法语虚拟式条件
① 法语中条件式与虚拟式的区别拜托各位了 3Q
法语虚拟式用于表示一种只是在人的头脑中考虑的动作,或表示一件被认为是不现实的事情。虚拟式的使用往往取决于说话人的意志、愿意或情绪。它一般只用于从句。各种从句都有可能使用虚拟式,只要它符合表示愿望、欲望、意志、命令、欢乐、惊讶、担忧、愤怒、遗憾、怀疑、否定等条件 虚拟式,往往式以QUE引导的从句。Par ex. Il souhaite aue tu sois heureux. 表说话人想像中认为可能的动作或者在某种条件下可能实现的动作 条件从句中会用到(前面讲的买电脑的句子),有条件词的时候会用到条件式:autrement,sinon,sans,avant,plus tot,de plus,副动词 注:1.关系代词的先行词带有形容词最高级或者seul,primier,dernier,unique,supreme等表绝对概念的形容词,从句要用虚拟式.tu es la plus moche fille que je connaisse。。。。这个是虚拟式 哈哈 我主观判断你是我认识的女的中最丑的 2.关系代词的先行词带有表否定,疑问,条件的概念,从句用虚拟式.si tu as des filles qui soient belles et qui soient sages, tu m'en donnes une.条件 如果你有一群漂亮聪明的女儿,送我一个吧。。。。 3.如果从句表示要达到的目的,意图,结果,谓语要用虚拟式.Cet office cherche quelqu'un qui connaisse a la fois le francais et l'anglais. 这个办公室的人的主观愿望,所以虚拟式 4.从句谓语受前面句子虚拟式影响,往往也用虚拟式.qelle que soit la question que vous me posiez,je ne vous repondrai pas. 以上四条为了给你找感觉的,能记则记,考试不会太刁钻
② 法语虚拟式的用法
虚拟式有四个时态的变化,分别是:
现在时,未完成过去时,过去时和愈过去式
其中比较有特色的是【现在时】和【未完成过去时】。
适用范围。总则:表达主观上存在,而客观上未必存在的事情。特别是用来【强调主观上的态度】。
引导虚拟式现在时的几个词
1、引导目的的
pour que 为了
afin que 为了
de peur que 以免
de crainte que 免得
2、引导时间的
avant que 在......之前
en attendant que 直到
jusqu’a ce que 一直到
3、引导原因、条件、假设的
a moins que 除非
a (la) condition que 只要,只须
4、引导让步的
bien que,quoi que 虽然
qui que 不论是谁(etre作动词,tu,vous,se作主语)
ou que不论哪儿
quelque...que不论如何
quel(quelle, quels, quelles) que不论什么样,不论是谁(其他人称作主语)
法语虚拟式用于表示【一种只是在人的头脑中考虑的动作】,或表示【一件被认为是不现实的事情】。
虚拟式的使用往往【取决于说话人的意志、愿意或情绪】。
它【一般只用于从句】。各种从句都有可能使用虚拟式,只要它符合表示愿望、欲望、意志、命令、欢乐、惊讶、担忧、愤怒、遗憾、怀疑、否定等条件。
所以我们从各种【从句的角度】来探讨【虚拟式的用法】。
【【法语从句分三大类】】
1、补语从句或名词性从句(propositions complétives ou substantives),在复合句中的作用相当于简单句中的名词;它包括:
1) 主语从句;
2) 宾语从句(直接宾语、间接宾语);
3) 表语从句;
4) 名词补语从句(或同位语从句);
5) 形容词补语从句。
2、关系从句或形容词性从句(propositions relatives ou adjectives);
3、状语从句或副词性从句(propositions circonstancielles ou adverbiales)。
它包括:
1) 时间状语从句;
2) 目的状语从句;
3) 让步状语从句;
4) 条件状语从句;
③ 法语虚拟式
主句谓语有表示相信,肯定,似有,结果,看法等陈述和感觉的动词,在版用于否定句,权疑问句或条件句时,要用虚拟式。
这句中comprendre就是在否定句中。理解,了解,懂得。
我不明白为什么伊萨贝尔今年夏天会去科西嘉,她是那么讨厌炎热的一个人。
如果是肯定句,直陈式和虚拟式都可以,但是意义有点不同。
直陈:我明白她今年夏天去了科西嘉。
虚拟:我赞成她今年夏天去了科西嘉。
虚拟式更能体现说话人的立场和感情,在否定中规定就用虚拟。
DU COURAGE!
