喜欢法语专业
Ⅰ 法语的我喜欢你怎么发音
Je
t'aime
--
我爱你(zhuh
tem)
Je
t'adore
--
我爱慕你(zhuh
tah
door)
1.Je
t'aime
bien.
(
I
like
you
)
我老喜欢你了。
2.Je
te
trouve
sympa.
(
I
think
you're
nice
)
我觉得你人可好了。
3.Je
t'adore.
(I
like
you
a
lot.
(More
used
among
girls))
我好喜欢你哦。(多用于女孩之间)
4.T'es
sympa.
(
You're
nice
)
你真好。
5.Je
t'aime
beaucoup.
(I
like
you
a
lot,
(and
let's
stay
friend
:P)
)
我很喜欢你。(对不起我们只做朋友好吗?)
(1)喜欢法语专业扩展阅读:
1.
Je
t'aime.
我爱你
aimer
vt.
喜欢
aimer
qch:
~
le
sport
爱运动
aimer
faire
/
à
faire:
~
à
lire
爱读书
2.
Je
t'adore.
崇拜,爱慕
用法:adorer
qch.
/
adorer
faire
qch.
喜欢某物/喜欢做某事
3.
J'ai
des
papillons
au
ventre
quand
je
te
vois.
当我看见你的时候就小鹿乱撞(坠入爱河)了。
avoir
des
papillons
au
ventre
小鹿乱撞,坠入爱河
4.
Mon
cœur
bat
la
chamade
pour
toi.
我的心为你而跳。
battre
la
chamade
心怦怦乱跳
5.
Je
suis
fou
de
toi.
我疯狂般得爱上你
fou
adj.
发疯的,发狂的
修饰阴性单数名词时用folle,修饰元音或哑音h开头的阳性单数名词时用fol
常用表达:fou
de
joie
欣喜若狂
Ⅱ 喜欢古典文学和法语该选哪个都比较喜欢,但是古典文学更喜欢一点。。。但是考虑就业问题很纠结
社会环境不断在变化,就业形势也随着变化,原来学文史类专业的确就业面太窄,这几年随着国际化和自媒体的快速发展,文史类专业的就业面已经有很大的改观了。
如果喜欢做老师,毕业后完全可以走教育路线,既可以去学校做老师,外语如果也可以的话就可以去做外教的(给外国人教中文),现在外教既稀缺待遇又好。
传统的学术路线,通过读研,乃至读博在高校或研究所做学术研究。
有自己的想法完全可以做自己的自媒体,这已然是未来的趋势,当付费阅读渐成习惯,内容输出的时代已经到来,只有你有好的内容,完全可以打造自己的文化品牌,或者直接做专业的文案人或者从事网文创作也未尝不可。
去公司就业的话,大多数公司都有文案岗和新媒体岗位,这都是给有文字敏锐度的人设立的,学中文的人出来去做再合适不过。
总之,我作为过来人还是建议尊崇自己的内心和兴趣,因为只有自己真正喜欢,才能做到极致,才容易做出成绩来,这样自己也开心,祝有好的发展。
Ⅲ 我喜欢用法语怎么说
中文:我喜欢
法语:J'aime
手打不易,望采纳!谢谢!
如有疑问,可追答和尚!
Ⅳ 喜欢 法语怎么说
aimer
音标:[εme]
直接及物动词,爱, 热爱;爱好, 喜欢, 喜爱;爱恋, 钟情
Ⅳ 喜欢法语并以法语为专业的人,或者说为职业的人,说说你们喜欢法语的原因 符合条件的来回答,谢谢合作
嗯 多看看法国的电影 看看taxi系列啊 巴黎拜金女 这类型的 然后推荐你个叫面包旅行 的手机应用 看看别人在法国游历的照片 反正我是看了恨不得马上飞过去!
Ⅵ 我喜欢你 真的很喜欢 用法语怎么说
法语中的“爱”和“喜欢”是有区别的,正如在汉语中一样。
你的原文是“喜欢”,而楼上都翻译成了“爱”。
我喜欢你 真的很喜欢:Je t'aime beaucoup, pour de bon.
Ⅶ 在法语里爱和喜欢的区别
严格来说,法语里面没有和中文里“爱”和“喜欢”完全对应的两个单词。
法语里面表达该类情感的两个主要单词是“aimer”和“adorer“
Aimer:爱。
表达爱情的爱用这个单词,表达普通意义的喜欢也可以用这个单词,但是这时候一般后面会加一个副词bien。如:Je l'aime. 我爱他(她) Je l'aime bien, 我喜欢他(她)。
Adorer:热爱。
这个词指喜欢的程度非常深,但是一般不会用它来表达爱情的爱这个意思。
如:J'adore ce type. 我非常喜欢这个家伙。
Ⅷ 法语提问你喜欢什么你的爱好是什么怎么说,有几种表达方式(尽量全一些) 以及相应回答谢谢!!!
