英语有关希望的小故事
㈠ 关于希望的英语故事
"A STORY OF HOPE"
by Lila Jane Givens Miller
"Hope is a thing with feathers that perches in the soul and sings the tune without the words and never stops at all."-Emily Dickinson
When you are diagnosed with cancer, you go through a myriad of feelings, am I going to live, how long will I live, how bad is it and the list goes on and on. A year before I was diagnosed my mother-in-law had succumbed to breast cancer after battling it for a year. My aunt on my mother's side had been diagnosed a few years before but suffered no ill effects and succumbed from Parkinson's disease and not cancer.
I was diagnosed with breast cancer in 1993, then my mother's other sister was diagnosed and then my brother's wife was diagnosed. It was like breast cancer had invaded every aspect of my life. So many thoughts went through my head. I also wondered how could this be, was there any more of it in our family that I did not know about.
Yes, there was, I found out as I began talking with my mother. My maternal great-grandmother had died of breast cancer in the late 1800's before there was much known about cancer at all, much less breast cancer. I found out about other cousins on my mother's side of the family that had also been through the breast cancer experience, one of which was 16 years old at the time but it did not defeat her as she is in her seventies now. But there is one cousin whose story has brought me more hope and inspiration than I can ever imagine for hers is truly what I call a "story of hope". Emma was diagnosed with breast cancer when she was 33 years old. The cancer was in one of her lymph glands, which resulted in a very radical mastectomy. "There was no chemotherapy back then, only the knife," she said. Talking about her cancer is not something that comes easily for her.
"A long time ago people were ashamed," she says. Which is why she said most people died because they "waited too late." Emma said, "I can remember when I went into surgery, there were so many young doctors there to watch the operation." The doctors told her that she was cut so terribly that she was in the hospital for six weeks.
After she had the surgery, there were no follow-up treatments, only a few x-rays. "I didn't heal for eight months and I finally had to go to New Orleans. I could not do anything with my arm. I had it strapped down to my side but it didn't bother me," she says. Emma would not believe the doctors when they told her she would not be able to use her arm again,so she began to exercise the arm herself (and this was long before we had Reach to Recovery volunteers to tell us to exercise our arms).
Her husband helped her to raise her arm every day and she eventually regained use of it. After Emma had the first cancer, another cancer was found in her remaining breast, and she had to have a second mastectomy. So then she had to go through all the fears of cancer again. Some years later her husband died and she was left to raise their sons all alone. Emma has done a little bit of everything from working in the fields, helping run the dairy farm that they owned and finally teaching 4th grade for 40 years. Cancer never got in her way. Emma says that she had an aunt die of cancer and credits that for saving her own life. The aunt that she speaks of is my great-grandmother whom I spoke of earlier in this article. There have been other cancer survivors in her immediate family since. Her granddaughter was a survivor of over 20 years and also two great-granddaughters who have survived melanoma and Hodgkins disease. I am sure her story has given them much hope too. "I know science will find a cure someday" she has said.
Emma is the one that keeps me hopeful year after year since my diagnosis. For what I have saved till now is truly the best part of the story for Emma was diagnosed with cancer at the age of 33 in 1928 and today in 2001, Emma is 106 years of age and a 73-year Breast Cancer Survivor.
A story of hope? Yes, I would say so, wouldn't you?
㈡ 关于“希望”的英语故事。
"A STORY OF HOPE"
by Lila Jane Givens Miller
"Hope is a thing with feathers that perches in the soul and sings the tune without the words and never stops at all."-Emily Dickinson
When you are diagnosed with cancer, you go through a myriad of feelings, am I going to live, how long will I live, how bad is it and the list goes on and on. A year before I was diagnosed my mother-in-law had succumbed to breast cancer after battling it for a year. My aunt on my mother's side had been diagnosed a few years before but suffered no ill effects and succumbed from Parkinson's disease and not cancer.
I was diagnosed with breast cancer in 1993, then my mother's other sister was diagnosed and then my brother's wife was diagnosed. It was like breast cancer had invaded every aspect of my life. So many thoughts went through my head. I also wondered how could this be, was there any more of it in our family that I did not know about.
