当前位置:首页 » 四字成语 » 马的成语的英文翻译

马的成语的英文翻译

发布时间: 2020-11-19 21:12:13

A. 与马有关的英语谚语俗语,与吗有关的成语英语翻译

A good horse is never of an ill color.良马无劣色
A good horse should be seldom spurred.好马无须加鞭
A short horse is soon curried.矮马容易刷洗; 小事易办。
Dont swap horse while crossing a stream.(=Dont swap horses in midstream).过河中途莫换马; 病重不宜换郎中。
It is a good horse that never stumbles.人有失错, 马有溜蹄。
One man may steal a horse, while another may not look over a hedge.只许州官放火, 不许百姓点灯。
When two ride on one horse, one must sit behind两人骑一匹马, 总有一人坐在后面
You can take a horse to water , but you can not make him drink.老牛不喝水, 不能强按头。
A good horse cannot be of a bad colour 良马的毛色不会差。
A good horse often needs a good spur 好马常要好靴刺。
A horse is neither better nor worse for his trappings 相马不可凭马的装饰。
A man is not a horse because he was born in a stable 人并不因为生在马厩里就成了马。
A man may lead a horse to the water, but he cannot make him drink 牵马到河易,强马饮水难。
An nod is as good as a wink to a blind horse 对牛弹琴。
Better be the head of an ass than the tail of a horse 宁为驴头,不为马尾。