你喜欢什么?
Qu'aimez-vous ? / Qu'aimes-tu?
Qu'est-ce que vous aimez ? / Qu'est-ce que tu aimes ?
Quel est votre préférence ? Quels sont vos préférences? / Quel est ta préférence ?Quels sont tes préférences ?
回答:J’aime + qch
例如:J'aime les fruits / J'aime le café ……
你的爱好是什么?
Quels sont vos hobbies?Quels sont tes hobbies? / Quels sont vos loisirs? Quels sont tes loisirs?
Quel est votre passe-temps favori ? Quel est ton passe-temps favori ?
回答:
J'aime le sport / Le sport est mon passe-temps favori
若有疑问及时追问,如满意请点击下面的“选为满意答案”按钮,谢谢!
Ⅸ 法语说我喜欢你怎么说
Je t'aime bien
语法:
1、Pour "j'aime" et "favori", cela signifie apprécier ou avoir un intérêt pour quelqu'un ou quelque chose, avoir une bonne impression ou pas dégoûtant, principalement pour les personnes et les choses qui rendent les gens heureux mais ne suscitent toujours pas un grand enthousiasme ou un désir urgent。用于“喜欢”“喜爱”,指对某人或某事赞赏或发生兴趣,有好感或不厌恶,主要用于使人愉快但尚不至唤起极大热情或迫切愿望的人与事。
2、Le verbe utilisé pour exprimer la sensation ne peut pas être utilisé dans le corps, ni pour la structure actuelle, et n'est généralement pas utilisé pour les structures passives用于表示感觉的动词,不能用于进行体中,也不用于现在完成时,一般不用于被动结构。
(9)喜欢法语专业扩展阅读
用法:
1、Lorsqu'un nom est utilisé comme objet, il fait référence aux passe-temps, habitudes, etc. d'une personne, lorsque le verbe est indéfini ou contient une structure complexe d'infinitifs verbes, il représente un passe-temps temporaire ou un passe-temps régulier plus complexe. Les verbes de prédicats doivent être virtuels接动名词作宾语时,多指一个人的爱好、习惯等,接动词不定式或含有动词不定式的复合结构时,表示一时的爱好或比较复杂的经常性爱好,接从句时,从句中的谓语动词要用虚拟式。
2、Lorsque vous exprimez des "goûts, des passe-temps", les noms, les pronoms, les gérondins, les verbes, les clauses infinitives sont utilisés comme objets ou les infinitifs verbes comme objets complémentaires.表示“喜欢,爱好”时,其后接名词、代词、动名词、动词不定式从句作宾语,也可接动词不定式充当补足语的复合宾语。
3、Lorsque la solution "désirée" est utilisée, le gérond utilisé comme objet peut être représenté par un génitif ou un pronom de l'objet, indiquant son corps logique.作“想要”解时,用作宾语的动名词可用属格或者宾格的代词,表示其逻辑主体。
Ⅹ 喜欢法语的五个理由 要用英文写的
Le français, c'est vraiment une langue difficile à apprendre. Pour l'apprentissage d'une langue, en général, on commence par la prononciation. Par contre, je le trouve très facile la prononciation de cette langue. Il suffit d’avoir 2 mois pour retenir toutes les règles, et puis, on peut lire le français librement.
La partie la plus difficile, c’est la grammaire. C’est aussi la partie la plus importante pour l’apprentissage d’une langue. Pour le français, je pense qu’il ne faut pas rê de tout retenir en quelques mois, il faut bien prendre temps. La grammaire français est très compliquée, il y a beaucoup de choses que l’on doit prendre par coeur. La meilleure façon, c’est de faire les exercices tous les jours, parce que la mémoire demande la répétition. Au début, quand on écrivait une phrase, on faisait beaucoup de fautes grammaticales et orthographiques. Heureusement nous avons des professeurs sérieux et patients, ils nous ont corrigé toutes les fautes pour que nous fassions progrès.
En chinois on dit que l’on vieillit en apprenant, il y a toujours des choses à apprendre. Pour apprendre une langue,on doit aussi connaître l’histoire et la culture. En plus, la langue n’est qu’un outil, il faut savoir l’utiliser. Dans ce sens, on peut dire que, quand on sait lire, écrire et parler une langue, l’apprentissage de cette langue vient de commencer.