當前位置:首頁 » 資格考試 » 2018下半年翻譯資格證

2018下半年翻譯資格證

發布時間: 2021-03-02 04:30:41

㈠ 2019下半年翻譯專業資格考試合格標準是什麼

2019年度下半年翻譯專業資格(水平)考試各語種各級別各科目的合格標准均為60分(試卷滿分均版為100分)。
設立這一權考試的目的是為適應中國經濟發展和加入世界貿易組織的需要,加強中國外語翻譯專業人才隊伍建設,科學、客觀、公正地評價翻譯專業人才水平和能力,同時進一步規范翻譯市場,加強對翻譯行業的管理,使之更好地與國際接軌,更好地為中國對外開放和國際交流與合作服務,從而為中國的對外開放服務。

㈡ 全國翻譯資格考試上半年沒考可以順延到下半年嗎

不可以,上半年沒有考屬於缺考,下半年再考的話則需要重新報名。

全國翻譯專2019年翻譯專業資格考試上半年的考試時間是6月15-16日舉行。

全國翻譯專業資格考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受國家人力資源和社會保障部委託,由中國外文出版發行事業局負責實施與管理的一項國家級職業資格考試,已納入國家職業資格證書制度,是一項在中國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。[1]

考試時間的安排,自2005年起,二級、三級英語翻譯專業資格(水平)考試暫定每年舉行2次,考試日期原則定為5月份最後一周的周六、周日和11月份的第二周的周六、周日;其他語種各級別考試每年舉行1次,為5月份最後一周的周六、周日。

㈢ 全國翻譯專業資格證書與全國翻譯證書的區別

1、發證機構不同:

全國翻譯專業資格(水平)考試,頒發是由國家人力資源和社會保障部統一印製並用印的。

全國外語翻譯證書考試(NAETI)是由由教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦的考試,證書由教育部頒發。

2、含金量不同:相對來說,全國翻譯專業資格(水平)考試含金量高,考的人多,過的人少,參考書比較全,找資料方便。全國外語翻譯證書考試證書對應試者提供翻譯資格的權威認證,是一項具有國際水準的認證考試。

3、就業方面不同:參加全國翻譯專業資格(水平)考試較適合未來從業考慮,全國外語翻譯證書考試比較適合考研學生參加。

(3)2018下半年翻譯資格證擴展閱讀:

翻譯資格考試從2003年12月開始進行首次試點,在考試實施與管理及口筆譯考務各有關單位的通力合作下,取得了一系列可喜的進步和值得驕傲的業績,考試的規模穩步增長、影響力不斷擴大,得到了社會各界的認可。

2009年上半年,考試報名人數從2003年的單次考試1,600人上升到15,000人,英語報名人數也從試點時期的1,000人上升到近14,000人。截至2009年上半年,累計報名參考人員超過96,000人次,累計合格人數已經超過14,300人次。

自2008年起,英、法、日、俄、德、西、阿等7個語種二、三級口筆譯共29種58個科目考試已在全國范圍內成功推開。各地區、各部門已不再進行翻譯系列上述7個語種相應級別職稱即翻譯、助理翻譯專業技術職務任職資格的評審工作。社會方面:

1、得到各方面肯定

翻譯資格考試作為一項國家級翻譯人才評價體系,多次得到國家人力資源和社會保障部及業內資深專家的好評。人社部專技司領導多次說:「我們選外文局組織考試是選對了,外文局領導非常重視,組織工作出色,人社部滿意,專家滿意,社會認可。考試在國內和國外都產生了良好的影響,是目前國家職業資格考試中做得非常成功的項目之一」。

2、專家隊伍健全、穩定

截止到2005年6月,英、法、日、俄、德、西、阿等七個語種的專家委員會已經全部建立。專家委員會調整、換屆工作認真及時,2005年9月,第二屆英語專家委員會換屆完成,2007年7月,七個語種專家委員會順利完成換屆。隨著考試規模和影響的不斷擴大,相當一批高水平的專家教授參與考試工作。

3、國際國內多個認證機構主動尋求與我合作。

台灣、香港地區,日本、韓國、新加坡等有關機構與我局考試辦建立了工作聯系,有的希望開設考點,有的希望進行互認,有的前來學習借鑒。法國駐華大使館還派文化官員前往考場觀摩,澳大利亞有關機構也致函表示關注。瀏覽全國翻譯考試網站的國家和地區已達幾十個。

4、與翻譯專業碩士學位教育實現接軌

2008年,翻譯專業碩士學位教育與翻譯專業資格(水平)證書實現接軌,翻譯碩士學位教育與職稱制度及行業規范管理有機結合起來,翻譯考試作為人才評價的標准將逐步起到引導翻譯教學、服務翻譯教學的作用。

