日语笔译资格证考试报名时间2015
❶ 日语有哪些等级考试报名时间和报名费用
【一月】月17日 J.TEST考试(第88期)
具体报名时间根据考站不同而有所区别【三月】3月14日 J.TEST考试(第89期)
具体报名时间根据考站不同而有所区别3月14日 上海外语口译(SIA)考试-日语中级口译(笔试)
报名时间:09年12月14日至09年12月24日(网络报名)
※考试三周后,可在上海外语口译网站查询笔试查分时间及口试相关事宜。
3月28日 职称日语考试
报名事宜请咨询当地职称外语考务办。【四月】4月11日 上海外语口译(SIA)考试-日语高级口译(口试)
报名时间:09年12月14日至09年12月24日(网络报名)
※只考口试【五月】5月9日 J.TEST考试(第90期)
具体报名时间根据考站不同而有所区别,请关注JTEST官方网站>>>5月8日 全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)-日语口译
5月9日 全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)-日语笔译
※报名时间待定
【六月】6月20日 BJT商务日语能力考试(第21回)
※具体报名时间待定
6月19日 大学日语四、六级考试
自2009年起,每年6月与大学英语四、六级考试同一天实施,上午举行大学日语四级考试,下午举行大学日语六级考试。报名方式与原日语四级考试相同。
【七月】7月 日语能力考试(JLPT)-N1、N2、N3(注:本次不设N4、N5级考试)
7月11日 J.TEST考试(第91期)
具体报名时间根据考站不同而有所区别,请关注JTEST官方网站>>> 【九月】9月5日 J.TEST考试(第92期)
具体报名时间根据考站不同而有所区别,请关注JTEST官方网站>>>9月中旬 上海外语口译(SIA)考试-日语中级口译(笔试)
报名时间:5月上旬开始,为期约一个半月(网络报名)※考试三周后,可在上海外语口译网站查询笔试查分时间及口试相关事宜。
【十月】 10月上旬 上海外语口译(SIA)考试-日语高级口译(口试)
报名时间:5月上旬开始,为期约一个半月(网络报名)
※只考口试【十一月】11月7日 J.TEST考试(第93期)
具体报名时间根据考站不同而有所区别,请关注JTEST官方网站>>>11月21日 BJT商务日语能力考试(第22回)
※具体报名时间待定
【十二月】12月 日语能力考试(JLPT)-全等级
※报名时间待定
12月 全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)-日语口译
12月 全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)-日语笔译
※考试日期及报名时间待定。原则上考试时间为12月最后一个周末,具体考试时间以考前通知为准。
❷ 2015年日语考试报名的时间是多少
目前批准了复两个日语水平测试。制
一个是JLPT日语能力考试
每年两次。 7月和12。
- 其他的日语能力测试测试
这是一个单月报名,双月考试。
认可的证书是一样的。测试相对来说考试更频繁。日语能力考试是网上报名。测试是当地考点报名。
建议去书店买了试题的日历。您会有所帮助。
有JLPT考试将发生变化,在2010年以前的考试形式会有所不同。建议参加测试的考试。
❸ 日语翻译证考试报名时间
日语翻译证书分为上抄海外语译证书和CATTI翻译资格证书,网址为
http://www.catti.net.cn/
http://web.shwyky.net/
这两个考试都是需要N1以上的水平的
所以请确定过一级之后再进行选择
另外关于准备时间,可以购买相关的教科书进行学习,几个月的准备时间是足够的
因为翻译考试需要一定的实战经验,如果工作学习中有接触翻译工作会比较容易通过
希望能够帮到你
❹ 日语等级考试报名时间
时间不早了,名抄额越往后越不好找。具体见http://www.passeasy.net/pc_rydj/dongtai/baoming/2009/344.html
概括一下:
2009年12月6日的日本语能力测试网上报名将于8月18日开始逐步分别投放各级考试名额。
报名截止日期为9月9日14:00。
以后的动态,多关注http://www.passeasy.net/pc_rydj/
❺ 翻译资格证书的报名时间一般为
一般是月和10月.具体的时间每年都不定,要看相关部门的政策.
