国际货运代理专业英语unit10讲义
『壹』 2015国际货运代理专业英语翻译
2015国际货运代理: International freight forwarders in 2015
『贰』 国际货运代理专业英语的书本特点
1.实用性强。抄教材的编写完全袭针对国际货运代理从业人员的业务英语需要,全部内容紧密结合国际货运代理实务具有很高的实用价值。
2.题村广泛。本书内容力求贯穿国际货运代理业务各个环节的英语材料,包括海运、空运、陆运和铁路运输货运代理业务的单据票证、工作流程、专业词汇等。本书不仅可以帮助从业人员学习掌握货运的专业词汇、常用短语和语法特点等,还有助于从业人员通过学习,提高英语阅读理解能力。
3.对现代物流的最新概念作相应补充,如增加供应链、危险品运输的内容,扩充集装箱运输的相关内容,并介绍了国家九部委有关促进物流业发展的意见和规定。
4.增加美国“9·11”后有关货运船单提前24小时通关的规定,以及我国近八年出台的国际海运条例和对运输安全方面的相应规定等。
5.《国际货运代理专业英语》一书,增加案例分析、英文函电、集装箱、班轮运输等内容;适当压缩航空部分的内容;适当增加课文注释;规范注释部分专业术语表达;重新调整练习内容和习题类型。
『叁』 物流海运专用术语<英语》
物流行业术语的英文翻译
Gross Registered Tonnage (GRT) 注册(容积)总吨
Net Registered Tonnage (NRT) 注册(容积)净吨
Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 总载重吨位(量)
Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位
Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨
Light Displacement 轻排水量
Load (Loaded)Displacement 满载排水量
Actual Displacement 实际排水量
Over weight surcharge 超重附加费
Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加费
Port Surcharge 港口附加费
Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费
Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费
Deviation surcharge 绕航附加费
Direct Additional 直航附加费
Additional for Optional Destination 选卸港附加费
Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费
Fumigation Charge 熏蒸费
Bill of Lading 提单
On Board (Shipped) B/L 已装船提单
Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单
Named B/L 记名提单
Bearer B/L 不记名提单
Order B/L 指示提单
Blank Endorsement 空白备书
Clean B/L 清洁提单
In apparent good order and condition 外表状况良好
Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清洁提单
Direct B/L 直航提单
Transshipment B/L 转船提单
Through B/L 联运提单
Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式联运提单
Long Form B/L 全式提单
Short Form B/L 简式提单
Anti-dated B/L 倒签提单
Advanced B/L 预借提单
Stale B/L 过期提单
On Deck B/L 甲板货提单
Charter Party B/L 租约项下提单
House B/L 运输代理行提单
Seaworthiness 船舶适航
Charter Party ( C/P) 租船合同(租约)
Voyage charter party 航次租船合同
Time Charter Party 定期租船合同
Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同
Common carrier 公共承运人
Private carrier 私人承运人
Single trip C/P 单航次租船合同
Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同
Return trip C/P 往返航次租船合同
Contract of Affreightment (COA) 包运合同
Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同
Fixture Note 租船确认书
Free In (FI) 船方不负责装费
Free Out (FO) 船方不负责卸费
Free In and Out (FIO) 船方不负责装卸费
Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不负责装卸、理舱和平舱费
Declaration of ship´s Deadweight Tonnage of Cargo 宣载通知书
Dunnage and separations 垫舱和隔舱物料
Lump-sum freight 整船包价运费
Weather working days (W.W.D) 良好天气工作日
Notice of Readiness (NOR) 船舶准备就绪通知书
Idle formality 例行手续
Laytime statement 装卸时间计算表
Damage for Detention 延期损失
Customary Quick Despatch (CQD) 习惯快速装运
International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 国际海上危险品货物规则(国际危规)
Booking Note 托运单(定舱委托书)
Shipping Order (S/O) 装货单 (下货纸)
Mate´s Receipt 收货单
Loading List 装货清单
Cargo Manifest 载货清单(货物舱单)
Stowage Plan 货物积载计划
Dangerous Cargo List 危险品清单
Stowage Factor 积载因素(系数)
Inward cargo 进港货
Outward cargo 出港货
Container yard (CY) 集装箱堆场
Container Freight Station ( CFS) 集装箱货运站
Container Load Plan 集装箱装箱单
Conventional Container Ship 集装箱两用船
Semi-container Ship 半集装箱船
Full Container Ship 全集装箱船
Full Container Load (FCL) 整箱货
Less Container Load (LCL) 拼箱货
Delivery Order (D/O) 提货单(小提单)
Dock receipt 场站收据
Twenty equivalent unit (TEU) 二十尺集装箱换算单位
Equipment Interchange Receipt ( EIR) 集装箱设备交接单
Demurrage 滞期费
Crew List 船员名册
Log book 航行日志
Liner transport 班轮运输
Tramp transport 不定期(租船)运输
Minimum Freight 最低运费
Maximum Freight 最高运费
Accomplish a Bill of Lading (to) 付单提货
Ad valorem freight 从价运费
Address commission (Addcomm) 回扣佣金
Adjustment 海损理算
Average adjuster 海损理算师
Average bond 海损分摊担保书
Average guarantee 海损担保书
Act of God 天灾
All in rate 总运费率
Annual survey 年度检验
All purposes (A.P) 全部装卸时间
All time saved (a.t.s) 节省的全部时间
Always afloat 始终保持浮泊
Anchorage 锚地
Anchorage es 锚泊费
Arbitration award 仲裁裁决
Arbitrator 仲裁员
Arrest a ship 扣押船舶
Area differential 地区差价