㈣ 請問全國翻譯專業資格考試下半年的考後資格審核一般是什麼時候謝謝。

內蒙的是2014年一、二、三級翻譯專業資格(水平)考試時間:上半年:5月24日、25日;下半年:11月8、9日,你是哪裡的,這個是各地考試時間匯總,你參考下:http://www.exam8.com/english/trans/baoming/201401/2804477.html
摘自廣東人考試網:

關於發放2013年度上半年翻譯專業資格(水平)考試合格證書的通知


省直報名點考生,省直及中央駐穗有關單位:
我局定於從即日起對外發放2013年度 上半年翻譯專業資格(水平)考試的合格證書。通過考試的省直報名點考生,請持本人身份證原件到廣東省人事考試局領取(代領的須憑代領人及合格證書持有人的身份證原件領取)。
領證時間:周一至周五上午8:30-12:00,下午2:00-5:30(周五5:00),節假日休息。
選擇證書速遞的省直報名點考生的證書已寄出。郵件號碼詳見附件。未收到郵件的考生請撥打中國郵政咨詢電話11185查詢。
咨詢電話:020-37605711。
廣東省人事考試局地址:廣州市天河路13號潤粵大廈四樓。
非省直考生請與報名點所屬地市考試機構聯系領取。 廣東省人事考試局
2014年5月8日

所以你的證件發放估計還要等幾個月了

㈤ 全國翻譯資格證書有多難考

60分及格
和考研英語,四、六級沒有可比性啊,所以這個和你過了六級沒有太大關系啊。因為翻譯考試是考的能力啊。
引用知名同傳翻譯、外交學院教授-王燕教授談口譯考試中的兩段
專業翻譯考試例如二級,要求掌握8000個以上的英語詞彙,但上面沒有封頂。什麼是 8000以上,以上到什麼程度不一樣?自身要有語言基礎,除此之外還有要專業的知識結構.從詞彙上講,比如說專業行業詞彙,有時候翻譯可能不到位。平時用這個詞彙的時候是這個意思,但在專業領域里是另外一個意思。例如一個很簡單的字,empty land,聽到可能會說是空地,實際上在房地產行業里應該翻譯成閑置地。語言詞彙中有一般性詞彙和專業詞彙,掌握八級以上的詞彙並沒有封頂,還要掌握英語國家的文化背景知識,有時候翻譯不是翻給我們本身,是翻給文化。
如果不了解文化背景的話,可能涉及到一個國家的諺語、俗語,或是一個國家非常有特點的一段話,就會翻譯不了。再者是否能夠勝任各種正式場合3-5分鍾的交替傳譯,同傳還有一個另外的標准。六級只是非外語專業的一個標准,通過了六級考翻譯專業考試的話也還是比較困難的。六級英語只是知識結構多了一個內容,並不代表通過外語六級考試就可以做翻譯,翻譯是一個很龐大的系統工程,它是綜合能力的體現。

㈥ 下半年11月翻譯資格證catti考試,證書一般幾月領取

您好

至少是在第二年的7月份左右

請採納,希望能幫到您

㈦ 想做英語翻譯要考什麼證

1、可以參加「翻譯專業資格證書」的考試。是由人力資源和社會保障部、中國外文出版發行事業局、外國專家局組織的資格考試。

2、翻譯專業資格水平考試,分為以下幾種,選擇考取哪一種資格,要看考生本人的工作需要。

(1)一級筆譯考試,科目為《筆譯實務》1個科目。

(2)一級口譯考試,科目為《口譯實務》1個科目。

(3)二、三級筆譯考試,均設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目。

(4)二、三級口譯考試,均設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目,其中二級口譯考試《口譯實務》科目分設「交替傳譯」和「同聲傳譯」2個專業類別。

(5)資深翻譯尚未實施考試。

3、報名辦法:

翻譯考試實行網上、現場報名結合方式,報考人員需在規定時間內,在指定網站或現場填寫並提交報名信息。報名網址登錄人事考試中心_報名入口。

4、報名費用:

考生在規定時間內進行繳費。具體費用安排詳見各省(區、市)有關文件。

(7)2018下半年翻譯資格證擴展閱讀:

考試相關信息介紹:

1、2018年度全國翻譯專業資格(水平)考試:

(1)上半年於5月19、20日舉行。

(2)下半年於11月3、4日舉行。

2、考試的語種、級別及時間:

(1)分別是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙語等語種。

(2)四個等級,即:資深翻譯、一級翻譯、二級翻譯、三級翻譯。

(3)上半年考試語種,為英、日、法、阿拉伯語。

(4)下半年考試語種,為英、俄、德、西語。

(5)其中英語一級只在上半年舉行。

㈧ 2018年翻譯資格考試合格標准大概什麼時候發布。。。。合格標准線大概多少。。。。

考試結束後3個月復後左右出成制績。合格標准線大概60分。

中國的翻譯資格考試分為兩種,一種是教育部與北外聯合舉辦的「全國外語翻譯證書考試」,另一種是人事部的「翻譯專業資格(水平)考試」。

全國外語翻譯證書考試,在全國實施的面向全體公民的非學歷證書考試。全國外語翻譯證書考試目前只設英語一個語種的翻譯考試,該考試包含六種證書,分為筆譯和口譯兩大類,各含三個級別,分別是:初級筆譯證書、中級筆譯證書、高級筆譯證書;初級口譯證書、中級口譯證書、高級口譯證書。

翻譯專業資格(水平)考試受國家人力資源和社會保障部委託,由中國外文出版發行事業局負責實施與管理的一項國家級職業資格考試,已納入國家職業資格證書制度,是一項在中國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。

考生報考前須仔細閱讀「NAETI報考須知」,並接受各項規定後,登陸教育部考試中心的相關報名網頁報名。報名成功後,考生在規定的時間持本人有效身份證件到考點確認。英語四級保留成績的考生網上報單項成功後,到考點確認時,除規定的材料外,還須提供上一次考試的成績單原件。

㈨ 打算考2019年5月份的catti三級筆譯 看了一下教材只有2018年的書, 是都是這樣嗎

是都是這樣的。19年的catti三級筆譯大綱和教材還沒有發布,先學習18年的教材,等版19年的大綱和教材出權來再著重復習一下變化的部分即可。參加2019年上半年翻譯專業資格(水平)英、法、日、阿拉伯語四個語種筆譯考試的考生,請提前做好考前准備工作。注意本地區考試通知中規定的列印准考證的時間和方式,按時在網上列印准考證。

(9)2018下半年翻譯資格證擴展閱讀:

catti三級筆譯的上半年考試時間:

1、6月15日:上午9:00-10:00考三級口譯綜合能力;10:30-11:00考三級口譯實務;10:30-11:30考一級口譯實務;下午13:30-14:30考二級口譯綜合能力;15:00-16:00考二級口譯實務(交替傳譯)。

2、6月16日:上午9:00-11:00考二、三級筆譯綜合能力;下午13:30-16:30考筆譯實務。

參考資料來源:全國翻譯專業資格(水平)考試網-2019年上半年翻譯專業資格

㈩ 人事部翻譯資格考試一年考幾次各在什麼時間

翻譯資格考試一年考每年考兩次,考試時間為每年的5月份和10月。

全國外語翻譯證書考試,在全國實施的面向全體公民的非學歷證書考試。目前中國的翻譯資格考試分為兩種,一種是教育部與北外聯合舉辦的「全國外語翻譯證書考試」,另一種是人事部的「翻譯專業資格(水平)考試」。

為適應社會主義市場經濟和我國加入世界貿易組織的需要,加強我國外語翻譯專業人才隊伍建設,科學、客觀、公正地評價翻譯專業人才水平和能力,更好地為我國對外開放和國際交流與合作服務,根據建立國家職業資格證書制度的精神,在全國實行統一的、面向社會的、國內最具權威的翻譯專業資格(水平)認證;是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認定。

報考條件

凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業道德,具有一定外語水平的人員,不分年齡、學歷、資歷,均可報名參加相應語種、級別的考試。


熱點內容
幼師專業怎麼樣 發布:2021-03-16 21:42:13 瀏覽:24
音樂小毛驢故事 發布:2021-03-16 21:40:57 瀏覽:196
昂立中學生教育閘北 發布:2021-03-16 21:40:47 瀏覽:568
建築業一建報考條件 發布:2021-03-16 21:39:53 瀏覽:666
2017年教師資格注冊結果 發布:2021-03-16 21:39:49 瀏覽:642
中國教師資格證查分 發布:2021-03-16 21:39:41 瀏覽:133
踵什麼成語有哪些 發布:2021-03-16 21:38:20 瀏覽:962
東營幼師專業學校 發布:2021-03-16 21:35:26 瀏覽:467
機械電子研究生課程 發布:2021-03-16 21:33:36 瀏覽:875
杭州朝日教育培訓中心怎麼樣 發布:2021-03-16 21:33:28 瀏覽:238