B. 关于马的成语 及翻译

鞍不离马,甲不离身 甲:铠甲,古人打仗时穿的护身衣。马不卸鞍,人不解甲。处于高度警惕状态。
鞍不离马背,甲不离将身 甲:铠甲。马不卸鞍,人不解甲。处于高度警惕状态。
鞍马劳顿 顿:困顿。骑马赶路过久,劳累疲困。形容旅途劳累。
鞍马劳倦 指长途跋涉或战斗中备尝困乏。
鞍马劳困 指长途跋涉或战斗中备尝困乏。
鞍马劳神 形容旅途劳累。同“鞍马劳顿”。
鞍马之劳 鞍马:鞍子和马,指长途跋涉或打仗。形容旅途或战斗的劳苦。
鞍前马后 马前马后。指追随左右。
班马文章 汉代史学家司马迁与班固的并称。泛指可与班固、司马迁相比美的文章。
宝马香车 华丽的车子,珍贵的宝马。指考究的车骑。
北叟失马 比喻祸福没有一定。
弊车羸马 弊:破;羸:瘦弱。破车瘦马。比喻处境贫穷。
避世金马 以之比喻身为朝官而逃避世务。
鞭长不及马腹 指鞭子虽然很长,但是不应该打到马肚上。后以之比喻力所不能及。
兵藏武库,马入华山 兵器藏进武库,军马放入华山。指天下太平。
兵荒马乱 荒、乱:指社会秩序不安定。形容战争期间社会混乱不安的景象。
兵慌马乱 形容战争期间社会混乱不安的景象。
兵马不动,粮草先行 作战时兵马还没出动,军用粮草的运输要先行一步。后泛指行动前须作好准备工作。
兵马未动,粮草先行 指出兵之前,先准备好粮食和草料。比喻在做某件事情之前,提前做好准备工作。
兵强马壮 兵力强盛,战马健壮。形容军队实力强,富有战斗力。
伯乐相马 伯乐:相传为秦穆公时的人,姓孙名阳,善相马。指个人或集体发现、推荐、培养和使用人才的人。
不识马肝 相传马肝有毒,食之能致人于死。比喻不应研讨的事不去研讨。
不食马肝 相传马肝有毒,食之能致人于死。比喻不应研讨的事不去研讨。
策马飞舆 指驾马车疾行。
车尘马迹 指车马行过的痕迹。
车尘马足 ①指车马奔波。亦喻人世俗事。②指代车骑。敬称对方时亦用之。
车驰马骤 形容车马奔驰迅猛。
车怠马烦 车危且马疲。形容旅途困乏。怠:通“殆”。同“车殆马烦”。
车殆马烦 殆:通“怠”,疲乏;烦:烦躁。形容旅途劳顿。
车烦马毙 形容旅途劳顿困乏。
车马辐辏 辐辏:形容人或货物像车轮上的辐条聚集在车毂上一样。指车马集聚拥挤。
车马骈阗 车马聚集很多。形容非常热闹。
车马填门 车子充满门庭,比喻宾客很多。同“车马盈门”。
车马盈门 车子充满门庭,比喻宾客很多。
车水马龙 车象流水,马象游龙。形容来往车马很多,连续不断的热闹情景。
车填马隘 指车马填塞门庭道路。形容宾客众多。
车在马前 大马拖车在前,马驹系在车后,这样,可使小马慢慢地学拉车。比喻学习任何事物,只要有人指导,就容易学会。
车辙马迹 指车马行过的痕迹。
驰马试剑 驰马:骑马飞跑;试:用。跑马舞剑。形容人骑马练剑习武。
持戈试马 比喻作好准备,跃跃欲试。
窗间过马 形容时间过得很快。
吹牛拍马 吹牛:吹牛皮;拍马:拍马屁。指爱说大话,喜欢自我吹嘘和一味逢迎巴结别人的行为。
打马虎眼 故意装糊涂蒙骗人。
大马金刀 ①形容豪爽,气派大。②形容说话直率锋利,不留情面。
代马望北 比喻人心眷恋故土,不愿老死他乡。
代马依风 代:古代北方的郡名;代马:北方产的良马。比喻人心眷恋故土,不愿老死他乡。
丹书白马 古代帝王赐给功臣享有世袭爵位和免罪等特权的证件时,宰白马歃其血,以示坚守誓约,后人称为“丹书白马”。
单枪独马 比喻孤身一人或单独行动。
单枪匹马 原指打仗时一个人上阵。比喻行动没人帮助。
得马生灾 指因福而得祸。
得马失马 指世事多变,得失无常。
得马折足 指因福而得祸。
东风吹马耳 风吹过马耳边。比喻把别人的话当作耳边风。
东风马耳 比喻把别人的话当作耳边风。
东风射马耳 射:射出。比喻把别人的话当作耳边风,充耳不闻,无动于衷。
斗鸡走马 斗鸡赛马。古代的赌博游戏。
短衣匹马 短衣:短装。古代为平民、士兵等服装。穿着短衣,骑一匹骏马。形容士兵英姿矫健的样子。
二童一马 用以指少年时代的好友。
放马后炮 比喻事情已过去才发议论。
放马华阳 指不再用兵。
放牛归马 把作战用的牛马牧放。比喻战争结束,不再用兵。
飞鹰走马 放鹰追捕和骑马追逐鸟兽。指打猎。
非驴非马 不是驴也不是马。比喻不伦不类,什么也不象。
肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
风车雨马 指神灵的车马。亦用以比喻迅疾、快速。
风车云马 指神灵的车马。亦用以比喻迅疾、快速。同“风车雨马”。
风吹马耳 比喻对别人的话无动于衷。
风马不接 犹言风马牛不相及。
风马牛 风:放逸,走失。指齐楚两地相离甚远,马牛不会走失至对方地界。后用以比喻事物之间毫不相干。同“风马牛不相及”。
风马牛不相及 风:走失;及:到。本指齐楚相去很远,即使马牛走失,也不会跑到对方境内。比喻事物彼此毫不相干。
风马云车 指神灵的车马。
风牛马不相及 比喻事物彼此毫不相干。同“风马牛不相及”。
风樯阵马 樯:船上用的桅杆。风中的樯帆,阵上的战马。比喻气势雄壮,行动迅速。
服牛乘马 役使牛马驾车。
高车驷马 四匹马驾驶的、车盖很高的车。旧时形容高官显贵的阔绰。
高头大马 指体形高大的马。也比喻人的体形高大。
膏车秣马 为车上油,给马喂料。指准备起程。
弓调马服 比喻办任何事情,应先做好准备工作。
狗马声色 良犬、骏马、音乐、女色。泛指养狗、骑马、听歌、狎妓等剥削阶级行乐的方式。借指穷奢极侈的享乐。
谷马砺兵 犹言秣马厉兵。
光车骏马 指装饰华丽的车马。
归马放牛 把作战用的牛马牧放。比喻战争结束,不再用兵。
裹尸马革 革:皮革。用马皮包裹尸体。形容将士战死沙场的英勇无畏的气慨。
害群之马 危害马群的劣马。比喻危害社会或集体的人。
寒蝉仗马 仗马:皇宫仪仗中的立马。象皇宫门外的立仗马和寒天的知了一样。比喻一句话也不敢说。
汗马功劳 汗马:将士骑的马奔驰出汗,比喻征战劳苦。指在战场上建立战功。现指辛勤工作做出的贡献。
汗马之功 指战争中立下的功绩。
汗马之劳 ①指征战的劳苦。亦指战功。②指用马运输的劳累。
横刀跃马 指手持武器,纵马驰骋。指在沙场作战。犹言横戈跃马。
横戈盘马 犹横戈跃马。形容将士威风凛凛,准备冲杀作战的英勇姿态。
横戈跃马 横持戈矛,策马腾跃。形容将士威风凛凛,准备冲杀作战的英勇姿态。
横枪跃马 指手持武器,纵马驰骋。指在沙场作战。犹横戈跃马。
猴年马月 猴、马:十二生肖之一。泛指未来的岁月。
呼牛呼马 呼:称呼。称我牛也好,称我马也好。比喻别人骂也好,称赞也好,决不计较。
呼牛作马 比喻别人骂也好,称赞也好,决不计较。同“呼牛呼马”。
讳树数马 表示居官为人忠诚谨慎。
毁车杀马 废弃车马。喻归隐意志坚决。
见鞍思马 看见死去或离别的人留下的东西就想起了这个人。
金戈铁马 戈闪耀着金光,马配备了铁甲。比喻战争。也形容战士持枪驰马的雄姿。
金马玉堂 金马:汉代的金马门,是学士待诏的地方;玉堂:玉堂殿,供侍诏学士议事的地方。旧指翰林院或翰林学士。

