否能成為更好的自己。如果以「是否能成為更好的自己」為標准來衡量:不管學啥都有用,學好學不好都有用,因為都是在成為更好的自己。如果以「是否能創造價值」為標准來衡量,不管學啥,都只有「學好了/會用」才有用,「學不好」都沒用,因為學不好就不能「學以致用」就不能創造價值。

英語是很「有用」,但那是對於把英語學好的人而言;對於學得不好的人來說,也沒P用。學英語如此,學韓語如此,學習(讀書)本身也是如此。

第二:你會,怎麼都有用。不會,有用也沒用。

上面給大家扯了一堆,其實韓語真的是很有用的,所以大家有必要把韓語學好,為了讓大家在學習韓語的過程中,少走點彎路,提高學習的效率,我做了一個韓語資料學習(裙),它開頭的一組數字是:435,中間的一組是:389,尾部的一組是:065,把以上三組數字按照先後順序組合起來即可。韓語只有會了才有用,你不會,再有用,和你也沒有毛線關系。所以啥也別多想了,開始學吧。

第三:給大家嘮嘮學韓語到底能幹啥。

有人說,學韓語沒有用,沒前途。錯!其實,這是一種很可怕的窮人思維。上網一搜,隨處可見的「學韓語有用嗎,學韓語值不值,學韓語能做什麼,學韓語有什麼前途?」作為前輩告訴你,知識都是有用的,沒用的是我們自己。也只有沒用的人,才會不停的懷疑,甚至否認自己的學習。

想學韓語的大部分還是因為興趣所致。很多人在追星的同時,讓自己變得更優秀,從別人的夢想中找到自己的夢想,從別人的努力中發現自己的懈怠。從什麼都不懂不會的路人,變得十八般武藝精通:技術粉、戰斗粉、前線粉!PS、修圖、剪輯、攝影…各種工具運用起來爐火純青。而這些,往往都是自學成才。

學韓語=做翻譯,這可能是很多人的思維定式,但並不是所有韓語學習者都進韓企、當翻譯、當老師。那麼學了韓語,你能做什麼呢?

1.筆譯、交傳、同傳。

翻譯通常分為筆譯和口譯,筆譯就是文字上的翻譯,例如小說、新聞等文字翻譯;口譯又可以細分為交替傳譯(交傳)和同聲傳譯(同傳),交替傳譯是指譯員一邊聽發言者講話,一邊記筆記,當發言停下來時,譯員需要准確傳達發言者所說的信息,一般用於會議、談判、采訪等場合;同聲傳譯是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,通過專用的設備,不間斷地將內容翻譯給聽眾,這種方式適用於大型的研討會或國際會議,通常由兩到三名譯員輪換進行,一般在同傳箱內進行。

(1)翻譯標准。

翻譯有三字標准:信達雅。」信」就是忠實原文,要把原文所包含的意思准確無誤地用另一種語言表達出來;」達」是指譯文通順暢達,要使譯文符合語言表達習慣;」雅」是指譯文要優美自然,要使譯文生動、形象。這三個翻譯標准,也體現在很多招募翻譯的項目之中。

(2)翻譯市場行情。

翻譯的行情一般不透明,每個城市、每家翻譯公司的行情也不一樣,如果是剛開始做翻譯,一般拿到的薪資不會很高,之後翻譯的工作經驗多了,個人的薪資也會隨著慢慢上漲,自己出去做翻譯的時候心底也會有自己的標准。想做一名優秀的翻譯,最重要的還是要有扎實的語言基礎,起碼也得高級水平,而作為面試的敲門磚,若擁有一張topik證書則為更為自己添金。

2.企業翻譯。

很多學韓語的同學進入不同行業的韓企做了一名翻譯,或者進入了與韓國有合作的中國企業。其實在公司里做一名翻譯,在工作上不僅需要做筆譯,還需要做口譯的內容,如翻譯來往郵件、公司會議口譯、接待韓國客戶等等。

想從事翻譯行業,包括韓語同聲翻譯、韓劇字幕翻譯、韓語文字翻譯等工作,如果個人的韓語水平較高的話,從事以上翻譯工作的發展前景還是很好的,薪資也會很高。但是,不得不提的一點就是,這些工作對個人韓語和漢語的應用水平要求都很高,想要從事這方面工作的同學,還是需要不斷提升自己的語言應用能力。

