当前位置:首页 » 童话故事 » 英语两只老鼠的故事

英语两只老鼠的故事

发布时间: 2020-12-28 08:46:26

A. 简单英语故事

My father is live in a country.There is a dog named A-FU belong to my family. One day, my little sister went to farm with my parents, my little sister walked on the riverside and A-FU followed her. Suddenly,my little sister sliped down into the river in order to pick a flower.
A-FU gnared and jumped into the river at the same time.
My parents heard the noise and came to help. My little sister has been saved by A-FU, we all praise A-FU is a good dag.

父亲住在农村。家里养条狗,名叫阿福。父母带妹妹去田间劳动。
妹妹走向河边,阿福跟随。妹妹摘花,失足落水。阿福边叫边跳下河。
父母跑过来,看见阿福救妹妹。妹妹得救,阿福受到称赞.
Asam's dog
Sam had a dog.Its name was Tod.It was very helpful,but it ate too much..So he didn't like it.He wanted to kill Tod. He tied Tod in a bag and put it in the small boat.He rowed the boat to the middle of a big river. Just as he threw the poor animal into the river,the boat began to sink. Both began Sam and Tod fell into the river.
Tod was able to swim,but Sam couldn't.The dog bit the rope and broke it. It tried its best to swim to save Sam. The man was saved,so he was very thankful to the dog .He didn't want to kill the dog any more .From then on, he gave the dog as much food as it wanted.
译文
阿萨姆的狗
萨姆有一只狗。他的名字叫Tod。它很有用,但是它食量很大。所以萨姆不喜欢他。萨姆想杀Tod。萨姆把Tod绑在一个袋子里,把它带上船。他把船划到一条大河的中央。就在他把这可怜的动物扔下河的时候,船开始下沉,萨姆和Tod都掉进河里面了。
Tod会游泳,但是萨姆不会。狗把绳子咬断。它经过试验这是游泳去救萨姆就好的方法。萨姆获救了,所以萨姆很感激Tod。他一点也不想杀它了。从那以后,小狗想要多少粮食萨姆给多少。

The lion and the mouse(狮子与老鼠)

When a lion was asleep, a little mouse began running up and down beside him. This soon wakened the lion. He was very angry, and caught the mouse in his paws.

"Forgive me, please." cried the little mouse. "I may be able to help you someday." The lion was tickled at these words.

He thought, "How could this little mouse help me?" However he lifted up his paws and let him go.

A few days later, the lion was caught in a trap.

The hunters wanted to take him alive to the king, so they tied him to a tree, and went away to look for a wagon.
Just then the little mouse passed by, and saw the sad lion.

He went up to him, and soon gnawed away the ropes. "Was I not right?" asked the little mouse.
狮子与报恩的老鼠狮子睡着了,有只老鼠在他的周围爬上爬下,很快吵醒了狮子,狮子很生气,一把抓住了老鼠。
“饶了我吧,”老鼠请求说,“也许有一天我能帮上你的忙呢。”狮子觉得很好笑,他想:“这只小老鼠怎么能帮上我的忙?”但他还是抬起爪子放他走了。
不久,狮子被陷阱困住了。猎人们想将活狮子献给国王,就把他捆在一棵大树上,然后去找马车。这时,老鼠路过这里,看到了绝望中的狮子。他走过去,很快啃断了绳索,说:“我虽小,可是我也能帮上你的忙。”
The City Mouse and the Country Mouse

Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."

The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.

After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."

城里老鼠和乡下老鼠

从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。 ”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。”

乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。

过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。

B. 英语故事

城里老鼠和乡下老鼠(双语)
Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."
The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.
After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."
从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。”
乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。
过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。”

C. 问: 5 英文翻译:1:现在我要讲一个关于两只老鼠的故事.2:故事结束了 谢谢聆听. 。

1: now I'm going to tell a story about two mice.2: the end of the story. Thank you for listening.

若满复意 请采纳制 你的支持就是我前行的动力

D. 急求一个英语小故事原文

The Old Cat
An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.

Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."

【译文】

老猫

一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。

于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。”

A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the st.

He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river."

He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the st and eat them.

Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.

【译文】

一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。”然后他拿起苹果,一把扔到土里去。

他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。”

他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的,他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。

不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。

The City Mouse and the Country Mouse

Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."

