當前位置:首頁 » 資格考試 » 日語筆譯資格證考試

日語筆譯資格證考試

發布時間: 2020-12-26 22:25:56

1. 國家翻譯資格證考試日語考什麼

該考試分為筆譯和口譯兩大類,各含三個級別,由低到高分別為:三級筆回譯證書、二級筆譯答證書、一級筆譯證書;三級口譯證書、二級口譯證書、一級口譯證書。
該項考試參考了包括美國、加拿大、歐盟、英國、澳大利亞等國家和地區的翻譯資格認證標准,是一項具有國際水準的認證考試。考試合格者將頒發由教育部考試中心和北京外國語大學聯合簽署的、全國承認的翻譯等級證書。
二、三級《口譯綜合能力》科目、二級《口譯實務》科目「交替傳譯」和「同聲傳譯」考試時間均為60分鍾;三級《口譯實務》科目考試時間為30分鍾。
二、三級《筆譯綜合能力》科目考試時間均為120分鍾,《筆譯實務》科目考試時間均為180分鍾。[1]

2. 關於日語翻譯資格考試CATTI

口語聽力很爛。。你是混過去的N1么。。不過CATTI是分筆譯口譯兩類的。適回合你這樣的。也答就是聽說能力跟書寫能力是分開認證的。而且有四個等級。。夠你考的了。
除了JLPT跟CATTI的話也就還有個PJPT吧。
基本上去國外有用的就是JLPT,國內要吃專業飯的話得弄個CATTI。
證書控例外。。。。
另外想提高聽說能力的話,多看原版日劇跟動漫。。特別是動漫。。口語化程度更貼近現實。並且會伴隨流行語。人不在國外的話就只能靠這些來創造語言環境。
樓下說的針對日本人的語言考試是屬於日本的語文教師資格證一樣的東西,大量的文言文。。。你會瘋的。。不推薦。。而且實用意義並不大。因為就算你有那個國語一級的資格證也不會有學校聘你做語文老師。。如果是語言學校什麼的。。那麼JLPT就夠了。。

3. 考日語筆譯資格證需要哪些要求/

這個和你的學歷沒有太大的關系,至於你考日語筆譯資格證需要哪些資料,你可版以去買《日語筆譯綜合權能力》這本書,當然這是分一二三級的,買適合你自己的就可以了。這本書也是考試中心指定的復習教材,當然你也可以買一些其他的練習書,畢竟多練習都好出處的。一般來說如果你的日語等級考試沒有達到一定水平光憑翻譯資格證找工作還是有一定困難的。日語等級考試成績走遍天下都有理啊,你最好還是抽空考一考吧。專業詞彙就是一個記憶和運用的過程,只要以後確定做某個專業的日語翻譯再全力攻專業詞彙就可以了,沒什麼問題的。
外語`教育`網——日語

4. 全國日語翻譯資格考試什麼時候報名一年考幾次

報名在三月和八月,一年考試。

從2010年起全國外語翻譯證書考試時間由原來的5月和10月的第四個周末調整到5月和11月的第二個第一次考試:5月8日和9日,5月8日開考英語一級、二級、三級和四級的筆譯;日語一級、二級和三級的筆譯。

5月9日開考英語一級、二級和三級的口譯;日語一級、二級和三級的第二次考試:11月13日和14日,11月13日開考英語二級、三級、四級的筆譯和英語四級的口譯,11月14日開考英語二級和三級的網上報名時間。

第一次考試,網上報名時間:3月1日至28日,考點確認時間:3月25日至3月31日。

第二次考試,網上報名時間:8月1日至9月15日,考點確認時間:9月15日至21日。



報名時,報考人員須認真閱讀考試文件並遵守報名協議,如實填報報名信息(含近期電子照片),兩個工作日後登錄原網站查看照片審核結果,審核通過後方可進行網上交費,在規定時間內交費成功表明已完成本次報名,屆時自行上網列印准考證即可參加考試。

報考人員在交費前務必再次確認報考級別、報考專業等報考信息,交費成功後信息不可修改。

需領取發票的報考人員可在規定時間內持本人身份證、准考證,到准考證所示考區人事考試中心領取,逾期不再受理。

日語專業八級考試

1、考試時間:每年的3月。

2、考試內容及時長分布:

(1)聽力理解:共10道題,每題1分,由對話和短篇兩部分組成,考試時間約20分鍾,全部錄音只播放一遍,邊聽邊答題,放完錄音後聽力部分考試結束;

(2)文字部分:總共10題,每題1分,計10分。分為給漢字注假名,給假名配漢字;

(3)詞彙部分:共10道題,每題1分,主要是考查慣用語或成語﹑諺語;

(4)語法部分:現代口語實用語法敬語﹑古典語三個部分的試題合並成了一個大題,總共20題,每題1分。其中古典語法試題有5題(第46題~50題)、佔5分;

(5)文學文化:共10題,每項內容各5題,每題1分。主要包括文學作品與作家,作家與文學流派的關系以及文壇史實等;