並且,只有外語優勢,個人的發展空間還是很狹小,因為市場更偏愛復合型人才,即」專業+外語+其他技能」,即使是進企業做一名翻譯,也會接觸到方方面面的領域,所以同學們在提高韓語能力的同時,最好也學習一門自己感興趣的專業。

若是你已擁有一定韓語水平,你可以選擇韓語TOPIK中高級全程、韓語TOPIK高級全程,全面提升韓語能力。

3.企業非翻譯崗。

除了翻譯,也有韓語專業畢業的同學進入韓企,從事企劃、經營、人事、運營、會計等非翻譯崗位,這些崗位對於韓語的要求沒有翻譯那麼高,但也需要達到能熟練運用韓語的能力,將韓語作為日常工作的語言來使用。

4.韓語教師。

不少同學本科畢業後去了韓語學校當老師,碩博畢業後去了高職、大學、各種國際學校當韓語老師。在國內,有很多韓語教學地點,韓語專業的同學大部分也選擇了去機構做韓語教學工作。還有一部分同學也從事教育行業,選擇了對外漢語教學的工作,主要負責教企業的韓國職工中文。

不管是想做一名韓語教師還是對外漢語教師,全面的韓語基礎知識都是必不可少的,韓語入門至TOPIK高級、韓語TOPIK中高級全程,系統掌握韓語知識。

5.公務員。

一般來說,對外交流比較多的部門會需要韓語專業,但公務員的競爭是十分激烈的,對於語言的要求也就更高。

6.銀行職員

不少韓語專業的同學選擇去韓資銀行就業,從事銀行相關的業務,如向客戶推廣銀行金融產品,並開展電話及拜訪營銷;開拓優質企業以及個人客戶;客戶關系的維護與事後管理等,對於韓語的要求沒有很高,達到正常的交流水平即可,但對個人的專業素養有著一定要求,例如熟悉國家金融政策和監督管理制度,了解當地市場情況,熟悉銀行企業等。

7.導游

導游也是很多學習韓語的人員主要從事的工作之一。隨著中韓旅遊業的逐漸發展,去韓國旅遊的人數每年都在增長,對於語言不同的旅遊人員來說,擁有一個會說中韓兩國語言的導游是很有必要的,如果熱愛旅遊,並善於交流,做韓語導游也是也不錯的選擇,想做韓語的導游的同學,韓語口語的訓練就必不可少了。

8.貿易行業

中韓貿易交流逐年擴大,使得很多韓語學習者想要進入中韓貿易行業中更好的發展,韓語學習是必然的。因為不管是銷售,還是管理層工作,都會經常接觸韓國人,因而韓語的習得顯得尤為重要。

總的來說,別看韓語是一門小語種,但是隨著近幾年經濟的發展,市場上對韓語人才的需求不斷擴大,想從事和韓語相關工作,一定要學好專業課,考下topik6級,練習好韓語口語。學習韓語,不一定能夠100%獲得什麼機會,但是你想要的,或許會在韓語里。

⑨ 韓語專業的就業前景

第一:學韓語有前途嗎?第八千八百零一次聽到這個問題。

金庸先生辭世,留給世上一片憂傷…。在這憂傷中,又有個學韓語的朋友來問我:老師,學韓語有用么?這大概已經是我第八千八百零一次聽到這個問題,但依然略感錯愕。之所以錯愕,是因為我知道他是明知故問…

對於學韓語這個事兒,不少人如他一樣,有種「想學又不想學」的糾結。想學,你懂的;不想學,你大概也懂的。「投入那麼多時間和銀子去學個韓語,覺得不劃算」,很糾結。仔細琢磨一下這句話,你會發現他糾結的點,不在「時間和銀子」上,而在「學個韓語」上。學「個」韓語,你聽出來點兒所以然了吧?沒聽出來?那你可能學了「個」假的漢語。他話里有的話是:如果是投入很多的時間和銀子去「學英語」而不是「學韓語」,就不會覺得不值得。為啥?因為英語「有用」。至於韓語有用沒用,他不確定…很糾結。

所以他希望我能給他一個「確定」的答案。然而作為一個沒事兒愛搞點兒「黑暗教育」的老師,我是肯定不會如他所願的。我一定會告訴他:千萬不要學韓語…。成年人就是這樣,經常明明知道答案卻不願承認。明明知道對於「有用無用」評價的標准不應該只有一個:是否能兌現(金),是否能創造價值。明明知道,除此之外還應該有別的,譬如:是否能成為更好的自己。如果以「是否能成為更好的自己」為標准來衡量:不管學啥都有用,學好學不好都有用,因為都是在成為更好的自己。如果以「是否能創造價值」為標准來衡量,不管學啥,都只有「學好了/會用」才有用,「學不好」都沒用,因為學不好就不能「學以致用」就不能創造價值。

