当前位置:首页 » 培训机构 » 陪同口译培训

陪同口译培训

发布时间: 2020-12-05 07:45:19

⑴ 求问啊。。中级口译需要报培训班么

您好!完全不需要培训班。
先说笔试,
1.历年真题:大恒电子音像出版专社《中级口译真题解属析》包括近八年左右十几套真题,反复做。
2.词汇手册:新东方四六级的词汇手册、TIMES1000词。
3.参考书:新东方笔试备考精要(看看翻译方面的指导)、
4.中级口译翻译教程、中级口译听力教程只做每单元最后一大题中译英英译中(原题)

再说口试,
我当初考高口口试的时候遇到第三版改版第四版的问题,
我就先买第三版,然后等第四版出来之后只看新增篇目。
还有我想告诉您的是:一般新篇目不太会考到,还是会考到老篇目,这是我考过之后的经验。
用书:
1.中级口译教程,这个不用说,主攻的材料
2.新东方模拟卷,适应一下实战的感觉。
3.上大家网下载真题进行练习
其余不必多看。
中口不必担心。实在不行最后一次一定要去,一般都会给过的。

⑵ 复旦中级口译培训班

康志峰老师的课么,上的一般,但是人很好,很多同学为了拿到好分数专都回去上他的课。
他一属般会在复旦大学邯郸校区本部上课,去年大概在三教。
不过康老师在口译培训这一行业里是比较著名的一位老师了,他编写的教材拜读过,确实不错的。只能说我上他的课发现了他较高的英语水平,但是没有发现他特别优秀的传授能力吧。

⑶ 有上过张光波口译培训的吗

你说的是AIIC会员张光波老师吧!?AIIC诶,全国也就32个哦

⑷ 有好的口译培训机构没

口译这个东西,我个人觉得主要靠练习,量变达到质变。但是,市面上的机构鱼龙混回杂,而且在线的多,线下答的少。在学校里学习的话,本科的课程中有关口译的课程很少,翻译硕士的话也只有极少数的外字头院校能学到真正的东西。
口译在练习的过程中,网上虽然有很多方法,但是如果在一开始的时候没有掌握正确的方法,就会走很多弯路,选择报班就是为了让你能减少弯路,走捷径。直接学习到最正确有效的方法来练习。
我个人觉得线上的都不太靠谱,还是需要挑选有实力的机构。策马是一个不错的选择,很多学长学姐都给我推荐过。全国一共8个点,根据自己所在区域进行选择

⑸ 同声传译的培训过程是怎么样的

不知道你有没有看“亲爱的翻译官”这部电视剧。里面就有涉及到同传的培训。每天放新闻,放广播,甚至放电视剧,让你同步翻译过来,想想难度都挺大的。知识面要广是一方面,更重要的是你时刻都要保持注意力绝对集中,不能出错。甚至有一些中国特有的专业词汇比如说“一丈红”你要怎么翻译?考虑过这些问题之后你再考虑要不要做同传。
想做同传,最好先做好交传(交替传译)。做交传最好要有一套自己非常熟的笔记法,不然很难记下说的话;此外,还需要有很好的中文、英文功底。之后,想做同传就必须要很强的记忆力和反应。最好先跟着cctv9的英语新闻做做跟读,再说,如果那个都不能坚持练习,后面的就免谈了。跟读做好了,才可以开始训练在听的同时进行翻译。还有就是,同传需要一个圈子,如果你没有进入那个专业的圈子就很难入行,这个有很多办法,可以试试考北外的证。这个行业很苦!没有很扎实的基础,没有吃常人不能吃的苦的准备,最好不要想做这行。

⑹ 关于同声传译培训

首先,近年来在线学习课程越来越普遍,但是,口译不适合线上教学。不面对面怎么能看出学生真正的水平?eye contact 怎么练?公众演讲技巧怎么练?心理素质怎么练?学生坐在自己家里上课,那氛围和课堂能一样么?在家里对着电脑屏幕口译,和在千人大会上对着黑压压的听众口译,那感觉能一样么?
再说你的要求,想要学习同传,你先要有交传的基础才能学习同传。学习同传的话,市面上面授的课程不是很多,主要是看师资和教学水平。我学长是在策马学的同传,听他说是上的林超伦的班,实践机会也比较多。策马不光是培训,也是一家翻译公司,实践机会比较多。你自己也可以网上多搜一下