(6)閱讀理解:10篇短文1篇長文,各10分;

(7)完形填空:共有10題,每題1分;

(8)翻譯:我國報刊雜志上的論文及一般文學作品。中譯日,250字左右;

(9)作文:寫450到500字的文章。

5. 以後想從事日語翻譯要考什麼證

證書≠能力≠職業。我學弟jtest945分,如果你也是學日語的知道這個考試,你就會知道什麼概念。我認識做商務翻譯的都沒這個分。(然而他就是不喜歡干助理,現在還待業狀態,他想做專職翻譯,干這個專職翻譯的都是頂級的,我後面說。)有時候已經是翻譯了,但是能力水平跟證書都沒有。就是水到渠成的,你要去進修再去考證也行。

翻譯看你什麼領域,一般都是商務翻譯吧,那叫助理,去日本訂酒店,交通線路,訂機票,電話交涉,書信翻譯,陪同翻譯,非常簡單,你要熟悉工作性質,二級水平就夠了。
但是正規來說要有catti翻譯從業資格證,但是企業里多數都是不懂行的,也不知道要什麼,多數看你一級。但是你要去翻譯事務所就不一樣了,沒有翻譯從業資格證不行。(很多人對翻譯的概念就是,我不幹打雜,訂機票,訂酒店,交通線路圖,列印,開車我不幹,就靠翻譯過,那都是自由職業者,說白了就是無業遊民,自己去接活的,類似於自由撰稿人,雜志社簽約攝影師)
翻譯在企業商務里就是助理。學術上,翻譯也是輔助,比如說研究歷史文化的,可以看日本文獻資料。你不懂第二專業有點困難吧?比如說企業里做陪同翻譯(我們叫小尾巴)涉及到很多企業內部消息,你外勤來的翻譯,很多秘密不能讓你知道,要簽保密協議,然後給你內部企業資料讓你參考,不如直接聘過來做助理多好。很多專業特殊單詞,不是這個領域接觸不到,隔行如隔山。如果你想學習日語可以加裙開始是6二九中間是九5七末尾是五三7,每天直播分享日語干貨,裡面可以學習和交流,也有資料可以下載,免費送日語自學資料100多G網盤。
所以他方向不對,你說翻譯如果只干翻譯說白了就是無職業。如果願意干助理,有的公司也不看你那亂七八糟的,很多面試的都不懂日語,你面什麼?說不好聽的,就是聘個跑堂的,跑堂混出來了有能耐的真不在企業里呆下去了。(Jtest八百多分那翻譯資格證三級很容易)
在大城市看很多老外都有個生活陪同,這個其實就是企業里的助理,一般都是企業里經理的小尾巴,兼職負責外賓生活助理,老外的出行遊玩,生活中困難時候小幫手,一般外賓就滯留一個禮拜,時間久了也用不著小幫手了。這種生活助理都是企業里給一定的補貼經費,活動經費。而不是賺翻譯的錢,因為老外的生活助理根本掙不著錢,你去國外玩一禮拜你會花錢聘生活助理?

6. 請推薦兩本CATTI日語翻譯資格考試三級筆譯帶的紙質詞典

中型字典中日可以選用皇冠漢日詞典、小學館中日辭典、新明解日漢詞典、日本語新辭典。

本次翻譯機考支持的輸入法有:中文(簡體)-微軟拼音輸入法、中文(簡體)-極點五筆輸入法、中文(簡體)-搜狗拼音輸入法、英語(美國)、日語(日本)-Microsoft IME、日語(日本)-網路輸入法、法語(法國)、法語(加拿大)、阿拉伯語(埃及)、俄語(俄羅斯)、德語(德國)、西班牙語(西班牙,國際排序)。

考生可登錄人力資源社會保障部人事考試中心官方網站,通過翻譯考試模擬作答系統提前熟悉考試作答界面。

考生參加考試時可攜帶黑色墨水筆、2B鉛筆、鉛筆刀、橡皮。參加《筆譯實務》科目考試的考生可另行攜帶紙質中外、外中詞典各一本;除規定可攜帶的物品外,嚴禁將各種電子、通信、計算、存儲設備(包括帶有通訊和存儲功能的手錶)等與考試無關的帶至座位,否則按違紀處理。

考生須持本人准考證和有效身份證原件(與報名時一致)進入考場。口譯考生須提前30分鍾到達考場,遲到考生不得進入口譯考場;口譯考試期間,考生不得提前離場。筆譯考生遲到5分鍾以上的不得進入筆譯考場,筆譯考試開考2個小時內,考生不得交卷離場。