The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.

After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."

【译文】

城里老鼠和乡下老鼠

从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。”

乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。

过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。”

E. 两只老鼠的英语单词怎么写

老鼠 单数是mice 复数则是mouse 所以两只老鼠是two mouse

F. 求一个英语小故事

have a friend named Monty Roberts who owns a horse ranch in San Ysidro. He has let me use his house to put on fund-raising events to raise money for youth at risk programs.

我有个朋友叫蒙提.罗伯兹,他在圣思多罗有座牧马场。我常借用他宽敞的住宅举办募款活动,以便为帮助青少年的计划筹备基金。

The last time I was there he introced me by saying, “I want to tell you why I let Jack use my house. It all goes back to a story about a young man who was the son of an itinerant horse trainer who would go from stable to stable, race track to race track, farm to farm and ranch to ranch, training horses. As a result, the boy’s high school career was continually interrupted. When he was a senior, he was asked to write a paper about what he wanted to be and do when he grew up.”

上次活动时,他在致辞中提到:“我让杰克借用住宅是有原因的。这故事跟一个小男孩有关,他的父亲是位马术师,他从小就必须跟着父亲东奔西跑,男孩的求学过程并不顺利。高中时,有次老师叫全班同学写报告,题目是长大后的志愿。”

That night he wrote a seven-page paper describing his goal of someday owning a horse ranch. He wrote about his dream in great detail and he even drew a diagram of a 200-acre ranch, showing the location of all the buildings, the stables and the track. Then he drew a detailed floor plan for a 4,000-square-foot house that would sit on a 200-acre dream ranch.”

“那晚他洋洋洒洒地写了七张纸,描述他的伟大志愿,那就是想拥有一座属于自己的牧马农场,并且仔细画了一张200亩农场的设计图,上面标有马厩、跑道等的位置,然后在这一大片农场中央,还要建造一栋占地4,000平方英尺的巨宅。”

“He put a great deal of his heart into the project and the next day he handed it in to his teacher. Two days later he received his paper back. On the front page was a large red F with a note that read, ‘See me after class.’”

“他花了好大心血把报告完成,第二天交给了老师。两天后他拿回了报告,第一页上打了一个又红又大的F,旁边还写了一行字:下课后来见我。”

“The boy with the dream went to see the teacher after class and asked, ‘Why did I receive an F?’”

“脑中充满幻想的他下课后带着报告去找老师:‘为什么给我不及格?’”

“The teacher said, ‘This is an unrealistic dream for a young boy like you. You have no money. You come from an itinerant family. You have no resources. Owning a horse ranch requires a lot of money. You have to buy the land. You have to pay for the original breeding stock and later you’ll have to pay large stud fees. There’s no way you could ever do it.’ Then the teacher added, ‘If you will rewrite this paper with a more realistic goal, I will reconsider your grade.’”

“老师回答道:‘你年纪轻轻,不要老做白日梦。你没钱,没家庭背景,什么都没有。盖座农场可是个花钱的大工程;你要花钱买地、花钱买纯种马匹、花钱照顾它们。你别太好高骛远了。’他接着又说:‘如果你肯重写一个比较不离谱的志愿,我会重新给你打分。’”

“The boy went home and thought about it long and hard. He asked his father what he should do. His father said, ‘Look, son, you have to make up your own mind on this. However, I think it is a very important decision for you.’”

“这男孩回家后反复思量了好几次,然后征询父亲的意见。父亲只是告诉他:‘儿子,这是非常重要的决定,你必须自己拿定主意。’”

“Finally, after sitting with it for a week, the boy turned in the same paper, making no changes at all. He stated, ‘You can keep the F and I’ll keep my dream.’”

“再三考虑好几天后,他决定原稿交回,一个字都不改。他告诉老师:‘即使不及格,我也不愿放弃梦想。’”

Monty then turned to the assembled group and said, “I tell you this story because you are sitting in my 4,000-square-foot house in the middle of my 200-acre horse ranch. I still have that school paper framed over the fireplace.” He added, “The best part of the story is that two summers ago that same schoolteacher brought 30 kids to camp out on my ranch for a week.” When the teacher was leaving, he said, ‘Look, Monty, I can tell you this now. When I was your teacher, I was something of a dream stealer. During those years I stole a lot of kids’ dreams. Fortunately you had enough gumption not to give up on yours.’”