下面是考试的政策介绍:
英语翻译证书考试等级
由教育部考试中心和北京外国语大学联手推出的英语翻译资格证书考试分英语口译和笔译两种。
口译和笔译证书各分三个等级,共六种资格认证考试。
初级英语翻译资格证书(口译):通过该级证书考试的考生,能够承担一般性会谈或外宾日常生活的口译工作。
初级英语翻译资格证书(笔 译):通过该级证书考试的考生,能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。
中级英语翻译资格证书(口译):通过该级证书考试的考生,能够承担一般性正式会议、技术或商务谈判,以及外事活动的口译工作。
中级英语翻译资格证书(笔译 ):通过该级证书考试的考生,能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的翻译工作。
高级英语翻译资格证书(口译):通过该级证书考试的考生,能够担任国际会议的口译或同声传译工作,能够承担政府部门高级口译工作。
高级英语翻译资格 证书(笔译):通过该级证书考试的考生,能够担任大型国际会议文件及各种专业性文件的翻译、译审及定稿工作,能够承担政府部门高级笔译工作。
笔译形式
笔译考试形式级别分初级笔译、中级笔译、高级笔译。初级笔译考试内容分英译汉和汉译英两种题型。各分两节,第一节为单句翻译,给出10个句子,要求考生将其译成汉(英)语。第二节给出1篇250字左右的英(汉)文章,要求考生将其译成汉(英)。题量各11道题,分值各50分,总计
100分,时间为3小时。中级笔译考试内容分英译汉和汉译英两种题型,各给出两篇英(汉)语文章、每篇250词左右,要求考生将其译成汉(英)语。题量各为两道,分值各100分,总计200分,时间为4小时。高级笔译考试内容分英译汉和汉译英两种题型,各分两节,第一节都是必做题,给 出1篇400词左右的英(汉)语文章要求考生将其译成汉(英)语,第二节为选做题,给出3篇英(汉)语文章,每篇各400词左右,要求考生选择两篇译成汉(英)语,题量各3道题,分值各150分,总计300分,时间为6小时。
口译形式
口译考试形式分初级口译、中级口译,高级口译。初级口译包括四部分,第一部分英译汉,5个单句,共10分。第二部分汉译英,5个单句,共10分。第三部分英译汉,1个对话约250个词,共40分。第四部分汉译英,1个对话,约250个词,共40分。总计100分,时间为30分钟。 中级口译包 括四部分,第一部分是英译汉,1个对话约250—300个词,共20分。第二部分汉译英,1个对话约250—300词,共20分。第三部分英译汉,1篇短文300词左右,交替传译,共30分。第四部分是汉译英,1篇短文300词左右,交替传译,共30分,总计100分,时间为40分钟。高级口译分四部分, 第一部分是英译汉,1篇400词左右的短文,交替传译,共20分。第二部分是汉译英,1篇400字左右的短文,共20分。第三部分是英译汉,1篇600词左右的短文,同声传译,共30分。第四部分是汉译英,1篇600字左右的短文,同声传译,共30分。总计100分,时间为50分钟。
考生须知
考试时间:全国英语翻译证书考试每年举行两次,分别于每年5月和10月举行。
考试地点:全国英语翻译证书考试在全国各主要城市均设有考点。考生与当地考点联系报名事宜。报名手册上附有各地考点的联系地址和电话。报考手续:报名时请带个人身份证,交两张一寸免冠照片和20元报名费(含资料费)。成绩与证书:考试成绩在考试结束一个月之后通知考生。无
论笔译还是口译,只有成绩达到满分的70%以上(含70%)才能获得证书,成绩在90%以上(含90%),证书上注明"优秀"二字。
英语翻译资格证书的四大优势
1.国内唯一的翻译资格认证,由教育部考试中心和北京外国语大学联手推出并组织考试,具有绝对的专业性和权威性。
2. 是应聘外企,担任职业翻译英语和翻译能力的最佳证明。
3. 一旦获得证书,终身有效。
4. 本证书对报考资格没有限制,任何学历的英语学习者和工作者都可以报名参加考试。
两大翻译证书区别何在
外语翻译证书之后又来了翻译专业资格证书
近日记者获悉,由国家人事部统一规划,中国外文局组织实施的全国翻译专业资格考试,将于12月6日至7日在北京、上海、广州三地同时进行首次试点考试。而就在几个月前,教育部也相应推出了外语翻译资格证书。于是,全国翻译专业资格证书与全国外语翻译证书就构成了目前我国翻译
行业的认证体系。这两大权威翻译证书虽然都为翻译从业人员提供了能力等级标准,都将笔译、口译作为两大考核内容,但在某些方面,这两大翻译证书还是各有侧重的
相同之处
■相同的认证级别
据了解,这两个证书都分为三个等级,但是叫法是有所不同的。由国家人事部颁发的全国翻译专业资格证书称为:一级、二级、三级。由教育部颁发的全国外语翻译证书称为:初级、中级、高级。一级(高级)口译、笔译翻译要具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任
范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。二级(中级)口译、笔译翻译要具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。三级(初级)口译、笔译翻译要具有基本的科学文
化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
■相同的适合人群
