英语翻译专业资格考试
你说的是人事部3级笔译吗?我刚刚考过笔译,所以可以介绍一下了。呵呵,人事部的翻译考试笔译和口译是分开考的,如果你想考笔译就报名笔译,过了就可以拿到笔译证书了。我觉得笔译和口译都不容易哦。你可以先准备一门了。像笔译要考两门:综合和实务。综合还可以,但实务很难。翻译需要长时间的磨练,每天都要练习。你可以买考试用的教材。http://www.catti.net.cn/ 上面介绍有。另外,你可以自己找有中英对照的材料,先自己翻译,再对照别人的修改。反复地积累就会有进步了。这个过程的长短看个人而定了。坚持下去就会有进步了。祝你好运啦。
⑵ 英语专业关于翻译方面有什么证书可以考
1、全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)。
CATTI是目前含金量最高的翻译类证书,评职称可以起到作用。由国家人力资源和社会保障部统一(简称人事部)主办,是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。
三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;
二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验;
一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。
考试分7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等语种;
四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。其中资深翻译通过评审方式取得,一级口笔译翻译通过考试与评价相结合的方式取得,二、三级口笔译翻译通过考试方式取得。
两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。
2、上海外语口译证书考试(SIA)。
由上海市委组织部、人事部、教育部联合举办,考点为上海,对应水平分为英高、英中、日语口译。英语高级,具有大学英语六级或同等英语能力水平;英语中级,具有大学英语四级或同等英语能力水平;日语口译,相当于日语能力考试二级水平。
考核语种:英语、日语
费用:英语高级口译笔试、口试各210元;英语中级口译笔试、口试各180元;
翻译证书中,含金量最高的是人事局的CATTI(翻译专业资格考试),其次上海的口笔译资格考试,适合职场白领。
3、全国商务英语翻译资格证书(ETTBL)。
由中国商业联合会主办,商务英语专业(包括国际经济与贸易、对外贸易、金融、国际金融、营销、国际营销、国际商务、旅游管理、电子商务、工商管理等专业)的专科生和本科生。
对商务英语掌握的水平分五个层次,即初级、中级、高级、翻译师和高级翻译师。
初级:能在商务往来中进行一般性商务英语交谈。能够胜任涉外企业的员工及同层次的企业外销人员、宾馆接待人员、商场收银员等。
中级:能在一般性商务会谈和商务活动中进行口译和笔译。能够胜任涉外企业的职员及同层次的秘书,办公室主管等。
高级:能在一般性商务会议和外事商务活动中进行口译和笔译。能够胜任涉外企业主管及同层次的企业经理助理、企业经理等。
翻译师:能在大型商务会议中进行复杂的口译和笔译,并能够胜任专职商务英语翻译工作。
高级翻译师:能在各种国际会议中进行口译和笔译。在口译中能进行交替传译和同声传译;在笔译中对各种外事商务活动会议的文件及专业性的资料进行笔译。能够担任国际商务会议中各种复杂的笔译、口译的工作,并解决商务英语中的一切疑难问题。
4、全国国际商务英语考试(CNBECT)。
由国家商务部中国国际贸易学会组织的全国国际商务英语水平认证考试于2006年正式启动,首次考试时间定为2007年4月,由中国商务部认证。
本考试涵盖语言和商务两方面的内容。语言方面测试国际商务环境中英语听、说、读、写、译能力;商务方面涉及国际商务中的常见业务,突出国际贸易。
本考试分为三个级别。每年五月第二个星期六、星期日组织一次全国国际商务英语考试(一级)。本考试分笔试(听力、阅读、翻译与写作)和口试两个部分,五个项目。
5、联合国语言人才培训体系(UNLPP)
联合国训练研究所(United Nations Institute for Training and Research,简称UNITAR)根据联合国大会1963年12月11日1934号(ⅩⅧ)决议成立于1965年,是联合国专门专注于培训和培训相关研究的机构。
是目前亚太地区唯一由联合国训练研究所CIFAL中心认证的国际性语言专业人才培训认证体系。UNLPP培训与认证考试将按专业、语种、级别在中国国内和国际范围内逐步推行,由培训和认证两部分组成。
⑶ 哪位高手知道全国翻译专业资格考试和BEC考试,哪个含金量高哪个较难些
BEC是剑桥商务英语证书,证明的是你商务英语方面的运用能力,考这个证书一般从事外贸工作,
翻译证书的全称是“全国翻译专业资格(水平)考试”这个才是从事翻译应该考的证书,翻译不单是大的词汇量,最重要的是两种不同语言互译的能力,这不仅是对外语有一定的要求,对你的汉语运用能力也要求很高,翻译做好了是非常难的。这两个证书是两个方向,所以单独评价哪个含金量更高还不太好评价,但是一般认为BEC考试含金量。
BEC 有初级 中级和高级,全国外语翻译证书目前设英、日两个语种。日语包括三个级别,英语包括四个级别。英、日语一、二、三级各包括笔译和口译两种证书,考试合格者可获得相应级别的笔译或口译证书。英语四级考试含笔译和口译两部分,两部分均合格者可获得四级翻译证书,相对而言BEC 更难。