在口譯考試開始作答之前,考生須測試並確認考試設備錄音、播放、輸入等功能是否運行正常。《口譯實務》科目考試結束後,考生須確認其作答錄音是否正常等。

7. 請問怎麼考日語翻譯證啊

  • 日語翻譯有筆譯和口譯考試,分成一二三級。一級最難。

  • 是不需要過日語能力考試N2。

  • 日語翻譯:在國內的翻譯市場份額,在上世紀70年中日關系正常化開始,隨著中日文化交流頻繁、經貿往來的正常化,日語學習、日語翻譯在中國掀起新的潮流。

  • 日語翻譯證書:

  • 2005年下半年教育部考試中心和北京外國語大學推出全國外語翻譯證書考試的日語語種,即"全國日語翻譯證書考試"。

  • 推出的專門針對廣大日語翻譯從業人員及日語專業在校大學生的考試。

  • 是一項具有國際水準的認證考試。

  • 全國承認的翻譯等級證書。

  • 該考試的類別、級別、考點設置、收費標准等均與英語語種相同。

  • 目前,該考試的培訓工作由北京外國語大學培訓學院獨家承辦。

8. 日語三級筆譯資格考試如何報名

2010上半年的人事部翻譯資格CATTI考試是5月份進行,大概2月份就可以開始網上報名了。網上報名網址為當地的考試中心,譬如樓主如果是在廣東省考試,就可以登陸廣東省人事考試網:http://www.gdkszx.com.cn/ 進行網上報名。

也可以到人事部翻譯資格考試官方網站:http://www.catti.net.cn/ 查詢報名和費用的相關信息。

《全國翻譯系列高級職稱評審相關問題的解答》:http://www.law-gold.com/news/141.html

《業內專家談全國翻譯專業資格考試》:http://www.law-gold.com/news/153.html

考試分筆譯和口譯兩種,分開考,各自獨立,每種考試又分二級和三級兩種,每一級又分不同語種,英日德意法阿拉伯,應有盡有。可以說全國翻譯資格考試是一項綜合性非常強、越來越受到社會認可的翻譯資格考試。

最後,祝樓主順利一次性通過考試,呵呵。

9. 日語翻譯資格考試一年有幾次

一般一次,copy具體以公告為准。

山西省2014年度全國專業技術人員職稱外語等級統一考試(以下簡稱:職稱外語考試)設英語、日語、俄語、德語、法語、西班牙語6個語種,每個語種分為A級、B級、C級 3個級別,其中英語每個級別分設綜合、理工、衛生3個專業,其他語種不分設專業。

(9)日語筆譯資格證考試擴展閱讀

報名時,報考人員須認真閱讀考試文件並遵守報名協議,如實填報報名信息(含近期電子照片),兩個工作日後登錄原網站查看照片審核結果,審核通過後方可進行網上交費,在規定時間內交費成功表明已完成本次報名,屆時自行上網列印准考證即可參加考試。

報考人員在交費前務必再次確認報考級別、報考專業等報考信息,交費成功後信息不可修改。

需領取發票的報考人員可在規定時間內持本人身份證、准考證,到准考證所示考區人事考試中心領取,逾期不再受理。

10. 日語翻譯資格證考試

1,一年一次,5月初。(英語一年兩次,但日語只有一次)
2,可以。
3,有外文出版社出的《日語筆譯實務》和《日語筆譯綜合能力》。和考試是完全配套的,但只能用於提高實力,不可能重題。沒聽說過有什麼真題。

另:了解詳細信息,不如看主頁,把裡面所有信息全部看一遍。但說實話,這個考試不透明的地方不少,如死活搞不清具體評分標准。http://www.catti.cn/
再另:如果你想報的是二級,可以告訴你,每年合格的人是少的驚人的。如果你是實力不如名校的日語專業研究生中的尖子生。。。。基本上,很困難。總之決定報名了就往死里學吧,如果把這個考試的難度僅僅當成是考研等級,那是過不了的。

參考資料:自己的經驗。

我研究生時專業是同傳,經驗也豐富,口語方面,日本人都說我和日本人已經沒什麼區別了。總之,在同輩的翻譯中,絕對算是水平很好的了。但去年報了二級口譯,差幾分沒過,難免郁悶。雖然你想報的是筆譯,但應該也差不多。說出來讓你心裡有個數,要好好准備!

熱點內容
幼師專業怎麼樣 發布:2021-03-16 21:42:13 瀏覽:24
音樂小毛驢故事 發布:2021-03-16 21:40:57 瀏覽:196
昂立中學生教育閘北 發布:2021-03-16 21:40:47 瀏覽:568
建築業一建報考條件 發布:2021-03-16 21:39:53 瀏覽:666
2017年教師資格注冊結果 發布:2021-03-16 21:39:49 瀏覽:642
中國教師資格證查分 發布:2021-03-16 21:39:41 瀏覽:133
踵什麼成語有哪些 發布:2021-03-16 21:38:20 瀏覽:962
東營幼師專業學校 發布:2021-03-16 21:35:26 瀏覽:467
機械電子研究生課程 發布:2021-03-16 21:33:36 瀏覽:875
杭州朝日教育培訓中心怎麼樣 發布:2021-03-16 21:33:28 瀏覽:238