削足适履写成语
削足适履
xuēzúshìlǚ
[释义] 因为鞋小脚大;就把脚削去一块来凑合鞋的大小。比喻不合理地迁就凑合或不顾具体条件;生搬硬套。适:适应;履:鞋。
[语出] 《淮南子·说林训》:“骨肉相爱;谗贼间之;而父子相危。未所以养而害所养;譬犹削足而适履;杀头而便冠。”
[正音] 削;不能读作“xiāo”。
[辨形] 适;不能写作“事”。
[近义] 生搬硬套 杀头便冠
[反义] 因地制宜 量体裁衣
[用法] 用作贬义。一般作谓语、宾语、定语。
[结构] 连动式。
[例句]
①对于信奉教条;就有~的可能。
②不考虑自己的国情;照搬外国的做法;~;一定会失败。
[英译] takeimpropermeasures
[成语故事]
春秋时,有一次楚灵王亲自率领战车千乘,雄兵10万,征伐蔡国。这次出征非常顺利。楚灵王看大功告成,便派自己的弟弟弃疾留守蔡国,全权处理那里的军政要务,然后点齐10万大军继续推进,准备一举灭掉徐国。楚灵王的这个弟弟弃疾,不但品质不端,而且野心极大,不甘心仅仅充当蔡国这个小小地方的首脑,常常为此而闷闷不乐。弃疾手下有个叫朝吴的谋士,这个人非常工于心计,这一天,他试探道:“现在灵王率军出征在外,国内一定空虚,你不妨在此时引兵回国,杀掉灵王的儿子,另立新君,然后由你裁决朝政,将来当上国君还成什么问题吗!”弃疾听了朝吴的话,引兵返楚国,杀死灵王的儿子,立哥哥的另一个儿子子午为国君。楚灵王在征讨途中闻知国内有变,儿子被弟弟杀死,顿时心寒,想想活在世上没有意思,就上吊自杀了。在国内的弃疾知道楚灵王死了,马上威逼子午自杀,自立为王,他就是臭名昭著的楚平王。
另一个故事是:晋献公宠爱骊姬,对她的话真是言听计从。骊姬提出要将自己所生的幼子奚齐立为太子,晋献公满口答应,并将原来的太子,自己亲生的儿子申生杀害了。骊姬将这两件事做完了,但心中还是深感不踏实,因为晋献公还有重耳和夷吾两个儿子。此时,这两个儿子也都已经成人,骊姬觉得这对奚齐将来继承王位都是极大的威胁,便建议杀了重耳和夷吾兄弟俩,晋献公竟欣然同意。但他们的密谋破一位正直的大臣探听到,立即转告了重耳和夷吾,二人听说后,立即分头跑到国外避难去了。
《淮南子》的作者刘安评论这两件事说:“听信坏人的话,使父子、兄弟自相残杀就像砍去脚指头去适应鞋的大小一样(犹削足适履),太不明智了。”
Ⅱ 削足适履 成语
削足适履
xuēzúshìlǚ
[释义] 因为鞋小脚大;就把脚削去一块来凑合鞋的大专小。比喻不合理属地迁就凑合或不顾具体条件;生搬硬套。适:适应;履:鞋。
[语出] 《淮南子·说林训》:“骨肉相爱;谗贼间之;而父子相危。未所以养而害所养;譬犹削足而适履;杀头而便冠。”
[正音] 削;不能读作“xiāo”。
[辨形] 适;不能写作“事”。
[近义] 生搬硬套 杀头便冠
[反义] 因地制宜 量体裁衣
[用法] 用作贬义。一般作谓语、宾语、定语。
[结构] 连动式。
Ⅲ 削足适履类似成语
削足适履xuēzúshìlǚ
[释义] 因为鞋小脚大;就把脚削去一块来凑合鞋的大小。比喻内不合容理地迁就凑合或不顾具体条件;生搬硬套。适:适应;履:鞋。
