日語專業八級慣用句
① 怎麼准備日語專八
文學、慣用句、閱讀、還有完型 還有古典語法、閱讀的比例非常大。我們去年12月考得,說實話我沒怎麼復習,因為頭天考一級。我覺得如果你沒時間 古典語法不用仔細看了,我都沒看蒙的還考了100多分。主要是閱讀,題量非常大,要把握好時間。時間很可能不夠用。聽力我感覺很簡單,語速不快。一般,聽力,選擇題,還有作文都是分開的。每個時間段要自己合理安排好。一共考4個小時我記得。作文也不太難,但是你要看清楚了是用什麼體寫,還有字數,文體的要求,要不然寫半天可就沒有分了。重點放在中間的選擇題部分,要多看看詞彙,一般都是生僻詞彙。。。呵呵基本上我們做的時候有很多都靠猜,所以你就別吃這虧了。其次是慣用句,要好好看看,范圍很廣的。文學的我覺得你平時好好學就應該沒有問題,文學的問題並不深,有的是作品或者作者按時間排序,比如誰是上代的,誰是中古的,是誰近代的等等。閱讀很難。好好練吧!我能給你的就像這么多了。記住,題量很大,要抓緊時間,一點不會的就別浪費時間想了。
② 日語翻譯,慣用句
足元を見る
抓住(別人的)短處,利用(別人的)弱點,鑽(別人的)空子.
來歷:古時候,看旅客腳底下臟的程度,來判斷旅途長短,以便決定住宿費用。
顏から火が出る
(羞得)滿臉通紅,臉上火辣辣的
釘を刺す
(事先)談妥,說定,叮囑好(以免對方違約或不守信用等)。
來歷:古時候建築時木材與木材間是嵌合不用釘子的。在此基礎上進一步打上釘子——引申而來。
首を切る
被炒魷魚、解僱、撤職、辭退
過去女子結婚後就不再工作,全家全靠丈夫或父親收入生活,一旦男人失業,全家就無法生活,要扎脖子了
心が通う
心心相印,心意相通、相互理解
座を冷ます
使...冷場、讓大家掃興
途方に暮れる
日暮途窮、無計可施、走投無路
水を差す
加水(變稀)、挑撥離間、潑冷水。
胸を撫で下ろす
(操心的事情解決了)放下心來,松一口氣、懸著的心放下了。
橫車を押す
橫著推車、引申為不合常理但強行推進,
橫加干涉,蠻不講理
③ 關於幾個日語慣用句
顎をしゃくる → 翹下巴
頭をろうする → 日語里好像沒有這個說法,是不是回「策(さく答)をろうする」?是的話,耍花招兒
青みが駆ける → 是不是「青みが欠ける」? 是的話,缺少藍色
足跡をたどる → 直譯的話,踏著足跡。含義是 尋找線索。
あてどない → 毫無目的
後回しにする → 推到後面
我不知道那個網站查詢慣用詞的。不過查詞典的時候,那取動詞部分來查,容易查一些。比如「顎をしゃくる 」,查一下「しゃくる 」,也許查得到。
④ 請問考研如果考日語,那難度相當於日語幾級的水平呢
如果是日語專業各個大學不太一樣
先說基礎日語
基礎日語肯定是要一級以上水平的 但是側重點會很不一樣。國際日語考試全是選擇題有些對有些單詞的記憶可能很模糊但是一樣可以選對。而考研的日語是要求寫出來的 這樣就增加了難度。並且很多是要考到一些日語一級不會出現的慣用句之類的。還有作文。總之要是考的話至少要有一級相當的水平。可以參照日語專業八級試卷形式。
若是你不考日語專業 而是考研的時候外語選考日語 二級水平足夠了。再找歷年題目看看(畢竟中國的考試和日本的考試側重點不一樣)就可以了。
以上是個人觀點 僅供參考
⑤ 日語熟語和慣用句的區別
諺語(ことわざ)是民間流傳的、用簡單通俗的話反映出深刻的道理的一種的固定語句。如:
時は金なり/時者金也;一寸光陰一寸金。
糞舟(くそぶね)にも船頭(せんどう)/行行出狀元。
虎穴に入らずんば虎子を得ず/不入虎穴焉得虎子。
慣用語(かんようご)指習慣使用的話,慣用的詞句。如:お早う,今日は,ただいま。
另外還有一種叫慣用句(かんようく),是一種由兩個以上的詞固定搭配,表達某種獨特意思的話。也叫成語。如:
油を売る/偷懶,耍滑。
朝三暮四(ちょうさんぼし)/朝三暮四。
⑥ 請教日語達人兩個日語慣用句:(1)苦しいときの神頼み(2)君子危うきに近寄らず 。
1.苦(くる)しい來時の神頼自み
ふだんは信仰心を持たない人が、病気や災難で困ったときだけ神仏に祈って助けを求めようとすること。
2.君子(くんし)は危うきに近寄らず
君子はいつも身を慎んでおり、危険なことはおかさない。
建議使用dic。yahoo。co。jp
⑦ 日語慣用句、慣用語,慣用句型的區別
這和中文的大體相同,慣用語常用的單詞,
慣用句,常用的句子,慣用句型常用的句型!
慣用句和慣用句型有不同,
一個是完整的句子,一個是例如&&すれば&&&&ほど的添加單詞就可以組成句子.
勉強すれば勉強するほどわからないです!
越學越不明白拉!
如果你有什麼不明白的句子可以提出來,幫你分析一下!
你說的太籠統拉,我就只能這樣解釋拉!
⑧ 日語慣用句日語怎麼說
日本の慣用語
にほんのかんようご
ni hon no kan you go
⑨ 日語慣用句大全
能告訴我你的目的是背日語么