當前位置:首頁 » 資格考試 » 資格考試英文

資格考試英文

發布時間: 2020-11-18 09:42:06

❶ 英語翻譯證怎麼考

一、報名方式:

1、網上提交報名信息表

2、提交照片和身份證掃描件(僅北京地區考生)

3、列印考生報名信息表

4、繳費

5、列印(領取)准考證

二、參考書:

《英語口譯實務》、《英語口譯、合能力》、《英語筆譯實務》、《英語筆譯綜合能力》、歷年的真題,等都是有著一定的參考價值,考試的重點為實際動筆、動口的能力,書籍僅僅只做參考。

三、水平:

全國翻譯專業資格(水平)考試,分為四個等級,即:資深翻譯/一級口譯、二級口譯、三級口譯。

1、資深翻譯:長期從事翻譯工作,具有廣博科學文化知識和國內領先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實踐上對翻譯事業的發展和人才培養作出重大貢獻。

2、一級口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。

3、二級口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。

4、三級口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。

(1)資格考試英文擴展閱讀

考試科目設置:

全國翻譯專業資格(水平)考試,分為四個等級,即:資深翻譯、一級口譯、二級口譯、三級口譯。

各級別翻譯專業資格(水平)考試均設英、日、俄、德、法、西、阿等語種。各語種、各級別均設口譯和筆譯考試。

各級別口譯考試均設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目,其中二級口譯考試《口譯實務》科目分設「交替傳譯」和「同聲傳譯」2個專業類別。報名參加二級口譯考試的人員,可根據本人情況,選擇《口譯實務》科目相應類別的考試。

各級別筆譯考試均設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目。

❷ 法律職業資格證書的英語怎麼講

法律職業資格證書的英文:Legal Professional Qualification Certificate

Legal 讀法 英['liːg(ə)l]美['ligl]

adj. 法律的;合法的;法定的

短語:

1、legal aid法律援助

2、legal liability法律責任

3、legal right合法權利,法定權利

4、legal entity法人實體

5、legal effect法律效力

(2)資格考試英文擴展閱讀

一、Legal的詞義辨析:

legal, legitimate, lawful的區別:

1、legala. 法律所允許的任何行為都是legal(合法的) b. 與法律有關的,the legal profession;

2、legitimate指為法律、習俗和一般信仰所接受,譯為「合法的,正當的」,the legitimate government

3、lawful「根據法律而存在的」,並含有該法律具有道德和宗教約束力的意思 a lawful marriage;

二、Legal的近義詞:lawful

lawful 讀法 英['lɔːfʊl; -f(ə)l]美['lɔfl]

adj. 合法的;法定的;法律許可的

短語:lawful right合法權利;合法權益

例句:

1、The detention of the fugitive was lawful.

對逃亡者的拘留是合法的。

2、Amnesty International is trying to establish whether the police acted lawfully in shooting him.

大赦國際正試圖證實警察向他開槍是否合法。

❸ 「證券從業資格考試」怎麼翻譯成英文

證券從業資格考試/Securities Qualification Examination
證券從業人員資格考試是由中國證券業協會負責組織專的全國統一考屬試,證券資格是進入證券行業的必備證書,是進入銀行或非銀行金融機構、上市公司、投資公司、大型企業集團、財經媒體、政府經濟部門的重要參考。

❹ 」職業資格考試」如何翻譯成英文

Profession Qualification Examination

❺ ITPMP(信息系統項目管理師)的英文全稱是

ITPMP:信息系統項目管理師屬於計算機技術與軟體專業技術資格(水平)考試(即軟考)高級資格考試裡面的一項考試。

Information Technology Project Management Professional
有關2015年考試具體情況請看鏈接:
http://ke..com/view/8895.htm?fromtitle=%E8%BD%AF%E8%80%83&fromid=791509&type=syn