④ 关于法语虚拟式和条件式的区别:qu'une gelée survienne,et tous les bourgeons seront brûles
这句话想说的是,(假如)霜冻增加的话,所有的胚芽都会被冻伤。
qu'une gelée survienne用虚拟式,是为了表达这是一个假设。和后面的条件式现在时是说,一旦霜冻增加了,所有的胚芽就一定都会被冻伤。想表达的是,这种假设一旦成立,一定会发生的事。
在条件式中,时态的使用取决于对满足事物发生的条件的可能性。
这两种用法的区别是:
- si + 直陈式 : 侧重于表现条件生成的可能性
si + 直陈式现在时, 条件式现在时 满足于结果的条件是有可能发生的
si + 直陈式未完成时, 条件式过去时 满足于结果的条件是不大可能发生的
- que + 虚拟式 :在假设的某种情况下,侧重于表现后果生成的可能性,而不是这个条件发生的可能性。
Qu'une gelé survienne, tous les bourgeons serongs brulés.
霜冻增加的话(不论这个条件会不会发生),所有的胚芽都会被冻伤(这个结果都是一定的)。
Si la gelé survient, tous les bourgeons seront brulés.
如果霜冻增加的话(这个条件是很可能发生的),所有的胚芽都会被冻伤(如果前面的条件满足了的话)。
Si la gelé survenait, tous les beourgeons seraient gelés.
霜冻增加的话(这个条件几乎是不可能发生的),所有的胚芽都会被冻伤(如果前面的条件满足了的话)。
⑤ 法语复合句中如何判断用条件式还是虚拟式
十一,条件式:
表说话人想像中认为可能的动作或者在某种条件下可能实现的动作
条件从句中会用到(前面讲的买电脑的句子),有条件词的时候会用到条件式:autrement,sinon,sans,avant,plus tot,de plus,副动词
Il pleut,autrement,on se serait promene. 在下雨啊。。。要不然我们就可以去散步了。(说话的人在意淫,在不下雨的条件下,我们就可以怎么怎么了。。。)(没搞懂这个例句为什么用条件式过去式)
Tu te fatiguerais en courant comme ca.你再这样跑,马上累瘫。。。(说话人又在意淫,别人还没累瘫呢。。。。HOHO)
条件式可以用于独立句,这个大家经常说啊。。。
Je voudrais ....voudrais....faire l'amour avec toi....礼貌委婉的表示。。。我想。。。
Voudriez-vous m'indiquer le chemin?
独立句中还有其他用法,表有疑问,不能肯定的事实,特别当人们作为一个引证的事实而对其真实性不负责的时候就可以用条件式表推测“可能”“也许”“大概”
儿时游戏,扮家家酒的时候“我是爸爸,你是妈妈,他当我们的儿子。。。。”这些动词都要用条件句
以谨慎而有所保留的语气报道正在发生的传闻,可能,或者来源不确定的消息,这个在新闻报道中常见。
Quelques personnes sur internet nous ont dit que l'auteur de "HEN HUANGHEN BAO LI"---Mademoiselle Zhang Shufan s'etait tuee chez elle.
据小道消息,某些网友声称张小姐在家自杀了。。。。。。
十二,虚拟式:
用到虚拟式的地方可太多了。考试的时候,从句中碰到很厉害的空,基本是虚拟式,你要找好感觉。
虚拟式是表希望,假设的语式。一般用于从句中,由于主句表示意志,怀疑,恐惧,感情等,或者由于引导从句的连词的需要。
有时也用于独立句和主句中,由于该独立句或者主句本身表示意志和感情:
表祝愿和希望:Vive La Chine!!!!