[语出] 《淮南子·说林训》:“骨肉相爱;谗贼间之;而父子相危。未所以养而害所养;譬犹削足而适履;杀头而便冠。”
[正音] 削;不能读作“xiāo”。
Ⅳ 成语“削足适履”的“履”是指什么
符合要求的是:削足适履
削足适履
【拼音】xuēzú-shìlǚ
【释义】
为了将大脚塞进小鞋而把脚削小。喻指不根据实际情况而盲目套用
。
【近义词】生搬硬套
【反义词】因地制宜
量体裁衣
Ⅳ 与削足适履类似的成语
削趾适屦
【读音】:xuē zhǐ shì jù
【解释】:比喻不合理的牵就凑合或不顾具体条件,生搬硬套。同“削足适履”。
【出处】:清·和邦额《夜谭随录·董如彪》:“姊妹作奇想,便强人削趾适屦
Ⅵ 削足适履的成语示例
◎这种设想难道真的成为事实了吗?但是,笔者读完全文后感到,作者似乎既版不是在论证也不权是在推测屈原与楚墓的关系,文中所谓“以出土墓葬与传世文献相印证”,实际上成了墓葬情况与有关屈原的文献互相比附,互相迁就,甚至削足适履,六经注我。
◎法正之所以“知其一,未知其二”,就在于他只看到了历史经验的一面,而没有研究现实的客观实际这一面,结果提出了一个削足适履的主张。
◎是借用,就难免有“削足适履”和“挂一漏万”的毛病了。(闻一多《四杰》)
Ⅶ 削足适履的成语资料
适:适应;履:鞋。因为鞋小脚大,就把脚削去一块来凑合鞋的大小。
①比喻不合理地迁就现成条件。
②比喻不顾具体条件,生搬硬套。 【用法】作谓语、宾语、定语;指人做事机械,不知变通。
【结构】连动式。 【近义词】生搬硬套、杀头便冠。
【反义词】因地制宜、量体裁衣。 适:不能写作“事”。
Ⅷ 削足适履的成语意思
削足适履
[拼音复]
xuē
zú
shì
lǚ
[释义]
适:制适应;履:鞋。因为鞋小脚大,就把脚削去一块来凑和鞋的大小。比喻不合理的牵就凑合或不顾具体条件,生搬硬套。
[出处]
《淮南子·说林训》:“夫所以养而害所养,譬犹削足而适履,杀头而便冠。”
[例句]
然而,规则的堆积,肯定扼杀人的自在,若一味拘泥于所谓规则行文,无异于削足适履,刻舟求剑,必使浮词伪语充斥文间。
Ⅸ 削足适履的成语故事
“削足适履”的故事:
晋献公宠爱骊姬,对她的话真是言听计从。骊姬提出要将自己所生的幼子奚齐立为太子,晋献公满口答应,并将原来的太子,自己亲生的儿子申生杀害了。骊姬将这两件事做完了,但心中还是深感不踏实,因为晋献公还有重耳和夷吾两个儿子。
此时,这两个儿子也都已经成人,骊姬觉得这对奚齐将来继承王位都是极大的威胁,便建议杀了重耳和夷吾兄弟俩,晋献公竟欣然同意。但他们的密谋被一位正直的大臣探听到,立即转告了重耳和夷吾,二人听说后,立即分头跑到国外避难去了。
《淮南子》的作者刘安评论这两件事说:“听信坏人的话,使父子、兄弟自相残杀就像砍去脚指头去适应鞋的大小一样,太不明智了。”
(9)削足适履写成语扩展阅读:
另一件事,是公子弃疾与楚灵王的事情。
楚灵王曾经传下旨意,命他的弟弟公子弃疾去管理被灭的蔡国,而他统率军队出征,攻打东方的徐国。公子弃疾见国君不在国内,就带兵回国,杀死了楚灵王的两个儿子,拥立他哥哥的儿子子午为君,由子皙做令尹。
