当前位置:首页 » 专业排名 » 南师大实践考核专业

南师大实践考核专业

发布时间: 2021-02-18 03:51:17

① 南师大的本科自考要考些什么科目

自考本科主要是根据所报的专业是有关的,比如自考汉语言文学主要考古代内文学、现代文容学、写作等等专业文化课程
高等教育自学考试是我国高等教育的重要组成部分。是个人自学、社会助学和国家考试相结合的,有中国特色的高等教育形式。且参加自学考试的考生不受性别、年龄、民族、种族和已受教育程度的限制,不用经过入学考试,即可根据自己的情况选择相关的专业,参加该专业课程的学习。经过国家组织的统一考试,取得合格成绩。在通过教学计划规定的全部理论和实践课程的考试后,即可取得大学专科或本科的毕业证书。本科毕业生还可以申请学士学位。自学考试的学历受到国家的承认,自学考试毕业生享有与普通高校同类毕业生相同的待遇。《中华人民共和国高等教育法》明确规定“国家实行高等教育自学考试制度,经考试合格的,发给相应的学历证书”。国务院颁布的《高等教育自学考试暂行条例》中也明确规定“高等教育自学考试毕业证书获得者的待遇与普通高校同类毕业生相同”。

② 自考实践课目怎么考,容易么

自考实践课目需要到主管院校参加考试,比如英语专业的听力和口语,这二门专业属于自考实践课目,没有条件,无法进行全国统考,所以需要到主管院校参加考试。参考《南师大2016年上自学考试主考专业论文实践性环节考核安排》二、报考条件。
南师大2016年上自学考试主考专业论文实践性环节考核安排
英语专业(本科、专科)实践性考核安排

重要通知:英语专业(本科、专科)实践性考核自2016年起调整为每年一次,时间安排在上半年4月份第二周的周五、周六,报名时间不变。请互相转告。

一、考核内容
1.英语口语(00594)、英语听力(00593) 2.英语口译与听力(00602)
二、报考条件
英语专科考生报考英语口语、英语听力:通过英语专科段4门专业课程【必须包含“综合英语”(二)】者,方可报名。
英语本科考生报考口译与听力:通过英语本科段4门专业课程【必须包含“高级英语” 】者,方可报名。
三、报考程序
1.考生需于2015年12月5日前登录《江苏省高等教育自学考试网上信息系统(网址为http://zxks.jseea.cn)》,按照报名系统要求进行实践课程(论文)报名,逾期不予受理,后果由考生本人负责。如考生有多个准考证,须悉数填写;如考生有转考、免考等情况,请在说明栏内详细说明,否则审核将不予通过,后果考生自负。
2.考生需于2015年12月5日前登录《江苏省高等教育自学考试网上信息系统(网址为http://zxks.jseea.cn)》,将考核费(00593听力60元、00594口语60元、00602口译与听力60元)通过农行网上银行电子支付系统进行支付,详细付费过程请参阅http://zxks.jseea.cn网站上的《农行网上银行电子支付使用指南》。

③ 南京师范大学的实践考试口译与听力的具体考试题型是什么

江苏省师范类自学考试英语专业本科口译与听力考试大纲

一、课程目的与要求
口译与听力是教师系列自学考试英语专业本科阶段的一门语言实践课程。通过考生自学和实践以及相关助学单位的辅导,在口译方面,考生应能较为熟练地运用综合语言运用能力、口译技巧和背景知识,对一般难度的语言材料用汉英两种语言较为准确流畅地进行口译;在听力方面,考生应能基本听懂VOA、BBC、CNN、CCTV-9等英语新闻节目中有关政治、经济、文教、科技等方面的新闻报道和有关社会经济发展、科技动态、语言文化等领域的一般性节目以及同样题材的电视短片和电视短剧,并能作简要的笔头摘要。

二、考试内容
考试内容包括两大部分:第一部分听力,占总分的50%;第二部分口译,占总分的50%,其中英译汉和汉译英各占25%。试题难易程度分部为:较高难度题约占20%,中等难度题约占50%,较易题约占30%