Addenm (to a charter party) ( 租船合同)附件
Apron 码头前沿
Bale or bale capacity 货舱包装容积
Back (return) load 回程货
Back to back charter 转租合同
Backfreight 回程运费
Ballast (to) 空载行驶
Barge 驳船
Barratry 船员不轨
Barrel handler 桶抓
Base cargo (1) 垫底货
Base cargo (2) 起运货量
Bundle (Bd) 捆(包装单位)
Beam 船宽
Bearer ( of a B/L) 提单持有人
Both ends (Bends) 装卸两港
Boatman 缆工
Buoy 浮标
Bunker escalation clause 燃料涨价条款
Derrick 吊杆
Fork-lift truck 铲车
Boom of a fork-lift truck 铲车臂
Both to blame collision clause 互有过失碰撞条款
Book space 洽订舱位
Bottom 船体
Bottom stow cargo 舱底货
Bottomry loan 船舶抵押贷款
Breakbulk 零担
Breakbulk cargo 零担货物
Broken stowage 亏舱
Brokerage 经纪人佣金
Bulk cargo 散装货
Bulk carrier 散货船
Bulk container 散货集装箱
American Bureau of Shipping (A.B.S.) 美国船级社
Bureau Veritas (B.V.) 法国船级社
Cabotage 沿海运输
Canal transit es 运河通行税
Capsize vessel 超宽型船
Captain 船长
Car carrier 汽车运输船
Car container 汽车集装箱
Cargo hook 货钩
Cargo sharing 货载份额
Cargo superintendent 货物配载主管
Cargo tank 货箱
Cargo tracer 短少货物查询单
Cargoworthiness 适货
Carryings 运输量
Certificate of seaworthiness 适航证书
Cesser clause 责任终止条款
Chassis 集装箱拖车
Claims adjuster 理赔人
Classification certificate 船级证书
Classification register 船级公告
Classification society 船级社
Classification survey 船级检验
Paramount clause 首要条款
Clean (petroleum ) procts 精练油
Clean the holds (to) 清洁货舱
Closing date 截至日
Closure of navigation 封航
Collapsible flattrack 折叠式板架集装箱
Completely knocked down (CKD) 全拆装
Compulsory pilotage 强制引航
Conference 公会
Congestion 拥挤
Congestion surcharge 拥挤费
Con-ro ship 集装箱/滚装两用船
Consecutive voyages 连续航程
Consign 托运
Consignee 收货人
Consignor 发货人
Consignment 托运;托运的货物
Consolidation (groupage) 拼箱
Consortium 联营
Constants 常数
Container barge 集装箱驳船
Container leasing 集装箱租赁
Containerization 集装箱化
Containerised 已装箱的,已集装箱化的
Containership 集装箱船
Contamination (of cargo ) 货物污染
Contributory value 分摊价值
Conveyor belt 传送带
Corner casting (fitting) 集装箱(角件)
Corner post 集装箱(角柱)
Crane 起重机
Crawler mounted crane 履带式(轨道式)起重机
Custom of the port (COP) 港口惯例
Customary assistance 惯常协助
Daily running cost 日常营运成本
Deadfreight 亏舱费
Deadweight (weight) cargo 重量货
Deadweight cargo (carrying)capacity 载货量
Deaiweight scale 载重图表
Deck cargo 甲板货
Delivery of cargo (a ship) 交货(交船)
Despatch or Despatch money 速遣费
Destuff 卸集装箱
Det Norske Veritas (D.N.V.) 挪威船级社
Deviation 绕航
Direct discharge (车船)直卸
Direct transshipment 直接转船
Dirty(Black) (petroleum) procts ( D.P.P.) 原油
Disbursements 港口开支
Discharging port 卸货港
Disponent owner 二船东
Dock 船坞
Docker 码头工人
Door to door 门到门运输
Downtime (设备)故障时间
Draft (draught) 吃水;水深
Draft limitation 吃水限制
Dropping outward pilot (D.O.P.) 引航员下船时
Dry cargo 干货
Dry cargo(freight) container 干货集装箱
Dry dock 干船坞
Demurrage half despatch (D1/2D) 速遣费为滞期费的一半
Efficient deck hand (E.D.H.) 二级水手
Elevator 卸货机
Enter a ship inwards (outwards) 申请船舶进港(出港)
Entrepot 保税货
Equipment 设备(常指集装箱)
Equipment handover charge 设备使用费
Estimated Time of Arrival(ETA)预计到达时间
Estimated time of completion (ETC) 预计完成时间
Estimated time of departure (ETD) 预计离港时间
Estimated time of readiness (ETR) 预计准备就绪时间
Estimated time of sailing (ETS) 预计航行时间
Europallet 欧式托盘
Even if used (E.I.U.) 即使使用
Excepted period 除外期间
Exception 异议
Exceptions clause 免责条款
Excess landing 溢卸
Expiry of laytime 装卸欺瞒
Extend suit time 延长诉讼时间
Extend a charter 延长租期
Extension of a charter 租期延长
Extension to suit time 诉讼时间延长
Extreme breadth 最大宽度
Fairway 航道
Feeder service 支线运输服务
Feeder ship 支线船
Ferry 渡轮
First class ship 一级船
Flag of convenience (FOC) 方便旗船
Floating crane 浮吊
Floating dock 浮坞
Force majeure 不可抗力
Fork-lift truck 铲车
Forty foot equivalent unit (FEU) 四十英尺集装箱换算单位
Four-way pallet 四边开槽托盘
Freeboard 干舷
Freight all kinds (FAK) 包干运费
Freight canvasser 揽货员
Freight collect (freight payable at destination) 运费到付
Freight prepaid 运费预付
Freight quotation 运费报价
Freight rate (rate of freight) 运费率
Freight tariff 运费费率表
Freight ton (FT) 运费吨
Freight manifest 运费舱单
Freighter 货船
Fresh water load line 淡水载重线
Fridays and holidays excepted (F.H.E.X .) 星期五和节假日除外
Full and complete cargo 满舱满载货
Full and down 满舱满载
Gantry crane 门式起重机(门吊)