在采访中记者了解到,不同的两个证书适合考生考取的级别是相同的,相关负责人提醒说,不同的人群要选择好考试语种、级别,如最简单的三级(初级)考试就适合一些非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;而二级(中级)
却适合非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3至5年的翻译实践经验;要考取一级(高级)证书应该是最为困难的,它要具备8至10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的专家。鉴于此,非英语专业的大学本科毕业生,最好从三级(初级)考起。通过初级口译或
初级笔译者,可承担一般性会谈的口译工作或一般性材料的翻译工作。
不同之处
■全国翻译专业资格证书直接与职称相挂钩
据中国外文局全国翻译资格考试中心负责人翟煜林介绍,中国外文局组织实施翻译专业资格证书与职称挂钩。建立这个翻译人员资格考试制度后,翻译和助理翻译专业职务不再通过评审,而是由二、三级口译和笔译替代,从而改变了过去以单一评审模式对翻译人才进行评价的方式。它与职
称挂钩,因此是从事专业翻译工作者获得职称的必经途径。而且全国翻译专业资格证书要求的专业性比较强,所以更适合以后从事英语方面的专业人士考取。
■外语翻译资格证书完全社会化
这个早在2001年就由北京外国语大学中国外语教育研究中心推出的中国首个翻译资格认证考试,是为社会上的翻译从业人员和在校大学生提供的翻译资格和权威认证。发展至今,已被很多机构、翻译从业者和英语爱好者所接受。在今年第二次考试中,参加者就已经突破了1500人,预计这一
考试在社会各界的影响将会日益扩大。全国外语翻译证书不是很强调专业化,所以它适合于大众人群。
■两证来自于不同的背景
多年来我国翻译界存在着一个从助理翻译、翻译、副译审到译审的完整的翻译职称评审和晋级制度,这一职称评审制度是与高校教职、研究院所的研究职称和出版部门的编辑职称制度相对应的,它在一定程度上曾确立了翻译行业的职业归属感和对专业独立性的自信,却并没有成为一种有广
泛社会认可度与社会适用性的职业资格评价体系,翻译专业资格证书就是在这样的背景下产生的。而对于北外来说,随着对外交往、国际合作的日益增多,对具有一定水平的专职翻译人员的需求、培养也突显其重要性。为了适应社会对翻译人员的需求,同时使该项考试更加完善、更为规范
,教育部考试中心和北京外国语大学经过协商,合作举办该项考试,并将该项考试更名为全国外语翻译证书考试。
■考试难易程度要求不同
有很多人都关注这两个考试的难易程度,由于全国翻译专业资格证书刚刚落实,还没有进行过考试,所以要做比较还要等考试之后再做结论。但是,通过记者了解,这两个考试要求的英语单词量却存在偏差,记者对这两个考试资格证书做了以下比较:全国翻译专业资格证书三级笔译部分:
英译汉要求600个单词;交替传译要求300个单词。而对于全国外语翻译证书来说,要求初级笔译考试英译汉掌握250个单词;口译考试要求400个单词左右;交替传译要求掌握250个词左右。全国翻译专业资格证书二级笔译部分:英译汉要求800个单词;口译要求1000个单词。对于全国外语翻
译证书来说中级笔译要求300个单词;口译英译汉要求500个单词左右。据考试中心介绍,由于这个考试刚刚出台,所以这次考试也就免去了一级考试的进行,下次如有增加还请关注。从要求掌握单词的数量看,全国翻译专业资格考试要比全国外语翻译考试难度更大一些。
比较之后的反思
全国外语翻译证书也好,全国翻译专业资格证书也罢,不论是横比还是竖比,两证之间的确是各有千秋,比不出孰优孰劣。但值得提醒的是:
人事部颁发的全国翻译资格考试与职称挂钩为应聘提供了很多方便,但是由于刚刚起步相对缺乏经验。而全国外语翻译证书虽然称得上是"老字号"有经验,但是有新的推广必然要受到影响。那么这两个证书到底是为了适应市场需求,还是想争夺市场上这个美味可口的大蛋糕?这个我们不
去过多的研究,拿到一个适合自己的"含金量"高的证书才是最为关键的。
❻ 笔译在 哪儿报名,报名时间
二级、三级英语翻译专业资格(水平)笔译、口译“交替传译”类两次考试的日期分别为5月20、21日和11月11、12日。其他语种各级别考试 均为1次, 其中二级、三级日语、法语笔译、口译考试和阿拉伯语笔译、口译试点考试日期均为5月20、21日。
二级英语口译“同声传译”类试点考试日期为11月11日;二级、三级俄语、德语、西班牙语笔译、口译类试点考试日期为11月11、12日。
一般英语笔译考试的报名入口都是安排在当地的人事考试网上面的。
(6)日语笔译资格证考试报名时间2015扩展阅读:
初级口译或初级笔译
通过者虽未经职业翻译训练,但可承担一般性会谈的口译工作或可承担一般性材料的翻译工作。考试对象为英语专业大专及本科二年级以上学生、非英语专业通过大学英语六级考试者和其他具有同等水平的各类英语学习者(工作者)。
中级口译或中级笔译
通过者有一定的职业翻译训练基础,可以胜任多种场合的口译工作,口译质量较高;或基本胜任各种非专业性材料的翻译工作,翻译质量较高。考试对象为英语专业本科毕业生或研究生和其他具有同等水平的各类英语学习者(工作者)。
高级口译或高级笔译
通过者受过严格的职业翻译训练,有一定的口译实践,可以胜任各种场合的口译或同声传译工作,口译质量高;或胜任各种文件的翻译工作,翻译质量高。考试对象为英语专业本科优秀毕业生或研究生和其他具有同等水平的、有一定翻译实践经验的各类英语学习者(工作者)。
考试证书由教育部考试中心和北京外国语大学联合颁发。各个类别和级别的证书都是独立的,考生可以根据自身的情况选取考试类别和级别。
❼ 求2015年日语等级考试报名及考试时间.