第三人称的命令式(禁止,请求,劝告,愿望):Qu'il parte immediatement!要他给老子滚。。。。Que Dieu le benisse...他滚后。。上帝给我祝福他!!!
表惊讶:moi,que je mente!!??!?! 我难道在撒谎?!?!?!
表假设:qu'il pleuve,nous ne sortirons pas.如果下雨,我们就不出去了。。。 si
表让步:qu'il vienne, je ne le recevrai pas.即使他来了,我也不欢迎他。 meme si
以上。。。que开头的句子,只管选虚拟式就好了。
名词性从句:
主句动词表命令,请求,愿望,爱好,同意,禁止,鼓励,劝告,要求,反对,允许等意志,从句用虚拟式。esperer的肯定形式,从句用直陈,否定疑问形式,从句用虚拟
主句动词表快乐,悲伤,愤怒,羞愧,惊讶,害怕,厌恶,埋怨,满意等感情,从句用虚拟式。
主句动词表怀疑,否认,失望,不知,可能性极小,毋庸置疑,等动词时,从句用虚拟式。
主句动词表赞成,反对,评价,估计,责备,等判断时,从句用虚拟式。
形容词性从句:
1.关系代词的先行词带有形容词最高级或者seul,primier,dernier,unique,supreme等表绝对概念的形容词,从句要用虚拟式:
tu es la plus moche fille que je connaisse。。。。这个是虚拟式 哈哈 我主观判断你是我认识的女的中最丑的
tu es la plus haute fille que je connais 这个是直陈式 你是我认识的女的中最高的 事实就是如此 不是我的主观判断
2.关系代词的先行词带有表否定,疑问,条件的概念,从句用虚拟式:
Y a-t-il personne qui sache ...?疑问
si tu as des filles qui soient belles et qui soient sages, tu m'en donnes une.条件 如果你有一群漂亮聪明的女儿,送我一个吧。。。。
**c'est...qui(que)...的强调句式中,始终用直陈式
3.如果从句表示要达到的目的,意图,结果,谓语要用虚拟式:
je vais t'emmener quelque part ou il n'y ait pas de personne. 我要把你带到一个没有人的地方。。。这是我的意图。。。
Cet office cherche quelqu'un qui connaisse a la fois le francais et l'anglais. 这个办公室的人的主观愿望,所以虚拟式
**tu as mis la robe que je t'ai donne hier.我昨天送给你,这是事实,所以用直陈
4.从句谓语受前面句子虚拟式影响,往往也用虚拟式:
qelle que soit la question que vous me posiez,je ne vous repondrai pas.
voulez-vous que je vous donne un roman qui soit instructif?
以上四条为了给你找感觉的,能记则记,考试不会太刁钻。。。
副词性从句:
1.表目的的连词短语引导的从句中:pour que,afin que,de(telle) sorte que , de (telle)maniere que,de(telle) facon que,de crainte que(赘词ne),de peur que(赘词ne)..
de facon que+indic 结果是。。。以致。。。je me suis cache de facon que tu n'as pas pu me frapper.我躲起来了结果你没打到我。。。
de facon que+subj 使得。。。以便。。。je me suis cache de facon que tu ne puisses pas me frapper.我躲起来使得你打不了我。
2.表时间的连刺短语引导的从句中:avant que(赘词ne),en attendant que,jusqu'a ce que...
3.用在下列表原因的连词短语引导的从句中:non que,non pas que,ce n'est pas que,soit que...soit que...
4.表条件,假设的连词短语引导的从句中:a moins que(赘词ne), a condition que, en admettant que, suppose que,pour peu que,pourvu que,en supoosant que