英語是很「有用」,但那是對於把英語學好的人而言;對於學得不好的人來說,也沒P用。學英語如此,學韓語如此,學習(讀書)本身也是如此。

第二:你會,怎麼都有用。不會,有用也沒用。

上面給大家扯了一堆,其實韓語真的是很有用的,所以大家有必要把韓語學好,為了讓大家在學習韓語的過程中,少走點彎路,提高學習的效率,我做了一個韓語資料學習(裙),它開頭的一組數字是:435,中間的一組是:389,尾部的一組是:065,把以上三組數字按照先後順序組合起來即可。韓語只有會了才有用,你不會,再有用,和你也沒有毛線關系。所以啥也別多想了,開始學吧。

第三:給大家嘮嘮學韓語到底能幹啥。

有人說,學韓語沒有用,沒前途。錯!其實,這是一種很可怕的窮人思維。上網一搜,隨處可見的「學韓語有用嗎,學韓語值不值,學韓語能做什麼,學韓語有什麼前途?」作為前輩告訴你,知識都是有用的,沒用的是我們自己。也只有沒用的人,才會不停的懷疑,甚至否認自己的學習。

想學韓語的大部分還是因為興趣所致。很多人在追星的同時,讓自己變得更優秀,從別人的夢想中找到自己的夢想,從別人的努力中發現自己的懈怠。從什麼都不懂不會的路人,變得十八般武藝精通:技術粉、戰斗粉、前線粉!PS、修圖、剪輯、攝影…各種工具運用起來爐火純青。而這些,往往都是自學成才。

學韓語=做翻譯,這可能是很多人的思維定式,但並不是所有韓語學習者都進韓企、當翻譯、當老師。那麼學了韓語,你能做什麼呢?

1.筆譯、交傳、同傳。

翻譯通常分為筆譯和口譯,筆譯就是文字上的翻譯,例如小說、新聞等文字翻譯;口譯又可以細分為交替傳譯(交傳)和同聲傳譯(同傳),交替傳譯是指譯員一邊聽發言者講話,一邊記筆記,當發言停下來時,譯員需要准確傳達發言者所說的信息,一般用於會議、談判、采訪等場合;同聲傳譯是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,通過專用的設備,不間斷地將內容翻譯給聽眾,這種方式適用於大型的研討會或國際會議,通常由兩到三名譯員輪換進行,一般在同傳箱內進行。

(1)翻譯標准。

翻譯有三字標准:信達雅。」信」就是忠實原文,要把原文所包含的意思准確無誤地用另一種語言表達出來;」達」是指譯文通順暢達,要使譯文符合語言表達習慣;」雅」是指譯文要優美自然,要使譯文生動、形象。這三個翻譯標准,也體現在很多招募翻譯的項目之中。

(2)翻譯市場行情。

翻譯的行情一般不透明,每個城市、每家翻譯公司的行情也不一樣,如果是剛開始做翻譯,一般拿到的薪資不會很高,之後翻譯的工作經驗多了,個人的薪資也會隨著慢慢上漲,自己出去做翻譯的時候心底也會有自己的標准。想做一名優秀的翻譯,最重要的還是要有扎實的語言基礎,起碼也得高級水平,而作為面試的敲門磚,若擁有一張topik證書則為更為自己添金。

2.企業翻譯。

很多學韓語的同學進入不同行業的韓企做了一名翻譯,或者進入了與韓國有合作的中國企業。其實在公司里做一名翻譯,在工作上不僅需要做筆譯,還需要做口譯的內容,如翻譯來往郵件、公司會議口譯、接待韓國客戶等等。

想從事翻譯行業,包括韓語同聲翻譯、韓劇字幕翻譯、韓語文字翻譯等工作,如果個人的韓語水平較高的話,從事以上翻譯工作的發展前景還是很好的,薪資也會很高。但是,不得不提的一點就是,這些工作對個人韓語和漢語的應用水平要求都很高,想要從事這方面工作的同學,還是需要不斷提升自己的語言應用能力。

並且,只有外語優勢,個人的發展空間還是很狹小,因為市場更偏愛復合型人才,即」專業+外語+其他技能」,即使是進企業做一名翻譯,也會接觸到方方面面的領域,所以同學們在提高韓語能力的同時,最好也學習一門自己感興趣的專業。