蒙提此时向众人表示:“我提起这故事,是因为各位现在就坐在200亩农场内,占地4,000平方英尺的豪华住宅。那份高中时写的报告我至今还留着。他顿了一下又说:“有意思的是,两年前的夏天,那位老师带了30个学生来我农场露营一星期。离开之前,他对我说:‘蒙提,说来有些惭愧。你读高中时,我曾泼过你冷水。这些年来,我也对不少学生说过相同的话。幸亏你有这个毅力坚持自己的梦想。’”

Don’t let anyone steal your dreams. Follow your heart, no matter what.

不论做什么事,相信你自己,别让别人的一句话将你击倒。

马马虎虎。希望您满意

G. 我需要城市里的老鼠和乡村里的老鼠的童话故事,而且是英文版的。急!!!!!

城里的老鼠和乡下的老鼠是堂兄弟。一天,城里的老鼠去看望他的堂兄。
乡村鼠:请进来吧。虽然我的屋子又小又黑,可是我有一个非常大的游戏场。这儿有一望无边的稻田,还有新鲜干净的草地。
城市鼠:你的屋子太黑了,你没有灯吗?乡村鼠:我没有灯,太阳就是我的灯。来,吃点大麦吧。你喜欢吃玉米吗?城市鼠,我不喜欢吃大麦,也不喜欢吃玉米。难道你就吃这些东西吗?乡村鼠:是呀。这里的粮食很富裕。在收获季节,农民们把大麦储存起来,我们也把玉米和大麦存起来。
城市鼠:难道你就吃大麦、玉米和稻米?你不吃奶酪和奶油吗?难道你什么肉也不吃?乡村鼠:我不吃奶酪,也不吃奶油。有时候吃一点剩肉。
城市鼠:你从来没尝过蛋糕和小甜饼吗?乡村鼠:是的,从来没有。可我有时候吃些水果,像香蕉啦,芒果啦,还有番木瓜。它们可好吃了,这些黄色的水果使我的眼睛变得亮闪闪的。
城市鼠:我真为你感到遗憾。你从没尝过那么多好吃的食物,比如香肠啦,炸鸡啦,热狗啦什么的。来,跟我进城吧。你会看见许多大房子,摆满食物的大市场,还有挂满衣服的大商店。对了,还有专门卖鞋子和其它东西的商店。
乡村鼠:好吧。我跟你去。
于是,乡村鼠跟着他的堂弟进城了,它们在晚上到了城里。
乡村鼠:怎么这样吵呀?乡下的夜晚是很安静的。
城市鼠:哦,这是小汽车、公共汽车和卡车的声音。许多城里人在夜晚出门。
乡村鼠:这些噪音吵得我的头都疼了。
城市鼠和乡村鼠走进了一所大房子。
城市鼠,请进吧,这是我主人的房子。大不大?美不美?乡村鼠:是呀,又大又美。咦,这些发光的是什么东西?是大星星吗?城市鼠:不,那是灯,是电灯。瞧那桌子上的食物!过来,我指给你看!
乡村鼠望望桌上的食物,他看见了炸鸡和香肠。
城市鼠:吃吧。阿呜,阿鸣,真好吃!这是奶酪,和面包一起吃。这儿还有蛋糕和小甜饼。来呀,快吃吧。
城市鼠给了他的堂兄一些奶酪、面包、蛋糕和小甜饼,还有炸鸡和香肠。正当它们大吃的时候,两只大狗进屋来了。
大狗:汪汪汪!汪汪汪!
城市鼠:快跑,狗来了。
乡村鼠:等一等,我拿点儿吃的。
城市鼠:不行,把吃的留在这儿。那两只狗会咬死我们的,赶快跑吧。
两只老鼠逃进了一个黑洞,狗捉不着它们,可是乡村鼠吓得连话都说不出来了。
城市鼠:好啦,大狗已经走了,让我们回去接着吃吧。
乡村鼠:哦!不。我现在不能吃,我想回家,我不想住在这儿,你们城里太吵。你们这儿的确有许多食物,但是很不安全,最好还是住在乡下,那里不仅安静,狗也友好和气。我再也不来了。
乡下老鼠走了,它回到了乡下安静的小屋子。