1.听力考试
1)考试方式为考生听磁带录音,边听边回答问题。试题卷和答题纸分别印制,可以将答案先做在试卷上,听完录音后,考生有10分钟的时间将答案誊写到答题纸上,评分以答题纸上的答案为准,试卷上的答案不计分。
2)考试题型
第一部分:Statements (10个,每个1分,共10分,录音放1遍,答题时间为每个问题8秒钟。)
第二部分:Conversations(5个对话,每个对话2个问题,每个问题1分,共10分,录音放1遍,答题时间为每个问题8秒钟。)
第三部分:News Items fromBBC、VOA、CNN, etc.(两段,每段5个问题,每个问题1分,共10分,每段录音连续放两遍,答题时间为每个问题8秒钟。)
第四部分:Passages(两个段落,共10个问题,每个问题1分,共10分,每段录音连续放两遍,答题时间为每个问题8秒钟。)
第五部分:Spot Dictation (一段短文,留有10个空白,用从录音中听到的词填空,每空所填的词为3-5个,每空1分,共10分,录音连续不间断放3遍,最后有两分钟整理答案。)

2.口译考试
1)口译由考官面试进行。为保证考试的客观公平,每位考生必须同时接受至少两位考官的测评。考生边听预先录制好的磁带边做即席口译。
2)考试程序
口译考试分为两部分,汉译英和英译汉。
第一部分:汉译英(25分)
(1)单句: 5个句子,每句2分,共10分。每句中文25个字左右,内容涉及日常生活、外事活动、中国国情、中国文化等。每一句录音放1遍,考生听完录音后,在30秒内译出该句。
(2)段落: 1个段落,大约150个字左右,共15分。录音共播放两遍。第一遍从头放到尾不间断播放,第二遍播放录音时,考生每听完一句,有30秒的时间进行口译。录音播放过程中考生可以做笔记。
第二部分:英译汉(25分)
(1)单句:5个句子,每句2分,共10分。每句中文25个字左右,内容涉及日常生活、外国人在华生活、国际事务等。每一句录音放1遍,考生听完的录音之后,在30秒内译出该句。
(2)段落:1个,大约150个词左右,共15分。录音共播放两遍。第一遍从头放到尾不间断播放,第二遍播放录音时,考生每听完一句,有30秒的时间进行口译。录音播放过程中考生可以做笔记。
3)口译考试要求
译出所听到信息的全部或绝大部分,重点词语翻译准确得当,语音地道,语流顺畅,基本上一次完成,允许有少许自然停顿。

三、学习方法
考生自学与教师助学相结合。口译与听力是一门实践性很强的课程,要求学习者有很大的信息输入和语言实践,仅仅依靠课本和集中辅导是不够的。课本只是给学生提供了一个学习的框架,真正口译与听力水平的提高要靠平时自觉进行听力训练的习惯养成和知识信息与实践经验的积累。
听力理解能力的提高主要在于多听。除了熟悉教材的内容和反复聆听教材所配的磁带,要养成每天听英语广播、看电视英语节目的习惯,提高对英语的敏感性。要每天收听收视世界上主要媒体如BBC、VOA、CNN、CCTV-9等的播音播放节目。收听收视要注意方法,讲求实效,根据不同的材料决定精听和泛听。精听的内容最好有录音原文的文字稿,采用先看后听、边看边听、先听后看等方法,对照学习,弄清楚哪些没听懂及没听懂的原因,采取针对性的措施,反复练习,逐步地提高听力水平。
口译能力的提高在于多实践。和笔译工作者一样,口译者要具备厚实的语言功底、较大的词汇量、较丰富的语汇和较强的口头语言表达能力。考生要夯实语言基本功,优化自己的语音语调,学会用较地道的英语传递各类信息;要做有心人,善于从日常阅读书报和收听收视广播电视节目中搜集有用的、具有时代特征的表达方式并在口语交际中加以应用;要养成将两种语言互相翻译的习惯,抓住一切机会练习口译,不断琢磨英汉互译的技巧,提高翻译的准确性和灵活性;要比较和分析英汉两种语言和文化的差异,培养得体地用英语进行交际的能力。

四、建议使用教材
听力:《英语高级听力》,何其莘等主编,外语教学与研究出版社
口译:《高级口译教程》,梅德明编著,上海外语教育出版社
《实用英汉汉英口译教程》,徐海铭 季海宏编著,南京师范大学出版社

④ 南京师范大学哪些专业最好

对于“南京师范大学哪些专业最值得读”这个问题,作为学姐的我还是挺有发言权的!就我研究而言,南师大虽说是个综合性211大学,强势专业必须有,但也并非所有专业都是强势。以下便是我所了解到的那些“值得读”的专业:

1、英语师范专业

不必多说,作为南师大录取分数最高的专业,它自有高的道理。这是学校的王牌专业,专业程度江苏省内仅次于南京大学,所需的专业水平是十分高的,此专业掌握着学校整体学生的考试内容与难度,也经常参与省级、国际比赛,与外校竞争夺优。考进这个专业,如果再加上研究生的学历,以后就业起薪还是挺高的。

2、法律专业

法律专业也算是近年来比较热门的专业,此专业的毕业生以理论基础扎实、综合素质高、适应能力强而著称。学校的师资力量还是不错的,刚上过节目《奔跑吧》的金鑫老师就是南师大法学院的老师,可见法学院的实力还是很强的。

以上就是学姐认为的“值得读”的专业,但最重要的还是你内心的选择与判断哦,希望你早日找到心仪的专业并为之奋斗,祝你成功!

⑤ 自考 南京师范大学 心理健康教育 实践考核

你上江苏教育网查查,登录网上报名,输入你的准考证号,身份证,进入查询,有实践安排。你在那上面可查到实践安排的。

⑥ 请问南师大自考本科 学前教育专业,是师范类毕业的,社会实践考试需要填表,找不到表格!!

这个你要打电话去你的主考院校,详细跟他们说清楚,后面他们就会教你怎样做的了。记住一点,自考的实践考核都是主考院校负责的,凡是涉及到实践考核,第一时间就应该立即打电话去主考院校问,不要在网上浪费时间。

⑦ 自考实践课怎么考

1、实践考核和普通的自考课程一样,一年一共有2到4次机会可以报名参加考核,当然具体时间由各主考学校确定,主考学校会在实践考核的3个月前将考试安排和有关要求向考生们公布,请广大考生留意各主考院校网站公布的信息。

2、只有考生在某个课程的课程成绩合格之后,才能向主考学校报名参加这门课的实践考核。报名时应出示准考证、身份证,以及提供主考院校要求的相应资料。

3、主考学校会在考核前,对各专业的考生进行相应的培训和辅导。考核地点一般设在主考学校内。


(7)南师大实践考核专业扩展阅读:

自学考试的考试科目:

1、公共基础课:所有专业或者同类专业应考者都必须参加的课程。如《马克思主义基本原理概论》、《中国近代史纲要》、《英语(二)》、《政治经济学》等。

2、专业基础课:该专业考生要学习的基础理论、基本知识和基本技能的课程。基础课是为了应考者掌握专业的知识,学习专业的科学技术,发展我们有关能力打下基础。

3、专业课:同专业知识、技能直接联系的基本课程。

4、选修课:有限制的选择自己需要的科目进行学习。选修科目的选择是有限制的,只能在专业考试计划规定的课程内选择。

参考资料来源:网络--高等教育自学考试

⑧ 自考的实践科目怎么考

自学考试实践课指自学考试主考专业实践性环节考核,考试科目必须要到自考主管院校参加考试,比如英语专业的听力和口语,这二门专业属于自考实践课目,因为考点没有条件,无法进行全国统考,所以需要到主管院校参加考试。参考《南师大2016年上自学考试主考专业论文实践性环节考核安排》二、报考条件、三、报考程序。
南师大2016年上自学考试主考专业论文实践性环节考核安排
英语专业(本科、专科)实践性考核安排
重要通知:英语专业(本科、专科)实践性考核自2016年起调整为每年一次,时间安排在上半年4月份第二周的周五、周六,报名时间不变。请互相转告。
一、考核内容
1.英语口语(00594)、英语听力(00593)
2.英语口译与听力(00602)
二、报考条件
英语专科考生报考英语口语、英语听力:通过英语专科段4门专业课程【必须包含“综合英语”(二)】者,方可报名。
英语本科考生报考口译与听力:通过英语本科段4门专业课程【必须包含“高级英语”
】者,方可报名。
三、报考程序
1.考生需于2015年12月5日前登录《江苏省高等教育自学考试网上信息系统(网址为http://zxks.jseea.cn)》,按照报名系统要求进行实践课程(论文)报名,逾期不予受理,后果由考生本人负责。如考生有多个准考证,须悉数填写;如考生有转考、免考等情况,请在说明栏内详细说明,否则审核将不予通过,后果考生自负。
2.考生需于2015年12月5日前登录《江苏省高等教育自学考试网上信息系统(网址为http://zxks.jseea.cn)》,将考核费(00593听力60元、00594口语60元、00602口译与听力60元)通过农行网上银行电子支付系统进行支付,详细付费过程请参阅http://zxks.jseea.cn网站上的《农行网上银行电子支付使用指南》。