楚灵王听说公子弃疾掌握了大权,自己又没有办法打回去,气得上吊自杀。公子弃疾见自己的势力越来越大,索性逼子午自杀,自己从后台走向前台,做了楚王,历史上称他为楚平王。
这两件事,一件是父亲逼死儿子,一件是弟弟逼死哥哥,说起来都令人连打冷战。
【注音】xuē zú shì lǚ
【出处】《淮南子·说林训》:“骨肉相爱;谗贼间之;而父子相危。未所以养而害所养;譬犹削足而适履;杀头而便冠。”
【解释】适:适应;履:鞋。因为鞋小脚大,就把脚削去一块来凑和鞋的大小。比喻不合理的迁就凑合或不顾具体条件,生搬硬套。
【用法】作谓语、宾语、定语;指人做事机械,不知变通。
【近义词】生搬硬套、杀头便冠
【反义词】因地制宜、量体裁衣
Ⅹ 削足适履的成语故事。
削足适履
xuē zú shì lǚ
【解释】适:适应;履:鞋。因为鞋小脚大,就把脚削去一块来凑和鞋的大小。比喻不合理的牵就凑合或不顾具体条件,生搬硬套。
【出处】《淮南子·说林训》:“夫所以养而害所养,譬犹削足而适履,杀头而便冠。”
【结构】连动式。
【用法】用作贬义。一般作谓语、宾语、定语。
【正音】削;不能读作“xiāo”。
【辨形】适;不能写作“事”。
【近义词】生搬硬套、杀头便冠
【反义词】因地制宜、量体裁衣
【例句】
(1)对于信奉教条;就有~的可能。
(2)不考虑自己的国情;照搬外国的做法;~;一定会失败。
【英译】takeimpropermeasures
【成语故事】春秋时,有一次楚灵王亲自率领战车千乘,雄兵10万,征伐蔡国。这次出征非常顺利。楚灵王看大功告成,便派自己的弟弟弃疾留守蔡国,全权处理那里的军政要务,然后点齐10万大军继续推进,准备一举灭掉徐国。楚灵王的这个弟弟弃疾,不但品质不端,而且野心极大,不甘心仅仅充当蔡国这个小小地方的首脑,常常为此而闷闷不乐。弃疾手下有个叫朝吴的谋士,这个人非常工于心计,这一天,他试探道:“现在灵王率军出征在外,国内一定空虚,你不妨在此时引兵回国,杀掉灵王的儿子,另立新君,然后由你裁决朝政,将来当上国君还成什么问题吗!”弃疾听了朝吴的话,引兵返楚国,杀死灵王的儿子,立哥哥的另一个儿子子午为国君。楚灵王在征讨途中闻知国内有变,儿子被弟弟杀死,顿时心寒,想想活在世上没有意思,就上吊自杀了。在国内的弃疾知道楚灵王死了,马上威逼子午自杀,自立为王,他就是臭名昭著的楚平王。
另一个故事是:晋献公宠爱骊姬,对她的话真是言听计从。骊姬提出要将自己所生的幼子奚齐立为太子,晋献公满口答应,并将原来的太子,自己亲生的儿子申生杀害了。骊姬将这两件事做完了,但心中还是深感不踏实,因为晋献公还有重耳和夷吾两个儿子。此时,这两个儿子也都已经成人,骊姬觉得这对奚齐将来继承王位都是极大的威胁,便建议杀了重耳和夷吾兄弟俩,晋献公竟欣然同意。但他们的密谋破一位正直的大臣探听到,立即转告了重耳和夷吾,二人听说后,立即分头跑到国外避难去了。
《淮南子》的作者刘安评论这两件事说:“听信坏人的话,使父子、兄弟自相残杀就像砍去脚指头去适应鞋的大小一样(犹削足适履),太不明智了。”