****au cas ou,dans le cas ou,pour le cas ou后面的从句谓语用条件式!!!
5.在表否定的连词短语(bien)loin que,sans que后面的从句谓语用虚拟式
6.在表结果的连词短语中assez...pour que,trop...pour que后面的从句谓语用虚拟式
7.表让步的连词短语中quoique,bien que,encore que,后面的从句谓语用虚拟式
以上三个都是尽管,虽然的意思
*que...ou...;que...ou que...;soit que...soit que...;que...ou non...;不管...还是...;...也罢...也罢;
**qui que...;quoi que...;ou que...;quel que...;tout +adj./adv.+que; 不管,无论。。。
***quelque+n.+que...;quelque(si,pour)+adj./adv.+que...前面的quelque是形容词,后面的quelque是副词。quelque作形容词修饰的名词在句中做主语的时候要把que换成qui
****表即使的让步状语从句也有用直陈的(meme si),还有用直陈和条件式的(quand,quand bien meme,quand meme)
8.如果两个并列从句所用的连词相同,而且两个从句的谓语都用虚拟式,第二个连词可以用que来代替,que+subj.
条件从句中:si tu es belle et que tu sois sage, on se mariera.
⑥ 急求法语虚拟式Subjonctif用法及变位规则!在线等
一、用法:
法语虚拟式用于表示一种只是在人的头脑中考虑的动作,或表示一件被认为是不现实的事情。虚拟式的使用往往取决于说话人的意志、愿意或情绪。
它一般只用于从句。各种从句都有可能使用虚拟式,只要它符合表示愿望、欲望、意志、命令、欢乐、惊讶、担忧、愤怒、遗憾、怀疑、否定等条件。所以我们从各种从句的角度来探讨虚拟式的用法。
二、变位规则:
虚拟式过去时是指现在或将来已经完成了的动作,就是说用虚拟式过去时的标志还是与虚拟式现在时那些规定一样,只是过去时表达了已经完成的动作,比如:
1、elle est heureuse que tu viennes.你来她会很高兴。说明这个动作尚未发生。
2=Nous sommes bien contents que tu sois arrivé à temps.我们很高兴你准时到达了。说明这个动作已经完成了。
条件式的使用是有一定规则的,从语法角度上讲,有以下几条:
(1)si + 直陈式现在时,主句用将来时(最近将来时、简单将来时等)
(2)si + 未完成过去时,主句用条件式现在时
(3)si + 愈过去时, 主句用条件式过去时
(6)法语虚拟式条件扩展阅读:
虚拟式是表希望,假设的语式。一般用于从句中,由于主句表示意志,怀疑,恐惧,感情等,或者由于引导从句的连词的需要。
用于独立句和主句,由于该独立句或者主句本身表示意志和感情:
表惊讶:moi,que je mente?我难道在撒谎?
表假设:qu'il pleuve,nous ne sortirons pas.如果下雨,我们就不出去了
表让步:qu'il vienne, je ne le recevrai pas.即使他来了,我也不欢迎他。
⑦ 法语虚拟式和条件式的区别
两个都可以表示愿望,推测,命令?
不尽然吧?
虚拟式表示情感,判断,否定,目专的,命令等,一属般出现在que引导的从句后面。当一个句子用到虚拟式的时候,最重要的并不是虚拟式本身,而是引出虚拟式的主句,比如
je suis content que tu sois la
最重要的是‘高兴’这个情感状态,虚拟式是为了配合这种情感状态的副产品,这时候,这个tu是不是真的在那并不重要。
至于条件式,最重要和最基本的是了解si的三种句子结构,由此延伸出表‘后悔’的用法。另外,记住当表示可能,礼貌和愿望等等的时候,也用条件式。
最后说一点,有些词组是固定和虚拟式或条件式搭配的,你想一时间全部理解深层意义不大可能,所以应该把这些固定搭配记住,等用久了,你自然而然就熟能生巧了。
⑧ 法语虚拟式现在时和条件式现在时用法有什么不同
法语虚拟式现在时请看这个http://..com/question/43465707.html?si=2
条件式现在时
参考这个http://..com/question/57445582.html?si=5
条件式常常被认为是直陈式中的一种,与将来时相似。实际上,在时态配合中,它是“过去将来时”。
Il m’avait dit qu’il viendrait me voir mais je ne l’ai pas vu.
那时他对我说会来看我但是我没有看到他。
Il disait toujours qu’il rentrerait à Amiens dès qu’il aurait fini ses études.