⑨ 南京师范大学哪些专业最值得读

对于“南京师范大学哪些专业最值得读”这个问题,作为学姐的我还是挺有发言权的!就我研究而言,南师大虽说是个综合性211大学,强势专业必须有,但也并非所有专业都是强势。以下便是我所了解到的那些“值得读”的专业:

1、英语师范专业

不必多说,作为南师大录取分数最高的专业,它自有高的道理。这是学校的王牌专业,专业程度江苏省内仅次于南京大学,所需的专业水平是十分高的,此专业掌握着学校整体学生的考试内容与难度,也经常参与省级、国际比赛,与外校竞争夺优。考进这个专业,如果再加上研究生的学历,以后就业起薪还是挺高的。

2、法律专业

法律专业也算是近年来比较热门的专业,此专业的毕业生以理论基础扎实、综合素质高、适应能力强而著称。学校的师资力量还是不错的,刚上过节目《奔跑吧》的金鑫老师就是南师大法学院的老师,可见法学院的实力还是很强的。

以上就是学姐认为的“值得读”的专业,但最重要的还是你内心的选择与判断哦,希望你早日找到心仪的专业并为之奋斗,祝你成功!

⑩ 关于江苏南师大自考英语本科实践口译与听力的题型 哪位大神知道哇求赐教

口译与听力(实践)

南京师范大学编

江苏省高等教育自学考试委员会办公室

一、课程目的与要求
口译与听力是自学考试英语专业本科段的一门重要的语言实践课程。通过考生平时自学和实践以及条件允许下的课堂学习,在听力方面,考生应能基本听懂英语国家新闻媒体的新闻报道和和有关社会事件、经济发展、科技动态等领域的一般性节目,并能作简要的笔头摘要;在口译方面,要求考生能够较为熟练地运用英语能力、翻译技巧和背景知识,完成对包括有关外事接待、国际事务、中国国情及文化等诸多方面内容在内的语言材料进行汉英两种语言之间的口语转换。

二、考试说明
1.听力考试

1)高级听力考试为水平考试,考试方式为考生听录音磁带,同时答题目。答卷分试题和答题纸两部分。考试全长约70分种,其中前60分钟为考生听录音答题时间(具体时值以录音实际长度为准)。录音结束后,考生有10分钟的时间把答案誊写到答题卡上。

2)考试题型
听力考试共有四个部分(Sections)。其中前两部分为客观题,形式为单项选择,即A、B、C、D四项中选一项。后两部分为主观题,形式为书面回答。总分值为50分。

3)题型说明

第一部分简要新闻理解(14分)

这部分由7段简要新闻(news in brief)组成。一般为国际主要英语媒体如BBC、VOA、CNN、NPR、MSNBC等提供的简要新闻报道。每段新闻相应在试题中有两个单项选择题。每段新闻的录音播放两遍,然后考生有30秒时间答题。

第二部分详细报道理解(10分)

这一部分由两段较长的录音构成。形式不一,一般是国际主要英语媒体的对新闻事件的详细报道(news in detail),也可能是国外广播电视英语节目的节选。每段报道相应在试题中有五个单项选择题。每段报道录音播放两遍,然后考生有一分钟时间答题。

第三部分详细报道内容摘要(20分)

这一部分由两段较长的录音构成,性质同第二部分相同。针对每一段录音,考试卷面上将给出有关该录音内容的两或三个关键词组,要求考生根据所听内容写出和关键词组相关的信息。录音播放两遍,每一遍后留有一分钟时间供考生书写答案。

第四部分听写(6分)

在这一部分,考生将听到一篇150-200词的录音。录音的文字印在卷面,上面有六处空白,要求考生把空白处的文字听写出来。每个空的文字量5词左右。录音连续不间断地播放三遍。

2.口译考试

1)口译考试为水平考试。形式为考官面试。从考试的客观公平出发,每位考生必须同时接受至少两位考官的测评。口译的内容事先录制在磁带上,届时为考生播放,考生做即席口译。

2)考试程序
口译考试分为两部分,汉译英和英译汉。

汉译英部分

汉译英部分有两个阶段。
第一阶段是单句口译,总计15分。考生将听到4句话,每句中文30字左右。内容涉及日常生活、外事安排、中国国情、中国文化等。每一句的录音播放之后,考生应在30秒内译出该句。
第二阶段是段落口译,计10分。考生将听到1分钟左右的讲话录音。录音共播放两遍。第一遍不间断从头播到尾,第二遍录音播放时,在每一句播放过后考生有30秒时间译出该句。这一阶段的考试考生可以做笔记。