C. 两百个成语以及英文翻译

成语以及英文翻译如下:

晴天霹雳 like a bolt from the blue

浑水摸鱼 to fish in the troubled water

轻如鸿毛 as light as a feather

空中楼阁 castle in the air

破釜沉舟 to burn the boat

如履薄冰 to be on the thin ice

守口如瓶 as mb as an oyster; as silent as the graves; as close as wax

一贫如洗 as poor as a Church mouse

健壮如牛 as strong as a horse

血流如注 to bleed like a pig/to wake a sleeping dog

打草惊蛇to cast pearls before swine

对牛弹琴to paint the lily

画蛇添足to help a lame dog over a stile

雪中送炭 as easy as falling off a log

爱屋及乌Loveme,lovemydog.

百闻不如一见Seeingisbelieving.

笨鸟先飞.

不眠之夜whitenight

既往不咎letbygonesbebygones

金无足赤,人无完人Goldcan'tbepureandmancan'tbeperfect.

金玉满堂Treasuresfillthehome

脚踏实地bedown-to-earth

脚踩两只船sitonthefence

(3)马的成语的英文翻译扩展阅读:

成语(chengyu,idioms)是中国汉字语言词汇中定型的词。大为四字,亦有三字,五字甚至七字以上的成语。成语是中国传统文化的一大特色,有固定的结构形式和固定的说法,表示一定的意义,在语句中是作为一个整体来应用的,承担主语、宾语、定语等成分。

成语有很大一部分是从古代相承沿用下来的,在用词方面往往不同于现代汉语,它代表了一个故事或者典故。有些成语本就是一个微型的句子。 成语又是一种现成的话,跟习用语、谚语相近,但是也略有区别。成语是中华文化中一颗璀璨的明珠。

成语,众人皆说,成之于语,故成语。

D. 求~~以下成语的英文翻译

1.爱屋及乌 Love me, love my dog.

2.百闻不如一见 Seeing is believing.

3.比上不足比下有余 worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst.

4.笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.

5.不眠之夜 white night

6.不以物喜不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personnal losses

7.不遗余力 spare no effort; go all out; do one's best

8.不打不成交 No discord, no concord.

9.拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul

10.辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new

11.大事化小小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to rece it to nothing at all

12.大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener

13.国泰民安 The country flourishes and people live in peace

14.过犹不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little

15.功夫不负有心人 Everything comes to him who waits.

