2016德語翻譯資格考試報名時間
『壹』 關於德語專業等級考試
感覺你沒有探查好自己的人生規劃。首先,德語專業等級考試里已經寫明了,必須是德語專業的,而且從現在報名的流程看來基本是很難矇混進去的,其實只要你喜歡德語,又完全想從事翻譯工作,是完全可以的。全國翻譯資格考試中已經明確寫明報考條件不分學歷學科。所以你可以直接考取翻譯資格證,去當翻譯的。如果你認為一次考取翻譯資格等級跨度太大,需要其他考試幫助自己認識測量自己的德語水平,你可以參加歌德學院的CD考試,或者你依照歐共體語言評級標准給自己評判,如果達到了C1級,考取翻譯等級認證在知識儲備上是絕對沒問題了,只需要再補充些翻譯技巧類的只是就可以了。而且,既然你是外語類院校,你完全可以去找德語專業的老師,問問他們,讓他們給你些建議。個人認為考普通德語46級沒有必要,承認度不高,浪費精力。
『貳』 有沒有考過德語翻譯證的在哪兒可以報名哪個城市考
國家翻譯資格證考試包含德語翻譯證分為3級2級和1級
3級相當於德語專業本科畢業的水平
2級就是德語專業研究生水平
1級就是最高了
具體程序要去各地相關地點報名 領取材料 然後參加全國統一考試
『叄』 德語全國翻譯資格水平考試
想要參加德語全國翻譯資格水平考試,從現在開始學,需要看哪些書和資料?
答:德語水平在六級以下的不建議報考,因為這樣基礎的很難通過!
可以看看歷年真題及講解
還有外文局出版的德語綜合、德語實務(口譯和筆譯各兩本)
上面的題目要親自做一做,對照答案比較,找差補漏,實踐是關鍵!
我熟悉CATTI,有很多英文的備考資料,德語的備考資料沒有,否則就能幫你了
不過你可以加一些德語翻譯群或者CATTI 德語群,相信會找到很多志同道合的考友以及適合你的好資料的!
官方網站:www.catti.net.cn
『肆』 德語翻譯資格證在哪考2010年考試時間是什麼時候
德語翻譯資格證書又稱德語Catti,為全國翻譯 專業資格考試,2010今年上半年暫時沒內咱們德語的考試, 主要是英,容法,阿拉伯語和日語,咱德語再等半年吧。。。 2009年下半年德語翻譯資格證網上報名時間為2009年8月18-28日,現場確認時間為2009年8月27日-31日(9:00-11:30,13:30-16:00)。目前只能在北京和上海考試。 考試時間:11月13號下午口譯,80分鍾,20分鍾試帶,一小時考試;14號下午筆譯2小時。 聯系電話:北京010-68995947,68328249 上海021-63210107/6,54961738 54961806
『伍』 全國翻譯資格證 德語
1、德語翻譯類考試除了你說的,有點份量的只剩下人事部的翻譯職稱考了,就是內CATTI,但是好像考的容人很少,社會認識度也不是特別高,它有二三兩級口筆譯之分;
2、說起來上海倒還有一個人保局的緊缺崗位考試,有德語陪同口譯的,...前幾年考的這個德語翻譯考試。目前只有英、日、法出版了官方教材,德語考的人少,除了考綱之外,並沒有任何備考資料。
『陸』 考德語翻譯證需要什麼資格嗎
不需要任何資格。 任何人都可報名參加考試。
官方主頁上面寫的很清楚
http://www.catti.net.cn
『柒』 參加德語翻譯資格考試,需要哪些學習資料和教科書拜託各位了 3Q
參加來德語翻譯資格考試,需要《大自學德語四級考試模擬試題》、《全國翻譯專業資格考試:德語三級翻譯口筆譯考試大綱》。
一、《大學德語四級考試模擬試題》
本書保留了原書的特點,即根據《大學德語教學大綱》和《大學德語四級考試大綱及樣題》的宗旨和要求編寫,全書分模擬試題、聽力文章、參考答案和材料來源四個部分,共有10套模擬試題。每套模擬試題都按照正式考題的結構分成五部分:聽力理解、閱讀理解、語法和詞彙、翻譯以及寫作。
本書旨在幫助讀者熟悉大學德語四級考試的題型,測試自己的德語水平並有針對性進行相應的訓練,從而開展有效的應試復習。讀者可以根據自己的特點進行各部分的專項練習,也可以按照正式考試規。
二、《全國翻譯專業資格考試:德語三級翻譯口筆譯考試大綱》
《全國翻譯專業資格考試:德語三級翻譯口筆譯考試大綱》是外文出版社2006年4月1日出版的圖書,由中國外文局全國翻譯專業資格(水平)考試辦公室編著。
試題的評折著重於各題的干擾度及答題的技巧等方面,有利於學生舉一反三,提高德語運用能力。本書除對參加六級考試的考生具有參考價值外,其他學習德語者亦可用本書復習或檢測自己的語言水平。
『捌』 關於「(德語)全國翻譯專業資格水平考試」
可以只選一個,證書是分開發的,我考的時候有很多人只通過了一門
『玖』 德語三級翻譯考試 口譯和筆譯 報名費 需要多少錢 什麼時候開始報名
只有上海和北京2個考點。好像是11月考試。好像要幾百塊。。。其他還真不太清楚。
『拾』 想考取德語翻譯資格證
我也是非德語專業的,前幾年考的這個德語翻譯考試。目前只有英、日、法出版了官方教材,德語考的人少,除了考綱之外,並沒有任何備考資料,社會上也沒有針對德語catti的輔導班。我當時是借用德語專業本科生的翻譯教材自學的,考試也就那難度。