英译汉部分

英译汉部分有两个阶段。
第一阶段是单句口译,总计15分。考生将听到4句话,每句英语30词左右。内容涉及日常生活、外国人在华生活、国际事务等。每一句的录音播放之后,考生应在30秒内译出该句。
第二阶段是段落口译,计10分。考生将听到1分钟左右的讲话录音。录音共播放两遍。第一遍不间断从头播到尾,第二遍录音播放时,在每一句播放过后考生有30秒时间译出该句。这一阶段的考试考生可以做笔记。

3)口译总体要求
全部或绝大部分信息被译出,译法准确得当,重点词汇翻译准确,语音地道,语流顺畅,基本上一次完成,允许有少许自然停顿。

三、学习方法
由于客观条件的限制,加上广大自考生不可能有很多时间投入到外语实践这一情况,学好“口译与听力”对他们来说有着相当大的难度。口译与听力要求学习者有很大的语言输入和语言实践,仅仅依靠课本,显然是不够的。课本只是给学生提供了一个学习的框架,真正水平的提高要靠平时的自学。
要想提高听力理解能力,首先要保证语言素材的大量输入。本科段的高级听力给考生提出了更高的要求,既在实践层次上的要求——听真实材料。考生不能把目光只盯在教科书上,翻来覆去地听课本所配磁带是不会有大长进的。应该说虽然英语在中国的使用从总体来讲还是相当有限,但今天的改革开放和信息社会已经使英语无处不在。世界上主要媒体如BBC、VOA、CNN、NPR、CCTV-9等的播音节目都可能通过电视或互联网获得。英语国家的大报如Washington Post、New York Times等都在互联网上提供新闻广播或视频观看服务。国内目前有大量的各种英语原声杂志和琳琅满目的英语原版电影DVD光盘。这些都是练习听力的好材料。在练习听力的时候,要注意方法,讲求收效。练习听力要保持从材料中索取信息的兴趣和兴奋度,保证定时定量,把握难易度,根据不同的材料性质决定精听和泛听。听时最好有录音的文字稿,这样可以对照检验,分析没有听懂的原因,逐步地提高听力水平。
在口译学习上,考生需要付出的精力更多。口译是一种复杂的综合语言技能,需要知识、能力和心理素质的共同参与。练习口译注意抓住几个方面。一是英语水平的培养。口译几乎可以说是包括全部语言技能在内的一种综合技能。平时口译的机会很少,学习者可以多做一些笔译练习,打下扎实的外语语言基本功。经常注意英汉两种语言在表达方法、甚至在文化思维定势上的差异,逐渐摆脱中式英语,向地道的英语迈进。二是口译工作带有鲜明的时代特点。随着社会的发展,新的语汇和新的表达法不断地涌现,这就要求学习者在平时注意观察和积累。收集对同一事件的中英文两种报道,对照学习,这不失为一种好办法。三要注意口译工作自身的特点,即译员必须及时且独立地完成口译。这就意味着掌握好准确性和灵活性的结合。实质性的内容必须准准无误地译出,而一些诗句、成语、俚语、俗语、个人习惯用语等则要灵活处理,译成对方文化易于理解的内容。

四.自学教材

听力:《英语高级听力》,何其莘等编著,外语教学与研究出版社,2002年。

口译:《高级口译教程》,梅德明编著,上海外语教育出版社,2006年。

热点内容
幼师专业怎么样 发布:2021-03-16 21:42:13 浏览:24
音乐小毛驴故事 发布:2021-03-16 21:40:57 浏览:196
昂立中学生教育闸北 发布:2021-03-16 21:40:47 浏览:568
建筑业一建报考条件 发布:2021-03-16 21:39:53 浏览:666
2017年教师资格注册结果 发布:2021-03-16 21:39:49 浏览:642
中国教师资格证查分 发布:2021-03-16 21:39:41 浏览:133
踵什么成语有哪些 发布:2021-03-16 21:38:20 浏览:962
东营幼师专业学校 发布:2021-03-16 21:35:26 浏览:467
机械电子研究生课程 发布:2021-03-16 21:33:36 浏览:875
杭州朝日教育培训中心怎么样 发布:2021-03-16 21:33:28 浏览:238