The city mouse and country mouse is cousin. One day, the city mouse go to see his cousin.
Country mouse: please come in. Although my room and small and dark, but I have a very big playground. Here is a look endless fields, and the fresh clean the grass.
The city mouse: your room is too dark, you have no light? Country mouse: I have no light, the sun is my lamp. Come, eat some barley it. Do you like to eat corn? The city mouse, I don't like to eat barley, also don't like to eat corn. Don't you eat these things? Country mouse: yeah. The food here is very rich. In the harvest season, farmers and store the barley, we also put corn and barley save it.
The city mouse: don't you eat corn and barley, rice? You don't eat cheese and butter? Don't you also don't eat what meat? Country mouse: I don't eat cheese, and cream. Sometimes a little left to eat meat.
The city mouse: you've never tasted cakes and cookies? Country mouse: yes, never. But I sometimes eat more fruit, like a banana la, mango, sure, and papayas. They can be a delicious, these yellow fruit made my eyes became his sparkling.
The city mouse: I really feel sorry for you. You've never tasted so much delicious food, such as sausage, sure, Fried chicken, sure, what's hot dogs. Come, and let me into the city. You will see many big house, filled up with food market, and hung clothes the big store. Yes, there are special sold shoes and other things of stores.
Country mouse: ok. I go with you.
So, the country mouse with his cousin to the city, they are in the evening to the town.
Country mouse: how so noisy? Evening in the country is very quiet.
The city mouse: oh, it's a car, bus, and the voice of the truck. Many city residents to go out at night.
Country mouse: these noise noise is my head hurts.
The city mouse and rat country entered a big house.
The city mouse, please come in, this is my master's house. Big? Beauty is not beautiful? Country mouse: yeah, big and beautiful. Yi, the light is what things? Is big stars? The city mouse: no, that is a lamp, the electric light. Look at that table of food! Come, I'll show you!
The rat looked country of food on the table, he saw the Fried chicken and sausage.
The city mouse: to eat. O blare, o Ming, delicious! This is cheese, and bread eat together. There are still cakes and cookies. Come on, quick to eat.
The city mouse to his cousin some cheese, bread, cakes and cookies, and Fried chicken and sausage. Just as they eat, two big dog into the room.
Dog: an auf! An auf!
The city mouse: run, the dog came.
Country mouse: wait a minute, I take some food.
The city mouse: no, the food here. The two dogs will bite dead our, run it.
Two mice escaped into a black hole, the dog catch no them, but the country mouse frighten be unable to speak.
The city mouse: well, a big dog has gone, let us go back to eat.
Country mouse: oh! Don't. I can't eat now, I want to go home, and I don't want to live here, your city is too noisy. Here you have much food, but it is not safe, it's better to live in the country, there not only quiet, a dog also friendly and kind. I can't come.
The country mouse go, it returned to the country of the quiet little room.

(会不会太多?)

H. 英语故事(加悬赏)

1 The Thirsty Pigeon口渴的鸽子

A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders.

2 Zeal should not outrun discretion.

有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。

这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。

3 The Raven and the Swan乌鸦和天鹅

A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished.

Change of habit cannot alter Nature.

乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛。他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无 瑕。于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边。他天天洗刷自己的羽毛,不但一 点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死。

这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变。

4 The Goat and the Goatherd 山羊与牧羊人

A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock. He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master. The Goat replied, "Why, you silly fellow, the horn will speak though I be silent."

Do not attempt to hide things which cannot be hid.

很多山羊被牧羊人赶到羊圈里。有一只山羊不知在吃什么好东西,单独落在后面。牧羊 人拿起一块石头扔了过去,正巧打断了山羊的一只角。牧羊人吓得请求山羊不要告诉主人, 山羊说:“即使我不说,又怎能隐瞒下去呢?我的角已断了,这是十分明显的事实。”

这故事说明,明显的罪状是无法隐瞒的。

5 The Miser守财奴

A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it."