16.好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more

17.好事不出门恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.

18.和气生财 Harmony brings wealth.

19.活到老学到老 One is never too old to learn.

20.既往不咎 let bygones be bygones

21.金无足赤人无完人 Gold can't be pure and man can't be perfect.

22.金玉满堂 Treasures fill the home.

23.脚踏实地 be down-to-earth

24.脚踩两只船 sit on the fence

25.君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green

26.老生常谈陈词滥调 cut and dried, cliché

27.礼尚往来 Courtesy calls for reciprocity.

28.留得青山在不怕没柴烧 Where there is life, there is hope.

29.马到成功 achieve immediate victory; win instant success

30.名利双收 gain in both fame and wealth

31.茅塞顿开 be suddenly enlightened

32.没有规矩不成方圆 Nothing can be accomplished without norms or standards.

33.每逢佳节倍思亲 On festive occasions more than ever one thinks of one\'s dear ones far away.It is on the festival occasions when one misses his dear most.

34.谋事在人成事在天 The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes.

35.弄巧成拙 be too smart by half; Cunning outwits itself

36.拿手好戏 masterpiece

37.赔了夫人又折兵 throw good money after bad

38.抛砖引玉 a modest spur to ince others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale

39.破釜沉舟 cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end

40.抢得先机 take the preemptive opportunities

41.巧妇难为无米之炊 If you have no hand you can\'t make a fist. One can\'t make bricks without straw.

42.千里之行始于足下 a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step

43.前事不忘后事之师 Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.

44.前人栽树后人乘凉 One generation plants the trees in whose shade another generation rests.One sows and another reaps.

45.前怕狼后怕虎 fear the wolf in front and the tiger behind hesitate in doing something

46.强龙难压地头蛇 Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.

47.强强联手 win-win co-operation

48.瑞雪兆丰年 A timely snow promises a good harvest.

49.人之初性本善 Man's nature at birth is good.

50.人逢喜事精神爽 Joy puts heart into a man.

51.人海战术 huge-crowd strategy

52.世上无难事只要肯攀登 Where there is a will, there is a way.

53.世外桃源 a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;

54.死而后已 until my heart stops beating

55.岁岁平安 Peace all year round.

56.上有天堂下有苏杭 Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth.

57.塞翁失马焉知非福 Misfortune may be an actual blessing.

58.三十而立 A man should be independent at the age of thirty.At thirty, a man should be able to think for himself.

59.升级换代 updating and upgrading (of procts)

60.四十不惑 Life begins at forty.

61.谁言寸草心报得三春晖 Such kindness of warm sun, can\'t be repaid by grass.

E. 正确的常见成语英文翻译

爱屋及乌 Love for a person extends even to the crowson his roof; Love for a person extends to everything associated with her or him; /谚语:He that loves the tree loves the branch; / He who loves Bertrand loves his dog; / Love me, love my dog; / Who loves mye well, loves my dog also.

百闻不如一见 It is better to see once than hear a hundred times; /谚语:An eye finds more truth than two ears; / It is better to trust the eye than the ear;/ Men's ears are less reliable then their eyes;/ One eyewitness is better than ten earwitness[hearsays];/ One witness is worth ten earwitness;/ Seeing is believing;/ Seeing once is better than hearing twice;/ To see is to believe;/ Trust the ear less than the eye;/Words are but wind, but seeing is believing;/ the lion and the frog。

比上不足,比下有余 worse off than some, better off than many;/ to fall short of the best, but be better than the worst;/ better than some,though not as good as others;/ can pass muster;/ neither among the best nor among the poorest.

笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start--the slow must start working early;/ clumsy birds have to start flying early--the slow need to start early。

不眠之夜 a restless [ sleepless, wakeful] night;/ a white night

不以物喜,不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personnal losses

不遗余力 spare no effort; / stint no effort;/ go all out; /do one's best;/ 口语:do one's utmost;/ to do one's level best;/ to explore every avenue;/ to fall over oneself;/ to go (to) all lengths;/ to go (to) any length(s);/ to go to great lengths;/ to make the best of oneself / to move heaven and earth/ to move mountains/ to pull every string/ to try one's best/ to try one's level best/ by ( all one's ) might and main/ to the best of one's ability [effort, power]/ to the utmost of one's power/ with all one's might (and main)/ with might and main.