现在中国日本语能力等级考试的时间是一年2次,分别在每年的7月和12月的第一周周日;而报名时间一般是提前4个月左右,即3月和8月开始,会开放注册报名系统。
注册报名系统:http://jlpt.etest.e.cn/index.do,页面右上角也有全国各地的考点信息。
❽ 日语等级考试时间和报名费
2019年12月中国大陆的日语等级考试报名注册报名时间8月19日起!N1开通报名抢座时间为8月26日;N2开通报名抢座时间为8月28日;N3N4N5开通报名抢座时间为8月30日。
本次考试开始调整报名费用,N1、N2的报名费为550元,N3、N4、N5的报名费为450元。
❾ 急求日语翻译考试报名时间!!!
日语的翻译考试也分上海的和全国的。全国日语翻译专业资格水平考试分笔译和口译,不同省份的报名时间不同,有的省份一年组织两次考试,有的却只有一次,得看你是哪个省的,不过应该还没有开始报名。
❿ 全国日语翻译资格考试什么时候报名一年考几次
报名在三月和八月,一年考试。
从2010年起全国外语翻译证书考试时间由原来的5月和10月的第四个周末调整到5月和11月的第二个第一次考试:5月8日和9日,5月8日开考英语一级、二级、三级和四级的笔译;日语一级、二级和三级的笔译。
5月9日开考英语一级、二级和三级的口译;日语一级、二级和三级的第二次考试:11月13日和14日,11月13日开考英语二级、三级、四级的笔译和英语四级的口译,11月14日开考英语二级和三级的网上报名时间。
第一次考试,网上报名时间:3月1日至28日,考点确认时间:3月25日至3月31日。
第二次考试,网上报名时间:8月1日至9月15日,考点确认时间:9月15日至21日。
报名时,报考人员须认真阅读考试文件并遵守报名协议,如实填报报名信息(含近期电子照片),两个工作日后登录原网站查看照片审核结果,审核通过后方可进行网上交费,在规定时间内交费成功表明已完成本次报名,届时自行上网打印准考证即可参加考试。
报考人员在交费前务必再次确认报考级别、报考专业等报考信息,交费成功后信息不可修改。
需领取发票的报考人员可在规定时间内持本人身份证、准考证,到准考证所示考区人事考试中心领取,逾期不再受理。
日语专业八级考试
1、考试时间:每年的3月。
2、考试内容及时长分布:
(1)听力理解:共10道题,每题1分,由对话和短篇两部分组成,考试时间约20分钟,全部录音只播放一遍,边听边答题,放完录音后听力部分考试结束;
(2)文字部分:总共10题,每题1分,计10分。分为给汉字注假名,给假名配汉字;
(3)词汇部分:共10道题,每题1分,主要是考查惯用语或成语﹑谚语;
(4)语法部分:现代口语实用语法敬语﹑古典语三个部分的试题合并成了一个大题,总共20题,每题1分。其中古典语法试题有5题(第46题~50题)、占5分;
(5)文学文化:共10题,每项内容各5题,每题1分。主要包括文学作品与作家,作家与文学流派的关系以及文坛史实等;
(6)阅读理解:10篇短文1篇长文,各10分;
(7)完形填空:共有10题,每题1分;
(8)翻译:我国报刊杂志上的论文及一般文学作品。中译日,250字左右;
(9)作文:写450到500字的文章。