有个守财奴变卖了他所有的家产,换回了金块,并秘密地埋在一个地方。他每天走去看 看他的宝藏。有个在附近放羊的牧人留心观察,知道了真情,趁他走后,挖出金块拿走了。 守财奴再来时,发现洞中的金块没有了,便捶胸痛哭。有个人见他如此悲痛,问明原因后, 说道:“喂,朋友,别再难过了,那块金子虽是你买来的,但并不是你真正拥有的。去拿一 块石头来,代替金块放在洞里,只要你心里想着那是块金子,你就会很高兴。这样与你拥有 真正的金块效果没什么不同。依我之见,你拥有那金块时,也从没用过。”

这故事说明,一切财物如不使用等于没有。

6 The Wolf and the Lamb 狼与小羊

WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf , "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations."

The tyrant will always find a pretext for his tyranny.

一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。于是他跑到上游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。小羊回答说,他仅仅站在河边喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。狼见此计不成,又说道:“我父亲去年被你骂过。”小羊说,那时他还没有出生。狼对他说:“不管你怎样辩解,反正我不会放过 你。”

这说明,对恶人做任何正当的辩解也是无效的。

7 The Bat and the Weasels蝙蝠与黄鼠狼

A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free. Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped.

It is wise to turn circumstances to good account.

蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他请求饶命。黄鼠狼说绝不会放过他,自己生来痛恨鸟类。蝙蝠说他是老鼠,不是鸟,便被放了。后来蝙蝠又掉落了下来,被另一只黄鼠狼叼住,他再三请求不要吃他。这只黄鼠狼说他恨一切鼠类。蝙蝠改口说自己是鸟类,并非老 鼠,又被放了。这样,蝙蝠两次改变了自己的名字,终于死里逃生。

这故事说明,我们遇事要随机应变方能避免危险。

8 The Ass and the Grasshopper 驴子与蚱蜢

AN ASS having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, "The dew." The Ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger.
驴子听见蚱蜢唱歌,被美妙动听的歌声所打动,自己也想能发出同样悦耳动听的声音,便 羡慕地问他们吃些什么,才能发出如此美妙的声音来。蚱蜢答道:“吃露水。”驴子便也只吃露水,没多久就饿死了。

这个故事告诉人们不要企望非份之物。

9 The Lion and the Mouse 狮子与报恩的老鼠

A LION was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up angrily, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The Lion laughed and let him go. It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came and gnawed the rope with his teeth and set him free, exclaiming:
"You ridiculed the idea of my ever being able to help you, expecting to receive from me any repayment of your favor; now you know that it is possible for even a Mouse to con benefits on a Lion."

狮子睡着了,有只老鼠跳到了他身上。狮子猛然站起来,把他抓住,准备吃掉。老鼠请求饶命,并说如果保住性命,必将报恩,狮子轻蔑地笑了笑,便把他放走了。不久,狮子真的被老鼠救了性命。原来狮子被一个猎人抓获,并用绳索把他捆在一棵树上。老鼠听到了他 的哀嚎,走过去咬断绳索,放走了狮子,并说:
“你当时嘲笑我,不相信能得到我的报答, 现在可清楚了,老鼠也能报恩。” 这故事说明,时运交替变更,强者也会有需要弱者的时候。

I. 英文翻译:1:现在我要讲一个关于两只老鼠的故事.2:故事结束了 谢谢聆听.

1.Now I'm going to tell a story about two mice that (读音:闹艾母沟因饿爆特吐麦斯在特)
2.ended up listening,thank you.
(读音:恩的阿普专雷森属庭,三Q)

热点内容
幼师专业怎么样 发布:2021-03-16 21:42:13 浏览:24
音乐小毛驴故事 发布:2021-03-16 21:40:57 浏览:196
昂立中学生教育闸北 发布:2021-03-16 21:40:47 浏览:568
建筑业一建报考条件 发布:2021-03-16 21:39:53 浏览:666
2017年教师资格注册结果 发布:2021-03-16 21:39:49 浏览:642
中国教师资格证查分 发布:2021-03-16 21:39:41 浏览:133
踵什么成语有哪些 发布:2021-03-16 21:38:20 浏览:962
东营幼师专业学校 发布:2021-03-16 21:35:26 浏览:467
机械电子研究生课程 发布:2021-03-16 21:33:36 浏览:875
杭州朝日教育培训中心怎么样 发布:2021-03-16 21:33:28 浏览:238