⑷ 全国翻译专业资格(水平)考试和全国外语翻译证书考试的区别
1、发证机构不同:
全国翻译专业资格(水平)考试,颁发是由国家人力资源和社会保障部统一印制并用印的。
全国外语翻译证书考试(NAETI)是由由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办的考试,证书由教育部颁发。
2、含金量不同:
相对来说,全国翻译专业资格(水平)考试含金量高,考的人多,过的人少,参考书比较全,找资料方便。全国外语翻译证书考试证书对应试者提供翻译资格的权威认证,是一项具有国际水准的认证考试。
3、就业方面不同:参加全国翻译专业资格(水平)考试较适合未来从业考虑,全国外语翻译证书考试比较适合考研学生参加。
全国翻译专业资格(水平)考试含金量高,考研就考全国外语翻译证书。
(4)英语翻译专业资格考试扩展阅读:
首先,通过目前国内统一的、最具权威的翻译专业资格(水平)考试,可以对社会上从事和有志于从事翻译工作的人员的翻译能力和水平作出比较科学、客观、公正的评价。其次,全国翻译专业资格(水平)考试,是在充分考虑到与翻译系列专业技术职务相衔接基础上,对全国翻译系列职称评审进行的一项积极的、富有改革意义的重大举措。
考试在全国范围实行后,不再进行相应翻译职务任职资格的评审工作。通过翻译专业资格(水平)考试,取得翻译专业资格(水平)证书的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。
此外,通过考试,可以规范和促进国内翻译市场发展。同时通过对翻译专业人员水平和能力的评价,可以为不断规范化的翻译市场提供高质量的服务;可以更好地维护客户和翻译人员双方的利益。
全国翻译专业资格(水平)考试与专业技术职务聘任制的接轨。二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译的相应语种实施全国统一考试后,各地、各部门不再进行相应语种的翻译及助理翻译专业职务任职资格的评审工作。对取得证书并符合《翻译专业职务试行条例》的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。
1、资深翻译——译审(正高级职称)。
2、一级口、笔译翻译——副译审(副高级职称)。
3、二级口、笔译翻译——翻译(中级职称)。
4、三级口、笔译翻译——助理翻译(初级职称)。
外籍及港、澳、台地区的翻译人员参加考试。经国家有关部门同意,获准在中华人民共和国境内就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,符合本规定要求的,也可报名参加翻译专业资格(水平)考试并申请登记。
⑸ 全国翻译专业资格英语考试二级和三级报哪个呢
看你的水平而定。
二级和上海高级口译水平差不多,
三级相当于中级口译。
如果你能够提供更多信息的话,我可以帮你决策。
⑹ 全国外语翻译证书考试与全国翻译专业资格考试的区别
1、发证机构不同:
全国翻译专业资格(水平)考试,颁发是由国家人力资源和社会保障部统一印制并用印的。
全国外语翻译证书考试(NAETI)是由由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办的考试,证书由教育部颁发。
2、含金量不同:
相对来说,全国翻译专业资格(水平)考试含金量高,通过率低。
全国外语翻译证书考试证书对应试者提供翻译资格的权威认证,是一项具有国际水准的认证考试。
3、就业方面不同:
参加全国翻译专业资格(水平)考试较适合未来从业考虑,全国外语翻译证书考试比较适合考研学生参加。
(6)英语翻译专业资格考试扩展阅读:
1.国内英语翻译资格证主要有三种:最权威的是英语翻译资格证就是“翻译专业资格(水平)考试”(China Aptitude Test for Translators and Interpreters ——CATTI );其次全国外语翻译证书考试(NAETI);还有商务英语翻译资质认定考试ETTBL (ENGLISH TRANSLATION TEST OF BUSINESS LANGUAGE。
2.全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI),此项英语翻译证书考试是由国家人力资源和社会保障部统一主办的,考试难度分为一、二、三级。
二级:非英语专业研究生毕业或是外语专业本科毕业生的水平,并具备3-5年的口笔译翻译实践经验;
三级:非英语专业本科毕业生、通过大学英语六级考试或是外语大专毕业生的水平,并具备一定的口笔译翻译实践经验;
一级:具备8-10年的口笔译翻译实践经验,是中英互译方面的行家。
⑺ 关于英语翻译专业资格水平考试
对,没有学历也可以参加,谁都可以。翻译和英语能力其实没有太大的关系,当然英语能力越好,自然过的概率越高。至于程度,只能说如果专八自然最好,但其实考的过专八的,也没几个考的过catti。三级是毕业之后,有过一年翻译工作经验的水平,二级是相当于有过三至五年翻译工作经验的水平。现在准备,难说,你是学生吗?如果你有足够的时间准备,而且本身底子不错,那就没问题。但如果基本功不扎实就很危险。准备的话,还是靠平时的积累吧,翻译毕竟是靠实践的。忘了问你是笔译还是口译?我打算考今年下半年的。如果你报五月份的,等你好消息哦!到时传授点经验给我啊!