Gencon 金康航次租船合同
General average 共同海损
General average act 共同海损行为
General average contribution 共同海损分摊
General average sacrifice 共同海损牺牲
General cargo (generals) 杂货
General purpose container 多用途集装箱
Geographical rotation 地理顺序
Germanischer Lloyd (G.L.) 德国船级社
Greenwich Mean Time (G.M.T.) 格林威治时间
Grabbing crane 抓斗起重机
Grain or grain capacity 散装舱容
Gross weight(GW) 毛重
Grounding 触底
Gunny bag 麻袋
Gunny matting 麻垫
Hague Rules 海牙规则
Hague-Visby Rules 海牙维斯比规则
Hamburg Rules 汉堡规则
Hand hook 手钩
Handymax 杂散货船
Handy-sized bulker 小型散货船
Harbour 海港
Harbour es 港务费
Hatch (hatch cover) 舱盖
Hatchway 舱口
Head charter (charter party) 主租船合同
Head charterer 主租船人
Heavy lift 超重货物
Heavy lift additional (surcharge) 超重附加费
Heavy lift derrick 重型吊杆
Heavy weather 恶劣天气
Heavy fuel oil (H.F.O) 重油
Hire statement 租金单
Hold 船舱
Home port 船籍港
Homogeneous cargo 同种货物
Hook 吊钩
Hopper 漏斗
House Bill of Lading 运输代理行提单
Hovercraft 气垫船
Husbandry 维修
Inland container depot 内陆集装箱
Ice-breaker 破冰船
Identity of carrier clause 承运人责任条款
Idle (船舶、设备)闲置
Immediate rebate 直接回扣
International Maritime Organization (IMO) 国际海事组织
Import entry 进口报关
Indemnity 赔偿
Incement 起运量
Incement cargo 起运量货物
Inflation adjustment factor ( IAF) 通货膨胀膨胀调整系数
Infrastructure (of a port) (港口)基础设施
Inherent vice 固有缺陷
Institute Warranty Limits (IWL) (伦敦保险人)协会保证航行范围
Insufficient packing 包装不足
Intaken weight 装运重量
International Association of Classification Societies (IACS) 国际船级社协会
Inward 进港的
Inward cargo 进港货物
International Transport Workers’ Federation (ITF) 国际运输工人联合会
Itinerary 航海日程表
Jettison 抛货
Joint service 联合服务
Joint survey 联合检验
Jumbo derrick 重型吊杆
Jurisdiction (Litigation)clause 管辖权条款
Knot 航速(节)
Laden 满载的
Laden draught 满载吃水
Landbridge 陆桥
Landing charges 卸桥费
Landing,storage and delivery 卸货、仓储和送货费
Lash 用绳绑扎
Lashings 绑扎物
Latitude 纬度
Lay-by berth 候载停泊区
Laydays (laytime) 装卸货时间
Laydays canceling (Laycan或L/C) 销约期
Laytime saved 节省的装卸时间
Laytime statement 装卸时间记录
Lay up 搁置不用
Leg (of a voyage) 航段
Length overall (overall length ,简称LOA) (船舶)总长
Letter of indemnity 担保书(函)
Lien 留置权
Lift-on lift-off (LO-LO) 吊上吊下
Lighter 驳船
Limitation of liability 责任限制
Line (shipping line) 航运公司
Liner ( liner ship) 班轮
Liner in free out (LIFO) 运费不包括卸货费
Liner terms 班轮条件
Lloyd´s Register of Shipping 劳埃德船级社
Loadline (load line) 载重线
Loading hatch 装货口
Log abstract 航海日志摘录
Long length additional 超长附加费
Long ton 长吨
Longitude 经度
Lump sum charter 整笔运费租赁
Maiden voyage 处女航
Main deck 主甲板
Main port 主要港口
Manifest 舱单
Maritime declaration of health 航海健康申明书
Maritime lien 海事优先权
Marks and numbers 唛头
Mate´s receipt 大副收据
Mean draught 平均吃水
Measurement cargo 体积货物
Measurement rated cargo 按体积计费的货物
Measurement rules 计量规则
Merchant (班轮提单)货方
Merchant haulage 货方拖运
Merchant marine 商船
Metric ton 公吨
Misdelivery 错误交货
Misdescription 错误陈述
Mixed cargo 混杂货
Mobile crane 移动式起重机
More or less (mol.) 增减
More or less in charterer’s option (MOLCHOP) 承租人有增减选择权
More or less in owner’s option (MOLOO) 船东有增减选择权
Mother ship 母船
Multideck ship 多层甲板船
Multi-purpose cargo ship 多用途船
Multi-purpose terminal 多用途场站
Narrow the laycan 缩短销约期
Net weight 净重
New Jason clause 新杰森条款
New York Proce Exchange charter-party (NYPE) 纽约土产交易所制定的定期程租船合同格式
Newbuilding 新船
Nippon kaiji kyokai (NKK) 日本船级社
No cure no pay 无效果无报酬
Not otherwise enumerated (N.O.E.) 不另列举
Nominate a ship 指定船舶进行航行
To be nominated (TBN) 指定船舶
Non-conference line (Independent line ,Outsider) 非公会成员的航运公司
Non-delivery 未交货
Non-negotiable bill of lading 不可流通的提单
Non-reversible laytime 不可调配使用的装卸时间
Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC) 无船承运人
Not always afloat but safe aground 不保持浮泊但安全搁浅
Note protest 作海事声明
Notice of redelivery 还船通知书
Notify party 通知方
Ocean (Liner, Sea) waybill 海运单
Off hire 停租
Oil tanker 油轮
On-carriage 货运中转
On-carrier 接运承运人
One-way pallet 单边槽货盘
Open hatch bulk carrier 敞舱口散货船
Open rate 优惠费率
Open rated cargo 优惠费率货物
Open side container 侧开式集装箱
Open top container 开顶集装箱
Operate a ship 经营船舶
Optional cargo 选港货物
Ore/bulk/oil carrier 矿石/散货/油轮
Out of gauge 超标(货物)
Outport 小港
Outturn 卸货
Outturn report 卸货报告