那时他总是说等他毕业之后就回亚眠。
但是,长期以来,条件式也是一种用来表达非现实性或者想象的语式,和虚拟式并驾齐驱。
温故知新
条件式的词根和简单将来时一样,但它的词尾却和未完成过去时相同。
je voudrais
tu voudrais
il/elle voudrait
nous voudrions
vous voudriez
ils/elles voudraient
条件式有两种时态:
条件式现在时
Je voudrais venir avec vous.
我想跟你们一起来。
Je viendrais si je pouvais.
如果能来我就会来。
条件式过去时
J’aurais voulu venir avec vous.
我本来想跟你们一起来的。
Je serais venu avec vous si j’avais pu.
那时如果我可以,我就和你们一起来了。
语式功能
条件式可以用来表达:
可能实现的事情:
S’il pleuvait demain, j’irais volontiers au cinéma. Pas toi ?
如果明天下雨,我可能还想去电影院。你不去?
Si j’avais été à ta place, j’aurais refusé cette proposition.
三月也许可以去做个短期旅行。
没有实现(和不可能实现)的事情—— “非现实”的事情
现在时:
Si j’étais à ta place, je refuserais cette proposition.
如果我处在你的位置上,我会拒绝这个提议。
过去时:
Si j’avais été à ta place, j’aurais refusé cette proposition.
如果当时我处在你的位置上,我就拒绝这个提议了。
不确定的消息(谨慎的、有所保留的信息):
Selon certaines sources, l’actrice se trouverait actuellement en Argentine.
根据小道消息,女演员现在正在阿根廷。
D’après certaines rumeurs non encore confirmées, le couple princier aurait décidé de se séparer.
根据不确定的传言,王子夫妇已经决定要分开。
礼貌的请求:
Pourriez-vous m’aider ?
您能帮我一下吗?
Tu pourrais fermer la fenêtre ?
请你关上窗子好吗?
想象的事情(比如在游戏中):
Moi, je serais le chef et toi, tu m’obéirais. On serait des bandits, on se cacherait dans la forêt et on attaquerait les voyageurs.
我是头目,你要服从我。我们是强盗,藏在树林里袭击过往的游人。
条件式还可以用来表达:
惊奇(肯定的或否定的),类似于在等待取证一件事情。
Il aurait eu son permis de conire premier coup ? Génial !
他顺利地拿到了驾照?太好了!
Hein ? Il serait à Paris et il ne m’aurait pas prévenu(e) !
啊?他去巴黎竟然不提前告诉我一声!
建议:
Vous devriez vous reposer un peu.
你应该休息一会。
遗憾:
J’aurais bien aimé vivre au Moyen Age.
我真想生活在中世纪。
⑨ 法语中条件式和虚拟式的区别
【条件式】构成:简单将来时(futur simple)的词根+未完成过去时(imparfait)的词尾
有一些特殊的,比如 etre,avoir,vouloir等等需要注意
用法:1.首先它可以用来表述要求或者建议语气上的婉转,一般常用的此类动词有:vouloir, aimer, pouvoir, devoir。
2.可以单独使用,表达假设(可能性)。
比如用在新闻报道,在不确定的语境:Un attentat vient de Septembre, il aurait plusieurs de victime.
3.条件从句中,表示假设。si+imparfait,主句是条件式现在 表示的可能性不大
“直陈式将来时”则更加肯定,可能性更高。例如:Si j’ai le temps demain, j’irai au cinéma. 如果明天有时间,我就去看电影。
【虚拟式】
当使用虚拟式时,人是在说明、评价着现实。因此虚拟式是表达主观意志的语式。说话人为听者留下了同意他或者不同意他的空间。
Je veux qu’il vienne.
我想要他来(但是他呢,他会来吗?)。
这就是为什么虚拟式,表达虚拟的语式,不需要像直陈式那么多的时态。它表示这在完成或已经完成的动作,是语言环境赋予它时间性。
Je doute que cet élève soit intelligent et qu’il comprenne un jour.