既然你是考笔译的话,那最基本的句法结构你得懂,写出来的句子至少不能犯语法错误,书面的东西,如果给你一段长长的名著原话,你至少要分析得出句子结构,然后各领域的词汇量都要掌握点,起码常用的。然后必须要有文字功底,不是说把字面意思翻出来就可以的。说实话,笔译是没有办法突击的,很能看出翻译实力的,必须要精通两种语言。
对啊,我是英语专业的,因为英语就只是一种语言而已啊,就像你会说中文一样,难道你会说中文就代表你是作家了吗?你只不过是具备这种语言能力而已。而翻译其实是很广的学科,它会涉及到各个领域不同的翻译。同时,口译和笔译又是两回事了。笔译笔译,笔头功夫必须好。
⑻ 全国翻译专业资格水平考试二级笔译要什么样的英语水平可以考
全国翻译专业资格水平考试二级笔译要能够翻译较高难度的各类文本。
答题要求:
(一)应考人员应携带黑色墨水笔、橡皮和2B铅笔 。参加笔译实务科目考试的应试人员可携带纸质中英、英中词典各一本。试卷袋中每份试卷配一张草稿纸,考试时与试卷一并发放,考后收回。
(二)《笔译实务》科目在答题纸上作答。请应试人员注意如下事项:
1.答题前要仔细阅读应试人员注意事项(试卷封二)和作答须知(专用答题卡首页);
2.使用规定的作答工具作答;
3.在专用答题卡指定的区域内作答。
(三)《笔译综合能力》科目在答题卡上作答。
成绩管理:
(一)参加一、二、三级英语翻译专业资格(水平)考试笔译考试的报考人员须一次通过全部应试科目,方可获得资格证书。
(二)考试结束60天后,应试人员可通过中国人事考试网查询考试成绩,同时,全国翻译专业资格(水平)考试网提供成绩查询链接入口。
(三)考试结束后被认定为雷同试卷的,按《专业技术人员资格考试违纪违规行为处理规定》(人社部第12号令)处理。
⑼ 英语翻译专业要考的证书有哪些
主要是高级口译证书
BEC也不错(最高级别的)
全国翻译证书
希望对你有帮助
ps:虽然是大二,我已经过了前两个了,正在考第三个,大家一起加油!
⑽ 翻译专业技术资格(水平)考试有什么用呢
全国翻译专业资格证书是进入翻译行业的准入证。不仅适合从事外文工作的专业人士考取,也适合其他专业人士。
中国外文局组织实施的翻译专业资格证书与职称挂钩,建立这个翻译人员资格考试制度后,翻译和助理翻译专业职称将不再通过评审,而是由二、三级口译和笔译考试、评定替代,从而改变了过去以单一评审模式对翻译人才进行评价的方式。
(10)英语翻译专业资格考试扩展阅读:
一、全国翻译专业资格考试与专业技术职务聘任制的接轨
二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译的相应语种实施全国统一考试后,各地、各部门不再进行相应语种的翻译及助理翻译专业职务任职资格的评审工作。对取得证书并符合《翻译专业职务试行条例》的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。
资深翻译——译审(正高级职称)。
一级口、笔译翻译——副译审(副高级职称)。
二级口、笔译翻译——翻译(中级职称)。
三级口、笔译翻译——助理翻译(初级职称)。
二、重要性
翻译工作是我国对外交流和国际交往的桥梁和纽带,发展翻译事业也是我国对外改革开放的必然要求。为提高翻译人员素质、加强翻译人才队伍建设,进一步推广翻译专业资格考试是顺应国家经济发展的需要的。
翻译专业人才在我国经济发展和社会进步中起着非常重要的作用,特别是在吸收引进外国的先进科技知识和加强国际交流与合作方面,翻译是桥梁和纽带。翻译人员的政治素质和业务素质的提高,对于我国在政治、经济、科技等领域全方位加强国际合作起着关键的作用。
党中央、国务院高度关注和重视人才战略的实施,“小康大业,人才为本”。翻译人才是我国专业人才的重要组成部分。
将翻译专业资格(水平)考试纳入我国职业资格制度通盘考虑、通盘设计,是进一步规范和提高翻译人员的业务素质,适应我国加入世贸组织和提高翻译队伍的要求,也是为了改革、改进、完善翻译专业技术职务评审和聘任制度。