❻ 會計從業資格證英文簡稱是什麼

國外會計證書就是ACCA證書,在國內又被稱為「國際會計注冊師」。
ACCA(The Association of Chartered Certified Accountants的簡稱)特許公認會計師公會,成立於1904年,是目前世界上領先的專業會計師團體,也是國際上海外學員最多、學員規模發展最快的專業會計師組織。
ACCA在國內稱為"國際注冊會計師",實際上是特許公認會計師公會(The Association Of Chartered Certified Accountants)的縮寫,它是英國具有特許頭銜的4家注冊會計師協會之一,也是當今最知名的國際性會計師組織之一。
ACCA資格被認為是"國際財會界的通行證"。許多國家立法許可ACCA會員從事審計、投資顧問和破產執行工作。ACCA在歐洲會計專家協會(FEE)、亞太會計師聯合會(CAPA)和加勒比特許會計師協會(ICAC)等會計組織中起著非常重要的作用。
來自行業的認可
近幾年"全球經濟一體化"進程加快,2013年9月,上海自由貿易區的建立,以上海為代表的中國對於通曉國際金融財務標准,了解國際商業管理,語言梳理的國際化金融財務人才需求快速增長!同時,伴隨我國經濟轉型,企業不僅僅需要從事簡單數據記錄工作的財務人員,更需要財務金融知識扎實,並且通曉企業管理的綜合人才!在中國持有ACCA特許公認會計師資格證書象徵著無與倫比的國際財經職業地位和廣闊的職業發展機遇。
來自企業的認可
截至目前,ACCA在中國的認可僱主企業超過800家,ACCA認可僱主會給予公司職員報考ACCA考試費用,帶薪休假參加考試等支持,還會對ACCA會員優先錄用。IBM、GE、摩托羅拉、強生、卡特彼勒、"四大"、中國銀行等國內外數百家知名企業均高度認可ACCA證書,並定期組織員工參加ACCA學習與認證。
來自學校的認可
近年來,隨著ACCA在中國快速發展,已有包括上海財經大學,中央財經大學,南京財經大學等超過80所知名高校開設ACCA財務金融專業方向,中國已經有約4萬名學員正在學習ACCA課程,這些專業由於其畢業生就業率高,起薪優厚,在高考中的錄取分數均在各招生專業中名列前茅。

急速通關計劃 ACCA全球私播課 大學生僱主直通車計劃 周末面授班 寒暑假沖刺班 其他課程

❼ "銀行從業資格考試"怎麼翻譯成英文

銀行從業資格考試
Bank qualification examination

❽ 英語有什麼證書

工作中要時時閱讀英文資料,一些證書可以證明自己的實力,國內幾種值得一考的英語證書有英語四六級考試,BEC商務英語,英語專四/專八考試,CATTI 翻譯專業資格考試,上海外語口譯證書考試。

1.英語四六級考試

於學業而言,沒有四級證書就不能畢業,當然也沒有學位證。而步入社會,高薪穩定的職業對四六級成績均有要求,不管是銀行校招、還是考公務員,對英語水平要求都至少是四級,外企要求六級成績要達到500+,一些互聯網、傳媒類的工作,工作中要時時閱讀英文資料,沒有四六級證書證明自己的實力,誰相信你能勝任這份工作呢?

2.BEC商務英語

BEC全稱「Business English Certificate「,分為初中高三個等級,考試由閱讀、聽力、寫作和口語四個部分組成,由英國劍橋大學考試委員會負責命題、閱卷、頒發證書。職場首選,「外企通行證」,全球超過20000家機構和企業認可,證書終身有效。

即將踏入職場的大學生,建議至少考中級,有能力者一步到位考高級;工作中需要進一步提升英語能力的職場人士,建議直接考BEC高級。

3.英語專四/專八考試(TEM4/8)