不打不成交 / 谚语:By scratching and biting, cats and dogs come together;/ No discord, no concord;/ out of blows friendship grows。

拆东墙,补西墙 tear down the east wall to repair the west wall--restort to a make-shift solution;/ 谚语:to rob one's belly to cover one's back;/ to rob Peter to pay Paul

辞旧迎新 bid farewell to the old year and usher in the new; ring out the old year and ring in the new

大事化小,小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to rece it to nothing at all;/ to rece a big troubl into a small one, and a small one into nothing;/ Great affairs turn into small and small affairs into nothing.

大开眼界 open one's eyes; /broaden one's horizon;/ be an eye-opener ;/ to feast one's eyes/ to feed one's sight;/ to get an eyeful ;/ to have an eyefull

国泰民安 The country flourishes and people live in peace;/ The country is prosperous and the people live in peace;/ The country prospers and the people are at peace.

过犹不及 going too far is as bad as not going far enough;/ to go beyond is as wrong as falling short; /too much is as bad as too little;/ 谚语:More than enough is too much;/ Overdoing i doing nothing to purpose;/ Too much of one thing is good for nothing;/ Too much of one thing is not good;/ Too much of ought is good for nought;/ Too much water drowned the miller.

功夫不负有心人 Hard work always reaps good results;/ Those who work hard will be rewarded;/谚语:Everything comes to him who waits;/ He that can stay obtains。

好了伤疤忘了疼 to forget the bitter past when one is relieved of his suffering;/ to forget the pain once the wound is healed;/谚语:once on shore, we prays no more ;/ The devil was sick, the devil a monk would be; the devil was well, the devil a monk was he.;/ The wolf being sick wished to be a friar, but being well he repented of it.;/ Vows made in storms are forgotten in clams.

好事不出门恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide。

和气生财 Harmony brings wealth。

活到老学到老 One is never too old to learn。

既往不咎 let bygones be bygones

金无足赤人无完人 Gold can't be pure and man can't be perfect。

金玉满堂 Treasures fill the home。

脚踏实地 be down-to-earth

脚踩两只船 sit on the fence

君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green

老生常谈陈词滥调 cut and dried, cliché

礼尚往来 Courtesy calls for reciprocity。

留得青山在不怕没柴烧 Where there is life, there is hope。

马到成功 achieve immediate victory; win instant success

名利双收 gain in both fame and wealth

茅塞顿开 be suddenly enlightened

没有规矩不成方圆 Nothing can be accomplished without norms or standards。

每逢佳节倍思亲 On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.It is on the festival occasions when one misses his dear most。

谋事在人成事在天 The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes。

弄巧成拙 be too smart by half; Cunning outwits itself

拿手好戏 masterpiece

F. 成语的英文翻译

愚公移山
[yú gōng yí shān]
the Foolish Old Man, who removed the mountains.
刻舟求剑
[kè zhōu qiú jiàn]
Carve on gunwale of a moving boat.

互相矛盾contradict each other
孟母三迁Mencius' mother moves her home three times to better her son's ecation.
铁杵磨成针
perseverance will prevail ;
司马光砸缸Sima Guang hit the tank
水漫金山Water overflows golden hill
精忠报国
[jīng zhōng bào guó]
repay the country with supreme loyalty -- patriotism ;
黄袍加身
[huáng páo jiā shēn]
be draped with the imperial yellow robe by one's supporters;
望梅止渴
[wàng méi zhǐ kě]
quench one's thirst by thinking of plums -- console oneself with false hopes;
独守长板桥Only keep long slab