Outward 进港的
Overheight cargo 超重货物
Overlanded cargo or overlanding 溢卸货
Overload 超载
Overstow 堆码
Overtime (O/T) 加班时间
Overtonnaging 吨位过剩
Owner´s agents 船东代理人
Package limitation 单位(赔偿)责任限制
Packing list 装箱单
Pallet 托(货)盘
Pallet truck 托盘车
Palletized 托盘化的
Panamax 巴拿马型船
Parcel 一包,一票货
Performance claim 性能索赔
Perishable goods 易腐货物
Permanent nnage 固定垫舱物
Per freight ton (P. F. T.) 每运费吨
Phosphoric acid carrier 磷酸船
Piece weight 单重
Pier 突码头
Pier to pier 码头至码头运输
Piggy –back 驮背运输
Pilferage 偷窃
Pilot 引航员
Pilotage 引航
Pilotage es 引航费
Platform 平台
Platform flat 平台式集装箱
Pooling (班轮公司间分摊货物或运费)分摊制
Port 港口,船的左舷
Port of refuge 避难港
Portable unloader 便携式卸货机
Post fixture 订约后期工作
Post-entry 追补报关单
Preamble (租船合同)前言
Pre-entry 预报单
Pre-shipment charges 运输前费用
Pre-stow 预定积载
Private form 自用式租船合同
Pro forma charter-party 租约格式
Proce carrier 侧开式集装箱
Proct (procts) carrier 液体货运输船
Promotional rate 促销费率
Prospects 预期
Protecting (protective, supervisory) agent 船东利益保护人
Protection and indemnity club (association) (P.& I. Club ,Pandi club) 船东保赔协会
Protective clauses 保护性条款
Protest 海事声明
Pumpman 泵工
Purchase (吊杆)滑车组
Quarter ramp 船尾跳板
Quarter-deck 后甲板
Quay 码头
Quote 报价
Ramp 跳板
Ramp/hatch cover (跳板)舱口盖
Rate 费率 Rate of demurrage 滞期费率
Rate of discharge (discharging) 卸货率
Rate of freight 运费率
Rate of loading 装货
Receiving dates 收货期间
Recharter 转租
Recovery agent 追偿代理
Redelivery (redly) 还船
Redelivery certificate 还船证书
Refrigerated (reefer)container 冷藏集装箱
Refrigerated (reefer) ship 冷藏船
Register 登记,报到
Register (registered) tonnage 登记吨位
Registration 登记,报到
Registro Italiano Navale (R.I.) 意大利船级社
Release a bill of lading 交提单
Release cargo 放货
Remaining on board (R.O.B.) 船上所有
Removable deck 活动甲板
Reporting point ( calling-in-point) 报告点
Reposition containers 调配集装箱
Respondentia loan 船货抵押贷款
Return cargo 回程货
Return load 回程装载
Reversible 可逆的
朋友,来我们易舱网充充电吧 网络里面有详细的知识物流外贸都有
『肆』 求中国商务出版社出版的2012版的《国际货运代理理论与实务》和2015版的《国际货运代理专业英语》
你好,你要的是教材啊,不是答案啊!去网上买吧,当然也可以注册个阿里巴巴国际站账号,给供应商发个询盘……练练你的外貌
『伍』 国际货运代理专业英语的Unit16 Logistics的文章翻译
韩进集团全球物流公司
韩国是亚太物流联盟的重要成员之一。比那些陆地,海上和航空运输在韩国在21世纪的发展,它预计,韩国将成为一个现代化的物流重地,近年来,随着经济发展,交通运输的快速增长,已建成的铁路网络及公路网络,并拥有28个贸易在香港的22个沿海港和4个国际机场。韩国政府高度重视物流业的发展,“20年的物流业发展规划”的发展,以确保韩国在21世纪成为一个现代化的物流重地。韩国工商能源部在2002-2006年期间,为物流业的发展,制定特殊政策,以降低物流成本,提高企业的竞争力。韩国希望发挥的作用在东北亚地区的物流中心,然后成为世界各国的机场和海港中心,并决定专注于支持在仁川,釜山和光阳港新机场的发展。韩进海运及其附属公司Keoyang海事胜利的运输和Cyber??Logitec联合努力,作出了重要贡献的全球海上运输。韩进海运顺利通过在新的运营商的投资和发展领域的基本服务的物流运作,拓展业务,韩进海运的船队150个,覆盖35个国家和地区的80个主要港口。此外,公司还拥有9个设备齐全的现代化的码头。
韩进集团,成立于1945年,提供海,陆,空运输业务部,交通运输占70%以上的经营,并继续扩大其全球业务物流业的多元化。韩进集团,主要是通过三家子公司:韩进海运,韩进陆路运输公司,大韩航空公司,形成规模效应的空中,陆地,海上和多式联运,为客户提供全方位的物流服务。韩进海运已制定了战略目标,在2010年左右成为世界上第一个大型物流企业集团,年营业额在1999年将达到130亿欧元(约合3.6亿美元)。另外九项主要全球集装箱码头,韩进海运还准备在集装箱码头19和24个物流中心的建设具有重要战略意义的国家和地区。韩国的韩进集团,世界物流业巨头之一,“财富”500强企业,世界各地的集装箱船航线和国家的最先进的物流网络的主要港口。据悉,青岛韩进路嘿蝈国际物流有限公司,公司成立,全方位的国际物流服务,国际航运和空运货运代理,陆路运输,包装,跨国界的举动,仓储。
韩国韩国是亚太物流联盟的重要成员,成为全球物流企业集团。
作为韩国的土地,比发达的海,空运输,它预计,韩国将成为21世纪的现代物流能力。
近年来,随着经济的发展,迅速成长的体积运输,高速公路和铁路网络已建成的网络贸易在香港,28日,22日和沿海四香港国际机场。韩国政府高度重视物流业发展的“物流业发展的20年计划”,以确保韩国在21世纪已成为现代物流能力的发展。韩国和美国能源部在2002-2006年期间,物流业的发展,制定具体的政策,从而降低物流成本,提高企业的竞争力。韩国希望发挥在东北亚地区的作用,并成为一个世界中心的机场和港口物流中心,并决定把重点放在支持和发展在仁川,釜山和光阳港,新港,香港新机场。朝鲜海及其附属公司Keoyang全球海上运输的海,航运和的胜利Cyber??Logitec工作作出了重要贡献。重要?服务领域的投入,新船和物流业务的发展,业务拓展韩国进入一个平静的大海,海中有150艘军舰,朝鲜舰队,在35个国家,覆盖80个主要港口运作。此外,该公司还拥有完整的现代化的码头设施9座。韩进集团成立于1945年,交通运输部占交易量的70%以上,提供海,陆,空运输业务,并继续扩展其全球业务,主要集中在物流业的多元化。分成三组,主要通过附属公司根据韩国韩进陆路运输公司,运输公司和大韩航空进入韩国市场,土地,海,空多式联运的规模效应,并提供全方位的物流服务。韩国已经发展成为海上战略的目标是成为全球前五家最大的物流集团,这可能会达到13十亿美元(1999年的360亿美元)的年营业额在2010年和。除了目前全球主要集装箱码头中占有九,韩国还准备进入航运战略的国家和地区建设19个集装箱码头,物流中心24。韩国韩进物流业大亨集团是世界的世界500强企业之一,与世界上所有的主要集装箱运输港口,航线和先进的物流网络。据介绍,青岛韩国国际物流有限公司成立后,国际空运货运代理和海洋,陆地运输,包装,跨去除,储存和保管的国际物流服务到陆地和海洋。
『陆』 国际货运代理专业英语的课件,有没
Voyage Chartering 航次租船
国际货代英语第七讲讲义
Unit 7 chartering Business
本节历年考试的分值在4~8分,题型为单选,多选,判断题.
本节重点:
航次租船
定期租船
航次租期
光船租船
包运租船
租船的定义
Chartering is the business of providing employment for a vessel and arranging suitable sea transport for a variety of commodities.