Yes, there was, I found out as I began talking with my mother. My maternal great-grandmother had died of breast cancer in the late 1800's before there was much known about cancer at all, much less breast cancer. I found out about other cousins on my mother's side of the family that had also been through the breast cancer experience, one of which was 16 years old at the time but it did not defeat her as she is in her seventies now. But there is one cousin whose story has brought me more hope and inspiration than I can ever imagine for hers is truly what I call a "story of hope". Emma was diagnosed with breast cancer when she was 33 years old. The cancer was in one of her lymph glands, which resulted in a very radical mastectomy. "There was no chemotherapy back then, only the knife," she said. Talking about her cancer is not something that comes easily for her.
"A long time ago people were ashamed," she says. Which is why she said most people died because they "waited too late." Emma said, "I can remember when I went into surgery, there were so many young doctors there to watch the operation." The doctors told her that she was cut so terribly that she was in the hospital for six weeks.
After she had the surgery, there were no follow-up treatments, only a few x-rays. "I didn't heal for eight months and I finally had to go to New Orleans. I could not do anything with my arm. I had it strapped down to my side but it didn't bother me," she says. Emma would not believe the doctors when they told her she would not be able to use her arm again,so she began to exercise the arm herself (and this was long before we had Reach to Recovery volunteers to tell us to exercise our arms).
Her husband helped her to raise her arm every day and she eventually regained use of it. After Emma had the first cancer, another cancer was found in her remaining breast, and she had to have a second mastectomy. So then she had to go through all the fears of cancer again. Some years later her husband died and she was left to raise their sons all alone. Emma has done a little bit of everything from working in the fields, helping run the dairy farm that they owned and finally teaching 4th grade for 40 years. Cancer never got in her way. Emma says that she had an aunt die of cancer and credits that for saving her own life. The aunt that she speaks of is my great-grandmother whom I spoke of earlier in this article. There have been other cancer survivors in her immediate family since. Her granddaughter was a survivor of over 20 years and also two great-granddaughters who have survived melanoma and Hodgkins disease. I am sure her story has given them much hope too. "I know science will find a cure someday" she has said.
Emma is the one that keeps me hopeful year after year since my diagnosis. For what I have saved till now is truly the best part of the story for Emma was diagnosed with cancer at the age of 33 in 1928 and today in 2001, Emma is 106 years of age and a 73-year Breast Cancer Survivor.
“希望”的故事,