G. 关于马的成语和翻译!越多越好!

【一马当先】作战或做事时,不畏艰难,勇敢地走在他人前面。
【千军万马】形容士兵众多,声势壮大。
【天马行空】喻才思豪放飘逸。
【心猿意马】形容心思意念飘浮不定。
【犬马之劳】谦称自己微薄的服务像犬马一般微不足道。
【汗马功劳】喻为征战奔走的功劳。
【老马识途】喻经验丰富的人。
【兵荒马乱】形容战乱破坏之严重,秩序之紊乱。
【走马观花】大略观看事务外象,无暇细究其底蕴。
【车水马龙】形容繁华热闹。
【招兵买马】徵招士兵,购买马匹;指集结武力,预谋作战。
【金戈铁马】表示军队装备很好,作战力非常强;或喻战争。
【青梅竹马】指幼时游戏的伴侣。
【指鹿为马】形容歪曲事实颠倒是非。
【秣马厉兵】磨快武器,餵饱战马,准备战斗;泛指事前准备。
【马耳东风】形容一个人对别人所说的话漠不关心,听过就忘。
【马到成功】用以祝贺人成功迅速而容易。
【马革裏屍】形容军人英勇地战死在沙场上。
【马首是瞻】指完全听从领导人的指挥来行动。
【马齿徒长】只喻只是年龄徒然加大,但没有大作为。
【塞翁失马】(1)比喻人因祸得福。(2)形容祸福无常,不能遽下定论。
【驷马难追】话一说出口,难以收回。用以警告人言语谨慎,要信守诺言。
【龙马精神】形容精神健旺、充沛。
【声色犬马】形容生活非常糜烂。
【悬崖勒马】喻到了危险的边缘,及时醒悟回
一马当先金戈铁马塞翁失马天马行空心猿意马车水马龙万马奔腾马到成功指鹿为马蛛丝马迹龙马精神马革裹尸一马平川走马观花马首是瞻厉兵秣马司马昭之心路人皆知老马识途青梅竹马风马牛不相及下马威万马齐喑悬崖勒马倚马可待单枪匹马信马由缰马马虎虎汗马功劳

H. 含马的成语以及翻译

马到成功的英文翻译
以下结果由译典通提供词典解释
1.to win success immediately upon arrival; to gain an immediate victory; to win instant success
一马当先的英文翻译
以下结果专由属译典通提供词典解释
1.to take the lead; to be in the forefront; to be the first to take on the enemy or to do work
马马虎虎的英文翻译
以下结果由译典通提供词典解释
1.to palter with something2.careless; casual3.just passable; not so bad, not so good; just so-so
蛛丝马迹的英文翻译
以下结果由译典通提供词典解释
1.thread of a spider and trail of a horse; clues; traces

I. 关于马的成语的英语翻译!

马到成功 A quick 马去马归 Horse to be 害马之群 black sheep 。。。。。。。

J. 关于马的成语的英语翻译!

网络上的一些关于马的成语:
1.汗马功劳
distinctions
won
in
battle,
one's
contribution
in
work
2.悬崖勒马
pull
back
before
it's
too
late
3.一马当先
be
the
first,
take
the
lead
4.单枪匹马
do
something
single-handedly
5.老马识途
an
old
hand
is
the
best
guide,
an
old
horse
knows
the
way
6.马到成功
win
instant/speedy
success
7.秣马厉兵
be
combat-ready,
(feed
the
horses
and
sharpen
the
weapons)
make
active
preparations
for
war
8.走马观花
give
a
hurried
and
cursory
glance
at,
cast
only
a
passing
glance
at
9.天马行空
an
unrestrained
and
vigorous
style
of
imagination
(that
brims
with
talent)
10.塞翁失马
a
blessing
in
disguise,
a
loss
may
turn
out
to
be
a
gain


♧手工翻译☀尊重劳动☀欢迎提问☀感谢采纳♧

热点内容
幼师专业怎么样 发布:2021-03-16 21:42:13 浏览:24
音乐小毛驴故事 发布:2021-03-16 21:40:57 浏览:196
昂立中学生教育闸北 发布:2021-03-16 21:40:47 浏览:568
建筑业一建报考条件 发布:2021-03-16 21:39:53 浏览:666
2017年教师资格注册结果 发布:2021-03-16 21:39:49 浏览:642
中国教师资格证查分 发布:2021-03-16 21:39:41 浏览:133
踵什么成语有哪些 发布:2021-03-16 21:38:20 浏览:962
东营幼师专业学校 发布:2021-03-16 21:35:26 浏览:467
机械电子研究生课程 发布:2021-03-16 21:33:36 浏览:875
杭州朝日教育培训中心怎么样 发布:2021-03-16 21:33:28 浏览:238