注释:chartering: 租用(在这里引申为"租船") employment: 雇用,使用,利用, suitable:适当的,相配的 variety:变化,多样性,品种 commodity:商品
课文意思:租船是提供使用船舶和为各类货物安排适宜海上运输的业务.
租船的几种类型:
Voyage Chartering 航次租船(考试重点)
The voyage chartering means that the shipowner promises to carry on board a specific ship a particular cargo for a single voyage from one or more landing ports to one or more discharging ports.(航次租船的定义,了解一下)
注释:voyage chartering : 航次租船 shipowner: 船东promise: 承诺,答应(常接to,答应做···,承诺做···)carry: 装载,携带,运送 on board: 在船上,到船上 specific: 特定的,明确的 particular: 特殊的,独特的,特别的 cargo: 船货,(车,船,飞机的运输的)货物 single voyage: 单程航次(voyage:航程,round trip charter:往返租船) loading port: 装货港discharging port: 卸货港
课文意思:航次租船是指船东承诺将装载特定船上的货物从一个或者几个装货港单程航次承运至一个或几个卸货港.
航次租船合同的内容
课文:The relationship between the parties is governed by the voyage charter party.
注释:be governed by: 由···控制,受···约束 voyage charter party: 航次租船合同
课文意思: 租船双方的关系受航次租船合同的约束.
航次租船合同包含的内容(9个内容)
The names of the parties 合同双方的名称
The name and nationality of the ship 船舶的名称和国籍 (注释:nationaliy:国籍,国家)
Its bale or grain capacity 船舶包装或散装的容积. (注释:bale or grain capacity : 包装或散装容积.)
Description of the goods to be loaded 对货物装载的描述. (注释: description 描述,形容)
Port of loading and discharge 装货港和卸货港的规定.
Time for loading and discharge 装货和卸货的时间.
Payment of freight 运费的支付.
Demurrage 滞期货的规定 (注释:demurrage 滞期货)
Dispatch and other relevant mat matters 速遣费和其它相关事宜的规定 (注释:dispatch :速遣费 matter :事件,问题)
课文: Under a voyage charter the shipowner retains the operatlonal control of the vessel and is responsible for all the operating expenses such as port charges ,bunksers, taxes, etc.
注释:retain:保持,保留 operatonal:操作的,运作的 control: 支配,控制 be responsible for:对···负责,承担···责任 port charge:港口费用 bunker:燃油费 tax:税
课文意思:在航次租船条件下,船东控制船的运费并且承担所有的运营费用比如港口费,燃油费,税收等等.
课文:Loading and discharging costs are divided between the shipowner and the charterer in accordance with the agreement from case to case .
注释:divided: 分,划分 in accordance with: 与···一致,依照 agreement: 协定,协议
课文意思:船东和租船人依照每票的协议划分装载和卸载费用
课文:There are more standard forms of voyage charter party used . Typically example is Gencon form which is general charter parties designed to be used in trades where no specific form exists.
注释:standard: 标准的 form:形式,格式 typically: 代表性地,作为特色的 Gencon form: "金康"格式(全称"统一杂货租船合同(Uniform General Charter).是一个不分杂货和航线,适用范围比较广泛的航次租船合同的标准格式.) design :计划,打算,设计 exists: 存在
课文意思:航次租船合同有多种标准格式可供使用.最具代表性的是"金康"格式,它是最普遍使用的租船合同,可用于没有特殊形式存在的贸易当中.
二.Time Chartering 定期租船 (考试重点)
2-1 课文:The time chartering means that the shipowner provides a designated manned ship to the charterer, and the charterer employs the ship for a specific period against payment of hire .(定期租船的定义,了解一下)
注释:time chartering: 定期租船 designated : 指定的,派定的, manned:有人驾驶的,有人操纵的(在这里是指"配备船员") charterer: 承租人,租船者 employ:雇用 period:期限,时限 hire: 租金,工钱
课文意思:定期租船者是指船舶所有人提供给承租人一艘特定的配备船员的船舶,由承租人使用一定期限并交付租金.
2-2 课文: The hire is payable in advance for a month or other period . If the hire is not paid promptly the shipowner may be entitled to cannel the charter .
注释:payable:应付的,可付的 in advance:提前,预先 promptly:敏捷地,迅速地 be entitled to: 有权(做)···, 有···的资格 cannel: 取消
课文意思:租金应提前一个月或其他期限支付,如果没有及时迅速地支付佣金,船舶所有人有权取消此次租凭.
2-3 课文:Under a time charter the crew is employed by the shipowner, who is also responsible for the nautical operation and maintenance of the vessel, and supervision of the cargo.
注释:crew :全体人员(工作)队,在这里引申为"船员" nautical : 船员的,船舶的,航海的(nautical operation :航行操作) maintenance :维护,保持 supervision:监督,管理
课文意思:定期租船条件下,由船舶所有人雇船员,并且负责航行操作和船舶的维修和货物的监督.
2-4 课文:The charter is liable for costs directly connected with the use of the vessel ,for example ,bunker costs and port charges and pays for the loading and discharging.
注释:is liable for: 对···应负责任 directly : 直接的 connected :相关联的
课文意思:承租人负责与船舶使用有直接相关联的费用,比如燃油费,港口费以及支付装载和卸载费用.
2-5 课文:The liability for the cargo may be determined in different ways and may rest with the shipowner or with the charterer or may be divided between them in one way or another.
注释:liability:责任,义务 determined :规定,确定 different:不同的 rest with:取决于,在于 ,由···负责
课文意思:对于货物(风险)的责任划分可能有不同方式来决定,可能由船舶所有人负责或者由承租人负责或者也可能双方之间以一种或者其他方式来划分.
2-6 课文:When giving orders to vessel the charterer must keep within the trading limits prescribed by the contract . with respect to geographical areas as well as cargoes to be carried .
注释:giving 给予 order 订单 keep 保持trading limits 航区限制 prescribe 规定,指示 with respect to 关于,至于geographical 地理学的,地理的as well as也
课文意思:当给船舶下了一票货后,承租人就地理区域和所载货物都要保持在合同规定的航区限制之内.
2-7课文:There are also some standard forms of time charter party used in the time chartering business.定期租船合同也有几种标准格式.
主要的两种格式:
NYPE form 土产格式
全称"纽约土产交易所定期租船合同"(The New York Proce Exchange Time Charter),是美国纽约的土产交易所指定的定期租船合同的标准格式.
By far the largest number of time chartering are fixed on the basis of the NYPE Charter Party. 到目前为止大量的定期租船都是以土产格式作为合同样本的基础.
