南京葡语培训班
『壹』 江苏省南京市栖霞区迈皋桥十字街世纪华联超市25号 翻译成英文和葡萄牙语是 仔细点。。
中国的地址翻译成外文一般都是用汉语拼音音译,而且是从小到大。 江苏省南京市栖霞区迈皋桥十字街世纪华联超市25号——我就这样讲: 英文: NO.25,Shiji Hualian Supermarket,Cross Street,Maigaoqiao (Town),Qixia District,Nanjing City,Jiangsu Province 葡萄牙文 : N 25,Shiji Hualian Supermercado,Cruz Rua,Maigaoqiao,Qixia Distrito,Cidade de Nanquim,Jiangsu Província ------------------- 注:翻译成葡萄牙文,“南京”可以直接音译写成Nanjing,但是在葡文中“北京”一般都是写成Pequim,所以可以把南京写成Nanquim ……还有,N是葡文número的缩写。
『贰』 南京的中国传媒大学南广学院的新闻学(葡萄牙语新闻)专业怎么样
如果你是09届的,朋友多努力,尽量上一本的学校的葡语。
因为我们系从08届开始该专业从普通本科改为艺术类本科,系主任就是想多收钱。。。。。
至于师资配备,系主任对葡语班倒是关爱有加,从上外挖了教授过来,总是在那里吹啊吹的。。。别的语种都忽略了
至于区别。。。。学校管理不够严谨,学习气氛不浓,不过有一点很值得肯定,葡语目前的就业情况就像4年前的西班牙语,用人需求上升很快,我一哥们都去面试了好几家公司了,还在挑三拣四,但是谁知道四年后又是个什么情况。如果你想学冷门,南广的 芬兰语倒是不错的选择,学校和芬兰的合作倒是办的很成功,而且全国就北外和南广有这个专业。