我怀疑这个学生是不是聪明,他是不是有天会明白。
⑩ 在法语里面,什么时候用虚拟式什么么时候用条件式
法语动词的虚拟式,是假设的语式。通常用来表达主观上存在,而客观实际上未必存在的事情。但相当一部分虚拟式被用来表达主观愿望,而事情尚未实现。这时,虚拟式的使用,往往用来强调主观上的态度,如感情,判断,祈使等。这是虚拟式与直陈式两者之间最根本的差别。
虚拟式有四个时态:现在时、过去时、未完成过去时和愈过去时。我们经常使用的是前两种,后两种时态一般出现在主句是过去时的从句中。表示现在或将来发生的动作,就用虚拟式现在时,表示现在或将来某一时间内已经完成的动作,就用虚拟式过去时。
第一组和第三组动词的虚拟式现在时第一,二,三人称单数和第三人称复数由直陈式现在时第三人称复数的词干加上人称词尾-e,-es,-e,-ent构成。第一,二人称复数则由直陈式现在时第一人称复数的词干加上人称词尾-ions和-iez构成。第二组动词的虚拟式现在时则由词干加上人称词尾-isse、-isses、-isse、-issions、-issiez、-issent构成。虚拟式过去时由助动词avoir或être的虚拟式现在时加上有关动词的过去分词构成。
一、虚拟式用于补语从句。
1. 当主句谓语动词表示请求,命令,爱好,禁止,愿望的时候,从句用虚拟式。
Je souhaite que ce livre m'aprenne quelque chose.
L'agent de police interdit qu'on stationne devant l'entrée parc.
2. 主语谓语表示快乐,悲伤,愤怒,惊讶,害怕等情感概念时,从句动词要用虚拟式。主句的谓语表示害怕或担心时,名词性从句的谓语前往往要加上语气词ne,但主句如果是肯定疑问句或否定句,从句谓语不加ne。
Elle est heureuse que tu viennes.
Je crains qu'il ne pleuve.
Crains-tu qu'il pleuve?
3. 主句谓语表示怀疑,否定,失望,不知等时,从句中的动词也要用虚拟式。
Je doute qu'il puisse venir ici à temps.
Nous ignorons que le professeur soit absent cet après-midi.
4. 主语谓语表示判断时,从句动词也使用虚拟式。这类从句可以放在动词后面作宾语从句,也可以放在形容词后面作主语从句。如:
Il est naturel qu'elle souhaite avoir des enfants.
Il faut absolument que vous veniez.
Il est temps que les enfants aillent se coucher.
5. 主语谓语动词为否定式或疑问式时,从句动词用虚拟式,如:
Je ne crois pas qu'il vienne demain.
Crois-tu qu'il vienne demain?
二、虚拟式用于状语从句。
状语从句中虚拟式的使用取决于引导从句的连词或连词短语。如:
Jacqueline reste dans le jardin d'enfants jusqu'à ce que sa mère vienne la porter.
Fais fermer les volets et les rideaux pour que la lumière ne te gène pas.
Je te prêterai volontaires ce roman à condition que tu me le rendes après trois jours.
Bien que j'aie rencontré cet homme deux fois, je ne me rapelle plus son nom.
Il quitte son poste sans que le patron l'admette.
三、虚拟式用于定语从句。
1. 定语从句表示愿望、要求、目的时,从句用虚拟式。
Je cherche une chambre qui soit bien claire et pas chère.
Donnez-moi un livre que je puisse lire sans peine.
Y a-t-il bien quelque chose que vous lui souhaitiez?
二、主句表示否定或怀疑,从句先行词为泛指代词personne、rien、aucun或带不定冠词的名词时,从句用虚拟式。
Il semble qu'il n'ait personne qui sache cette langue.
De tout le reste, je ne vois rien qui vous soit utile.
三、从句先行词有最高级形容词或序数词,或者le seul, l'unique等表示绝对意义的词,从句用虚拟式。如:
Aujourd'hui est le jour le plus froid que nous ayons jamais connu.
Ken a été le premier garçon qui soit sorti de la salle de classe.
C'est la seule question qu'elle ne connaisse pas.