2.BALTIME form "波尔的姆"
全称"波尔的姆统一定期租船合同" 是波罗的海国际航运协会指定的定期租船合同标准格式.
TCT (Trip Chartering 航次期租)
3-1 课文:Trip chartering means that the charterer emplys vessel on a time charter basis for single or round-trip voyagrs.(航次期租定义,了解一下)
注释:Trip chartering :航次
课文意思:航次期租是指承租人以定期租船为基础租用船舶一个或来回航次.
3-2 课文:A trip-chartering is similar to voyages chartering with regard to the fact that the intention of the parties is to empoly the vessel for one or two voyages .
注释:is similar to:与···相似 fact :事实,实际,实情 intention :意图,目的
课文意思:航次期租就当事人的目的实际上与航次租船是相似的,租用船舶一个或者来回航次.
3-3 课文:There the roles and responsibilities of charterer and shiponwner are identical to those assumed for time charter.
注释:role 角色 任务 be identical to 与···一致,与···相同 assume 表现呈现
课文意思:承租人和船舶所有人在航次期租中担负的角色和责任与定期租船是一致的.
Bareboat Chartering 光船租船
reboat Chartering 光船租船 (考试重点)
4-1课文:The bareboat chartering ordinarily means that the vessel is put at the disposal of the charterer for a long period employment without any crew.(光船租船的定义,了解一下)
注释:bareboat chartering 光船租船 ordinarily 普通 平常disposal 处理 处置 安排 配置
课文意思:光船租船通常是指将未配备船员的船舶提供给承租人使用较长时间的租船方式.
The charterer thus will take over almost over almost all of the shipowner's functions
.This means that the charterer will have the commercial as well as the technical responsibility for the vessel and will pay for maintenance,crew costs and insurance,etc.
注释:thus 因此 这样 如此 take over 接管 接受 (这里引申为负责)functions 职责 作用 commercial 商业的 贸易的technical 技术的 技术上的 responsibility 责任 职责
课文意思:因此承租人将负责几乎所有船舶所有人的职责.这意味着承租人必须承担贸易商的职责,也同样要负责船舶方面技术上的职责,支付船舶的维修费用,船员的工资和保险等等.
4-3课文:Bareboat chartering is less common than other types of chartering.
课文意思:光船租船与其他租船方式相比较少使用.
It is sometime employed in connect with the financial arrangements for purchase of the vessel on installment terms.
注释:sometime 在某一时后,曾经 in connect with 与··有关,连同financial arrangements 财务安排 installment terms. 分期付款条件
课文意思:光船租购与财务安排有关,实际上相当于分期付款购买船舶.
The bareboat charter hen serves as a hire/purchase contract,by which the shipowner/seller retains formal ownership and thereby security in the vessel until the full purchase price is paid.
注释:serves as 作为 hire/purchase contract 租购合同retain 保持保留formal 正式的 形式的 ownership 所有权 物主身份 thereby 因此 因而
课文意思:光船租船可以作为租购合同,船舶所有人或出售方在收到全部付款前对船舶拥有正式所有权.
课文 There is only one standard form of bareboat charter paty used to any great extent and that is the BATRECON form designed by BIMCO.
注释:extent 范围 程度 区域 BATRECON form "贝尔康"格式 BIMCO 波罗的海的海国际航运协会绘制的"贝尔康"格式.
五,Contract of Affreightment (COA) 包运合同 (考试重点)
5-1课文:Contract of Affreightment ordinarily means that the shipowner promises to satisfy the charterer's need for transport capacity over a certain period of time, often one year or several years.(包运租船的定义,了解一下)
注释:Contract of Affreightment 包运合同 promise to 承诺做···satisfy 满足 使···满意transport capacity 运输能力
课文意思:包运租船是指船东在一定期限内,通常一年或几年,向承租人提供一定运力,满足其运输能力的需要.
5-2 课文:The kinds of goods,as well as the period of time for the contract,is ordinarily clearly defined.
注释:defined 定义 详细说明 规定 限定
课文意思:通常都会明确地规定合同货物的种类和合同的期限.
5-3 The quantity of the goods to be carried may be precisely fixed or refers to yearly proction.
注释:precisely 明确的 准确的fix 规定 确定refer to 查阅 提及 谈到
课文意思:明确的规定运载货物的数量,或者参考年运载货物量.
5-4 课文:The timeable for the individal vouages is commonly approximate,so that the shipnebts shall be fairly or evenly spread.
注释:timeable 时间表individal 单独的 个别的approximately 近似的 接近的fairly 公正的 公平地evenly 均匀的 平坦地spread 布置 安排
课文意思:单独航线的时间表通常是近似的,因此可以公平均匀地安排装运.
5-5 课文:The agreement often fixes a certain minimum quantity to be shipped each time in order that the shipowner shall have a ty to load and carry the goods.
注释:minimum quantity 最小数量 ty 责任 职责
课文意思:每次航运协议常常会固定一个确定的最低运输量,为了使船舶有人负责装载和运输货物.
5-6 包运租船的优点
1.对于船东来说:
Security of employment is obtained for his vessel for ration of the contracrt,especially valuable if the shipowner considers that freighe rates are about to fall.
特别是在船东认为运费将要下降时,包运租船可以保证船东在合同期间固定的收益.
注释:security安全 保障obtain 获得ration 持续时间 期限valuable 有价值的 可评估的be about to 将要 打算 fall 落下 下跌
2.对于承租人来说:
But the charterers may also be able to obtain financial advantage in the event that martket freight rates rise onci they have committed shipowner of operator on the contract.对于承租人来说,在他们将货物委托给合同规定的船东或者经营者后,如果运费上涨,采用包运租船对承租人来说是有利的.