若是你已擁有一定韓語水平,你可以選擇韓語TOPIK中高級全程、韓語TOPIK高級全程,全面提升韓語能力。

3.企業非翻譯崗。

除了翻譯,也有韓語專業畢業的同學進入韓企,從事企劃、經營、人事、運營、會計等非翻譯崗位,這些崗位對於韓語的要求沒有翻譯那麼高,但也需要達到能熟練運用韓語的能力,將韓語作為日常工作的語言來使用。

4.韓語教師。

不少同學本科畢業後去了韓語學校當老師,碩博畢業後去了高職、大學、各種國際學校當韓語老師。在國內,有很多韓語教學地點,韓語專業的同學大部分也選擇了去機構做韓語教學工作。還有一部分同學也從事教育行業,選擇了對外漢語教學的工作,主要負責教企業的韓國職工中文。

不管是想做一名韓語教師還是對外漢語教師,全面的韓語基礎知識都是必不可少的,韓語入門至TOPIK高級、韓語TOPIK中高級全程,系統掌握韓語知識。

5.公務員。

一般來說,對外交流比較多的部門會需要韓語專業,但公務員的競爭是十分激烈的,對於語言的要求也就更高。

6.銀行職員

不少韓語專業的同學選擇去韓資銀行就業,從事銀行相關的業務,如向客戶推廣銀行金融產品,並開展電話及拜訪營銷;開拓優質企業以及個人客戶;客戶關系的維護與事後管理等,對於韓語的要求沒有很高,達到正常的交流水平即可,但對個人的專業素養有著一定要求,例如熟悉國家金融政策和監督管理制度,了解當地市場情況,熟悉銀行企業等。

8.導游

導游也是很多學習韓語的人員主要從事的工作之一。隨著中韓旅遊業的逐漸發展,去韓國旅遊的人數每年都在增長,對於語言不同的旅遊人員來說,擁有一個會說中韓兩國語言的導游是很有必要的,如果熱愛旅遊,並善於交流,做韓語導游也是也不錯的選擇,想做韓語的導游的同學,韓語口語的訓練就必不可少了。

9.貿易行業

中韓貿易交流逐年擴大,使得很多韓語學習者想要進入中韓貿易行業中更好的發展,韓語學習是必然的。因為不管是銷售,還是管理層工作,都會經常接觸韓國人,因而韓語的習得顯得尤為重要。

總的來說,別看韓語是一門小語種,但是隨著近幾年經濟的發展,市場上對韓語人才的需求不斷擴大,想從事和韓語相關工作,一定要學好專業課,考下topik6級,練習好韓語口語。學習韓語,不一定能夠100%獲得什麼機會,但是你想要的,或許會在韓語里。

⑩ 韓語專業的畢業論文應該寫什麼

韓語的畢業論文可以寫中韓文化對比,跟你一個專業,我也是當時無法下手,讓莫文網幫忙解決的,很靠譜的說。

中韓量詞對比研究——369個韓語量詞為中心。

韓語漢字詞與漢語詞語的對比研究及在教學中的應用。

漢韓語「做/(?)(hada)」對比與偏誤分析。

漢韓語擬聲詞對比。

中國漢語國際教育與韓國對外韓語教育專業碩士培養對比研究。

漢語介詞與韓語副詞格助詞對比分析及教學對策——以韓國高中漢語教材為例。

漢語介詞「從,在,對,給」與相應的韓語表現對比分析。

漢韓語疑問詞對比研究。

漢語和韓語否定詞對比分析。

漢語「吃」與韓語「(?)(meokda)」的對應關系研究。

熱點內容
幼師專業怎麼樣 發布:2021-03-16 21:42:13 瀏覽:24
音樂小毛驢故事 發布:2021-03-16 21:40:57 瀏覽:196
昂立中學生教育閘北 發布:2021-03-16 21:40:47 瀏覽:568
建築業一建報考條件 發布:2021-03-16 21:39:53 瀏覽:666
2017年教師資格注冊結果 發布:2021-03-16 21:39:49 瀏覽:642
中國教師資格證查分 發布:2021-03-16 21:39:41 瀏覽:133
踵什麼成語有哪些 發布:2021-03-16 21:38:20 瀏覽:962
東營幼師專業學校 發布:2021-03-16 21:35:26 瀏覽:467
機械電子研究生課程 發布:2021-03-16 21:33:36 瀏覽:875
杭州朝日教育培訓中心怎麼樣 發布:2021-03-16 21:33:28 瀏覽:238