很多學校英語專業規定:專四考不過,是不發畢業證的。小編之前就讀的學校也是一樣。而每年專四專八考試的平均過級率只有50%左右。

專四專八全稱Test for English Majors-Band 4/Band8,專四和專八考試只有英語專業的學生可以參加,同時,專八隻能是全日制本科院校英語專業的大四學生才能報考,被稱為國內水平最高的英語類考試。

4.CATTI 翻譯專業資格考試

堪稱譯員身份證,國內最權威的翻譯資格考試;與職稱考核、獎學金評選機制掛鉤。想當英語翻譯的同學一定要去考這個證書,翻譯公司面試時會很直接地問你CATTI2考了多少分,如果你沒有專八證書,這個就會成為你進入翻譯公司唯一的敲門磚。

5.上海外語口譯證書考試

上海外語口譯證書在長三角地區的企業擁有較高的認知度(上海市緊缺人才培訓工程的高層項目之一)。比CATTI更簡單、易上手,想從事外貿、酒店、旅遊等相關工作的同學可以考慮下這個證書。


(8)資格考試英文擴展閱讀:

CATTI即「翻譯專業資格(水平)考試」(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是為適應社會主義市場經濟和我國加入世界貿易組織的需要,加強我國外語翻譯專業人才隊伍建設,科學、客觀、公正地評價翻譯專業人才水平和能力,更好地為我國對外開放和國際交流與合作服務,根據建立國家職業資格證書制度的精神,在全國實行統一的、面向社會的、國內最具權威的翻譯專業資格(水平)認證;是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認定。

翻譯專業資格(水平)考試合格,頒發由國家人事部統一印製並用印的《中華人民共和國翻譯專業資格(水平)證書》。該證書在全國范圍有效,是聘任翻譯專業技術職務的必備條件之一。根據國家人事部有關規定,翻譯專業資格(水平)考試已經正式納入國家職業資格證書制度,該考試在全國推開後,相應語種和級別的翻譯專業技術職務評審工作不再進行。

❾ 初級英語翻譯資格考試

俺也是英語專業的,今年大學剛畢業,過了專業八級。當年大二時也想回考翻譯,不過是想考試中答級口譯,最後過了筆試,口試沒去參加。
個人經驗是,初級不難,甚至中級都不難。只要自己多下些功夫,買些翻譯類的資料多練,最好是應試的,這樣有針對性。然後把知識點記下來,多積累,多看多背。這是針對翻譯資格考試來說,如果你想真正提高翻譯能力,就要長期堅持,給你個簡單的方法,就是平時生活、學習中看到事物,想到什麼就用英文表達出來,不說出來,在心裡默默地翻譯也行,試著一句話用多種方式表達,換著說法,這樣提高得快。。。
另外,至於報班問題,我是每個暑假都會去參加新東方的培訓班,大二暑假就報了上海的中級口譯班,有專門的翻譯課,一些方法,和新東方老師傳授的知識和方法還是有用的。。。我想其他培訓機構也會開這種班的,畢竟翻譯考試已經開始普及了。。。網上多查查,問些朋友。。。

熱點內容
幼師專業怎麼樣 發布:2021-03-16 21:42:13 瀏覽:24
音樂小毛驢故事 發布:2021-03-16 21:40:57 瀏覽:196
昂立中學生教育閘北 發布:2021-03-16 21:40:47 瀏覽:568
建築業一建報考條件 發布:2021-03-16 21:39:53 瀏覽:666
2017年教師資格注冊結果 發布:2021-03-16 21:39:49 瀏覽:642
中國教師資格證查分 發布:2021-03-16 21:39:41 瀏覽:133
踵什麼成語有哪些 發布:2021-03-16 21:38:20 瀏覽:962
東營幼師專業學校 發布:2021-03-16 21:35:26 瀏覽:467
機械電子研究生課程 發布:2021-03-16 21:33:36 瀏覽:875
杭州朝日教育培訓中心怎麼樣 發布:2021-03-16 21:33:28 瀏覽:238