注释:financial 财政的 金融的in the event that 如果 在···情况下commit 委托 约束 把···交托给 operator 经营者 操作者
哈哈,美林。。还有更多资料哦
『柒』 国际货运代理常用英语1000句
集装箱货运术语
集装箱(container)
具有一定强度、刚度和规格专供周转使用的大型装货容器。使用集装箱转运货物,可直接在发货人的仓库装货,运到收货人的仓库卸货,中途更换车、船时,无须将货物从箱内取出换装。按所装货物种类分,有杂货集装箱、散货集装箱、液体货集装箱、冷藏箱集装箱等;按制造材料分,有木集装箱、钢集装箱、铝合金集装箱、玻璃钢集装箱、不锈钢集装箱等;按结构分,有折叠式集装箱、固定式集装箱等,在固定式集装箱中还可分密闭集装箱、开顶集装箱、板架集装箱等;按总重分,有30吨集装箱、20吨集装箱、10吨集装箱、5吨集装箱、2.5吨集装箱等。 集装箱计算单位 (twenty-feet equivalent units 简称:TEU)
又称20英尺换算单位。计算集装箱箱数的换算单位。目前各国大部分集装箱运输,都采用20英尺40英尺长的两种集装箱。为使集装箱箱数计算统一化,把20英尺集装箱作为一个计算单位。40尺集装箱作为两个计算单位,以利统一计算集装箱的营运量。
集装箱租赁 (container leasing)
所有人将空箱租给使用人的一项业务。集装箱所有人为出租的一方集装箱,与使用人,一般是船公司或货主,为承租的一方,双方签订租赁合同。由出租人提供合格的集装箱交由承租人在约定范围内使用。集装箱的租赁,国际上有多种不同的方式,总括起来有:程租、期租、活期租用和航区内阻赁等。
集装箱装卸区(container terminal)
集装箱运输中,箱或货装卸交换保管的具体经办部门。它授承运人或其代理人的委托,进行下列各项业务:(1)对整箱货运的交换、保管。(2)设有集装箱货运站者,办理拼箱货的交接。(3)安排集装箱船的靠泊,装卸集装箱,每航次编制配载图。(4)办理有关货运单证的编签。(5)编制并签验集装箱运用运载工具的出入及流转的有关单证。(6)办理集装箱及运载工具、装卸工具的情况检查、维修,以及空箱的清扫、熏蒸等工作。(7)空箱的收发、存贮和保管。(8)安排空箱和重箱在堆场的堆码,及编制场地分配计划。(9)其他有关业务工作。集装箱装卸区一般由专用码头、前沿、堆场、货运站、指挥塔、修理部门、大门和办公室组成。有时堆场或货运站等可延伸到市区内部事5~15公里的中转站。
集装箱前方堆场(marshalling yard)
在集装箱码头前方,为加速船舶装卸作业,暂时堆放集装箱的场地。其作用是:当集装箱船到港前,有计划有次序地按积载要求将出口集装箱整齐地集中堆放,卸船时将进口集装箱暂时堆放在码头前方,以加速船舶装卸作业。
集装箱后方堆场(container yard)
集装箱重箱或空箱进行交接、保管和堆存的场所。有些国家对集装箱堆场并不分前方堆场或后方堆场,统称为堆场。集装箱后方堆场是集装箱装卸区的组成部分。是集装箱运输"场到场"交接方式的整箱货办理交接的场所(实际上是在集装箱卸区"大门口"进行交接的)。
空箱堆场(van pool)
专门办理空箱收集、保管、堆存或交接的场地。它是专为集装箱装卸区或转运站堆场不足时才予设立。这种堆场不办理重箱或货物交接。它可以单独经营,也可以由集装箱装卸区在区外另设。有些资本主义国家,经营这种空箱堆场,须向航运公会声明。
中转站或内路站(container depot or inland depot)
海港以外的集装箱运输的中转站或集散地。它的作用除了没有集装箱专用船的装卸作业外,其余均与集装箱装卸区业务相同。中转站或内陆站的度量,包括集装箱装卸港的市区中转站、内陆城市、内河港口的内陆站均在内。
集装箱货运站(container freight station 简称:CFS)
为拼箱货装箱和拆箱的船、货双方办理交接的场所。承运人在一个港口或内陆城市只能委托一个集装箱货运站的经营者。由它代表承运人办理下列主要业务:(1)拼箱货的理货和交接。(2)对货物外表检验如有异状时,就办理批注。(3)拼箱货的配箱积载和装箱。(4)进口拆箱货的拆箱和保管。(5)代承运人加铅封并签发站收据。(6)办理各项单证和编制等。
托运人责任(shipper's liabilities)
托运人在集装箱运输中应有的责任。这种责任是不同于传统海运方面的。拼箱货托运人的责任与传统海运相同。整箱货托运人的责任不于传统运输的有:
(1) 应保证所报货运资料的正确和完整。(2)承运人有权核对箱内所装货物,因核对而发生的费用,有托运人承担。(3)海关或其他权力机关开箱检查,其费用和由此发生货损货差,由托运人承担。(4)如集装箱货不满,或是垫衬不良,积载不当,或是装了不适于集装箱运输的货物,因而引起货损、货差,概由托运人负责。(5)如使用了托运人自有的不适航的集装箱,所引起的货损事故,应由托运人负责。(6)在使用承运人集装箱及设备其间造成第三者财产或生命的损害,应由托运人负责赔偿。
责任限制(limits of liability)
集装箱运输中发生货损货差,承运人应承担的最高赔偿额。拼箱货的责任限制与传统运输相同。整箱货的赔偿按照目前国际上的一些判例,如果提单上没有列明箱内所装货物的件数,每箱作为一个理赔计算单位。如提单上列明箱内载货件数的,仍按件数计算。如果货物的损坏和灭失,不属海运,而是在内陆运输中发生的,则按陆上运输最高赔偿额办理。如集装箱是由托运人所有或提供时,遇有灭失或损坏,其责任确属承运人应承担者,亦应视作一个理赔计算单位。 同一责任制(uniform liability system)
联运经营人对货物损害责任的一种赔偿责任制度。按照这种制度,统一由签发联运提单的承运人对货主负全程运输责任。即货损货差不论发生在哪一个运输阶段,都按同一的责任内容负责。如果能查清发生损害的运输阶段,联运承运人在赔偿以后,可以向该段运输的实际承运人追偿。
网状责任制(network liability system)
联运经营人对货物损害责任的一种赔偿责任制度。按照这种制度,签发联运提单的承运人,虽然对货方仍负全程运输的责任,但遇损害赔偿不象同一责任制那样,而是按发生损害的运输阶段的责任内容负责。例如,损害发生在海上运输阶段,按国际货运规则办理;如发生在铁路或公路运输阶段,则按有关国际法或国内法处理。
航运公会集装箱规则(container rules of freight conference)