⑺ 广州英语口译培训班

这种培训班太多了,也参差不齐的,
在准备英语二级口译考试时,考生应注意以下几点:
第一,加强英语听力训练。听力水平是做好口译的基础。英语口译只有通过听懂原文的内容,才能实现语言交流。进行听力训练时,考生应该多听不同体裁、不同内容的听力材料,把握语速、语音和表达。
第二,提高表达能力。口译考试中,考生善于做英译汉,但汉译英是考生的弱项,考生应加强训练,以提高汉译英能力。
第三,提高速记能力。口译考试中,考生应注意记录有用的信息和主要内容,因为人的记忆力总是有限的,所以考生应在认真听录音磁带的基础上,记下关键的信息。
第四,积累中外背景知识。平时考生应注意了解时政要闻,国内外发生的重大事件。
第五,提高写英语概要能力。平时考生在准备口译考试时,听完一篇文章后,培养自己写概要能力,把所听材料的主要信息或重点内容记录下来。
第六,增加文理知识。考生需要坚持学习社会科学和自然科学知识,大量阅读,扩大知识面,不断更新知识结构,掌握新词汇。
第七,培养记忆能力。听中文或英文材料,尽量记住主要信息和内容。良好的记忆能力是做好口译的基础。
第八,培养过硬的心理素质。英语二级《口译实务》考试采取现场录音的方式,考试结果记录在磁带上。考生平时应选择一些听力材料,有针对性地训练,边听边译边录音,及时总结,这样考生才能得心应手地作口译。要保持良好的心理素质,主要靠平时的训练,语言基础打扎实了,自信心自然就有了,有了自信心,心理状态也就容易调整。
口译技巧固然重要,但是一定要下真工夫,口译实际上是一种技能,这种技能不能完全靠技巧获得,应该重在实践。在口译实践中,考生应注意总结口译技巧。口译的技能需要长期的口译实践才能掌握。口译水平的提高是一个长期积累的过程。

⑻ catti口译培训哪家好

可以选择面授or线上的,建议根据自身的水平选择。

以下是一些建议专选择属catti口译培训班:

1、建议到专业学校去培训,与其他相比应该专业些。

2、不同的省份价格不同,一般费用大概在1000-7000之间。根据自己的经济水平选择。

3、建议亲自去体验一下,听老师讲课风格是否适合自己。

4、一般学这个1-2个月,看你的上手能力。再自己决定。

三笔复习资料,考题多数选择外文报纸,而且不确定性很强,每种报纸风格还不同。建议看看纽约时报、经济学人等。有时间看看张汉熙的高级英语,也是对笔译很有帮助的。除了指定CATTI笔译教材,都可以拿来当练习册,边翻译边找自己差距。

⑼ 在广州上过口译培训班的请进打广告的免进~~~~

既然推荐,难免有广告嫌疑。。。

如果是口译的话,我记得广州那边有几家不错的翻译公司,也有办班。我很久没去那边了,你是当地人,应该更清楚哦。

千万别去什么乱七八糟的培训学校组织的口译班。口译是高端,不是谁都可以教你的。更何况要分类教学,一个考试抗到底的辅导班,纯属坑人。

以前那边有新东方,还可以吧,价格算是便宜的,外面口译公司培训班都是动辄上万的学费。

我个人觉得,如果你考同传有必要上下辅导班。如果只是陪同或者交替之类的级别,自学也是可以的。

⑽ 上海有没有好的catti口译培训机构

上海有没有好的catti口语培训机构
上海这么大 当然是有的吧
你可以到浏览器里面去查看一下的吧

热点内容
幼师专业怎么样 发布:2021-03-16 21:42:13 浏览:24
音乐小毛驴故事 发布:2021-03-16 21:40:57 浏览:196
昂立中学生教育闸北 发布:2021-03-16 21:40:47 浏览:568
建筑业一建报考条件 发布:2021-03-16 21:39:53 浏览:666
2017年教师资格注册结果 发布:2021-03-16 21:39:49 浏览:642
中国教师资格证查分 发布:2021-03-16 21:39:41 浏览:133
踵什么成语有哪些 发布:2021-03-16 21:38:20 浏览:962
东营幼师专业学校 发布:2021-03-16 21:35:26 浏览:467
机械电子研究生课程 发布:2021-03-16 21:33:36 浏览:875
杭州朝日教育培训中心怎么样 发布:2021-03-16 21:33:28 浏览:238