在资本主义国家全集装箱船航线上,各航运公会为了垄断各自航线上的集装箱运输,都分别制订了供货方使用的集装箱运输规则。这些规则,是由各公会针对公会营运范围内的航线情况制订的。因此,各公会的规则内容各不相同,但基本精神是相同的,即船货双方的责任是一样的。规则内容一般包括以下几个方面:(1)集装箱装卸港,集散运输。(2)集装箱运输专用术语解释。(3)各种运输交接方式船货双方责任。(4)订舱手续及货运资料申报。(5)各类条款包括提单,加批条款,港口条款和意外条款。(6)提单签发。(7)设备交接手续,使用免费时间和滞期费计收。(8)交货手续。(9)运费计算方法及支付。(10)各种费用项目计收办法,费率变更规定。(11)币制,贬值,增值规定。(12)内陆运输规定及收费。
交接方式(receiving and delivery system)
集装箱运输中,整箱货和拼箱货在船货双方之间的交接方式有以下几种:
(1) 门到门 (door to door): 由托运人负责装载的集装箱,在其货仓或厂库交承运人验收后,负责全程运输,直到收货人的货仓或工厂仓库交箱为止。这种全程连线运输,称为"门到门"运输。
(2) 门到场(door to cy): 由发货人货仓或工厂仓库至目的地或卸箱港的集装箱装卸区堆场。
(3) 门到站 (door to cfs): 由发货人货仓或工厂仓库至目的地或卸箱港的集装箱货运站。
(4) 场到门(cy to door): 由起运地或装箱港的集装箱装卸区堆场至收货人的货仓或工厂仓库。
(5) 场到场 (cy to cy): 由起运地或装箱港的集装箱装卸区堆场至目的地或卸箱港的集装箱装卸区堆场。
(6) 场到站 (cy to cfs): 由起运地或装箱港的集装箱装卸区堆场至目的地或卸箱港的集装箱货运站。
(7) 站到门 (cfs to door): 由起运地或装箱港的集装箱货运站至收货人的货仓或工厂仓库。
(8) 站到场 (cfs to cy): 由起运地或装箱港的集装箱货运站至目的地或卸箱港的集装箱装卸区堆场。
(9) 站到站 (cfs to cfs): 由起运地或装箱港的集装箱货运站至目的地或卸箱港的集装箱货运站。
整箱货 (full container load 简称:FCL)
拼箱货的相对用语。由发货人负责装箱、计数、积载并加铅封的货运。整箱货的拆箱,一般由收货人办理。但也可以委托承运人在货运站拆箱。可是承运人不负责箱内的货损、货差。除非货方举证确属承运人责任事故的损害,承运人才负责赔偿。承运人对整箱货,以箱为交接单位。只要集装箱外表与收箱时相似和铅封完整,承运人就完成了承运责任。整箱货运提单上,要加上"委托人装箱、计数并加铅封"的条款。
拼箱货 (less than container load 简称:LCL)
整箱货的相对用语。装不满一整箱的小票货物。这种货物,通常是由承运人分别揽货并在集装箱货运站或内陆站集中,而后将两票或两票以上的货物拼装在一个集装箱内,同样要在目的地的集装箱货运站或内陆站拆箱分别交货。对于这种货物,承运人要负担装箱与拆箱作业,装拆箱费用仍向货方收取。承运人对拼箱货的责任,基本上与传统杂货运输相同。
箱位数(number of slots)
全集装箱船所能记载的集装箱箱数。每一艘全集装箱专用船,均以20英尺换算单位来表示它的载箱量。
箱位(slots)
在集装箱堆场上,按照集装箱相应的尺度画成有规则的用以指示堆放集装箱的格状位置。在箱位上编有号码,以利装船。
排号(bay number)
集装箱在专用船上的横排积载位置。编号方法,是从船首至船尾依此标明:01,02,03……。
行号(row number)
又称列号。集装箱在专用船上的纵列积载位置。有两种标号方法:一种是自左舷端向右依此标明:01,02……另一种是从中间的左右分标。左舷为单号,由中线向左编为:01,03,05……,中线向右舷编双号:02,04,06……。
层号(tier number)
集装箱在专用船上的立体积载位置。编号方法分甲板和仓内两种。甲板上的编号自上而下依此编号,并在数字前加?quot;D"字。舱内的编号自上而下依此编号,并在数字前加一"H"字。
箱位号(slot number)
集装箱在船上的积载位置。由六个数字组成,前两个数字是排号,中间两个数字是行号,后两个数字是层号。例如箱位0402D1是表示这个集装箱积载在第四排右舷第二行甲板第一层。
集装箱配载图(pre-stowage plan)
集装箱船装箱的计划图。装卸区据以装箱。配载图由外轮代理公司(在资本主义国家由集装箱装卸区)根据订舱清单、装箱但及堆场积载计划编制。并在船舶抵港征得船方同意后,即行装船。如系中途靠港,船上已装有集装箱,就应将有关资料电告船上配载,等回电后据以编制。配载图是由集装箱船各排每列和分层的横断而构成。进行配载时,必须达到如下要求: (1)保证船舶纵断面的强度和船舶的稳性。 (2)保持理想的吃水差,使船舶取得最好成绩的航行性能,即具有良好的操纵性和快速性。 (3)最合理地利用船舶的载重量和舱容。 (4)保证集装箱在舱内完整无损及在甲板上的安全。 (5)要考虑便于装卸作业。 (6)多圩靶妒保
『捌』 报关与国际货运专业英语的介绍
《报关与国际货运专业英语》内容包括海关职能介绍、货物和物品申报程序、进出口程序及国际运输方式、报关与货运代理单据填制4部分,共18课。《报关与国际货运专业英语》可作为高等职业院校物流专业、报关专业的专业英语教材,也可以供报关员、国际货代员、外销员学习与工作时参考之用。
『玖』 国际货运代理专业英语的目录
英文目录
Unit 1 International Trade
Unit 2 Scope of Freight Forwarding Service
Unit 3 Incoterms 2000
Unit 4 UCP 600
Unit 5 Terms of Shipment in the Contracts for the International Sales of
Goods
Unit 6 Documentary Credit
Unit 7 The Practice of International Ocean Cargo Transportation
Unit 8 Chartering Business
Unit 9 Marine Bills of Lading
Unit 10 Ocean Freight Rates
Unit 11 Marine Cargo Insurance
Unit 12 Customs and Port Proceres
Unit 13 International Rail and Road Transport
Unit 14 General Features of Consolidation
Unit 15 Muhimodal Transport
Unit 16 Logistics
Unit 17 E-business and E-commerce
Unit 18 Business Correspondence, Telex and Fax
Unit 19 Air Freight
Unit 20 The Air Waybill
Unit 21 Air Cargo Charges and Rates