Givens由丽拉简·米勒
“希望,就是有羽毛它栖息在灵魂之中,唱着无词的曲调,也不会停止。”-Emily狄金森
当你被诊断患有癌症,你经历过无数的感情,我去生活,我还能活多久,有多糟单子可以继续。一年前我被诊断的我岳母了死于乳腺癌病魔后这一年。我的阿姨在妈妈的球队是几年前诊断,但没有受伤,被影响从帕金森病和不是癌症。
我被诊断出患了乳癌1993年,然后我母亲的各兄弟被诊断出,然后我的哥哥的妻求诊。它就像乳腺癌入侵的每个方面我的生活。这么多的谈到了在我的脑海里。我也不知道这是怎么能有更多的资讯科技在我们家,我不知道。
是的,有,我发现,我开始和我的母亲。我的母亲的曾祖母死于乳腺癌的1800年晚些时候之前知道有许多癌症,更乳腺癌。我发现其他表兄弟在我母亲这一方面家庭的也通过乳腺癌出现,其中之一是16岁了,但是这并不能打败她,因为她在她的70多岁了。但有一个表兄的情况使我更希望和灵感比我能想像她的是真正的我所谓的”的故事的希望”。艾玛被诊断患上了乳腺癌当她是33岁。癌症是在她的淋巴腺,导致一个很彻底的乳房切除术”。“没有化疗那时,只有刀,”她说。谈论她的癌症是来得很容易的事情。
“很久以前,人们都惭愧了,”她说。这就是为什么她说大多数人死的原因是他们“等得太迟了。”艾玛说:“我记得当我走进手术,有很多年轻的医生在那看手术。”医生告诉她,她是这么可怕的减少,她是在医院呆了六个星期。
她做了手术,没有后续治疗,只有为数不多的x射线。“我不医治进行了8个月,最后我不得不去新奥尔良。我没办法与我的胳膊。在我下到我的身边,而它没有打扰我,”她说。艾玛不会相信医生当他们告诉她不能够使用她的手臂再一次,因此她开始锻炼臂自己之前的很长一段时间,这是我们已经达到回收志愿者告诉我们锻炼我们的手臂)。
她的丈夫帮助举起她的手臂每一天,她终于恢复使用它的人。艾玛生后第一个癌症(另一癌症被发现在她剩余的乳房,孩子哭了,她就生第二个乳房切除术”。所以她不得不穿过所有癌症的恐惧了。过了几年,她丈夫去世后,她被留下提高他们的儿子独自一人。埃玛花了一点,内容五花八门,从在地里干活,帮助运行牛奶,他们拥有和最后教学4年级的已达40年之久。癌症从未到过的路。艾玛说她姑妈死于癌症、信贷,救了自己的生活。阿姨,她说的是我的曾祖母谁早些时候我跟他说了这篇文章。已经有其他的癌症幸存者自己直系家庭中开始的。她的孙女是20多年的幸存者以及两中幸存great-granddaughters治疗黑色素瘤及Hodgkins疾病。我相信她的故事也给了他们多大希望。“我知道科学就会找到一种治愈某一天”她说。
艾玛是不断我希望的一年又一年,因为我的诊断。为我所保存到现在确实是最好的故事的一部分为艾玛被诊断出患了癌症33岁在1928年,今天在2001年,爱玛是106岁,拥有73-year乳腺癌的幸存者。
㈢ 希望寻找有关介绍英语的故事。
你在网络上直接搜索就可以了
㈣ 急求,有寓意的英语小故事,大约300个字希望是带翻译的。。。。
网上有的呀
㈤ 急需一篇英语感人的小故事!很急!希望大家能帮帮我!
Sand and stone
The story goes that two friends were walking through the desert. During some point of the journey they had an argument, and one friend slapped the other one in the face. The one who got slapped was hurt, but without saying anything, wrote in the said:” Today my best friend slapped me in the face.”
They kept on walking until they found an oasis, where they decided to take a bath. The one who had been slapped got stuck in the mire and started drowning, but the friend saved him. After he recovered from the near drowning, he wrote on stone: Today my best friend saved my life.
The friend who had slapped and saved his best friend asked him, after I hurt you, you wrote in the sand and now you write on a stone.why?
The other friend replied: When someone hurts us, we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away .But when someone does something good for us, we must engrave it in stone where no wind ever erases it.
Learn to write your hurts in the sand and to carve your benefits in stone. They say it takes a minute to find a special person, an hour to appreciate him, a day to love him, but an entire life to forget him.
Send this phrase to the people you will never forget .It is a short message to let them know that you will never forget them.
Take the time to live.
伤害只写在沙地上
两个朋友在荒漠里穿行,途中他们发上了争执;其中一个人单了另一位一个耳光。被达的人非常伤心,但他什么也没说,只是在沙地上写到:“今天,我最好的朋友打了我一个耳光。”
他们继续往前走,发现了一片绿洲,他们决定在那里洗个澡。结果,被打的那位陷进了泥潭,眼看就要被淹死,结果他的朋友救了他。恢复过来都他在石头上写到:“今天,我最好的朋友救了我的命。”
那位打他并救了他的朋友问:“为什么我伤害你时,你在沙地上写下来,而现在却在石头上刻下来呢?”
被救的那位答到:“受到伤害时,我们应该把他写在沙地上,宽恕之风会将它抹平。可是受人恩惠时,我们应该把它刻在石头上,任何风雨也不会把它擦掉。”
学会将所受的伤害写在沙子上,把所的的恩德刻在石头上。有人这样说,找到一个特别的人只需要用一分钟,欣赏他需要用一小时,喜欢他需要用一天,但忘掉他却需要用一生的时间。
把这句话送给那些你永远无法忘记的人吧。这段短短的话能让他们知道你永远不会忘记他们。
此生不忘。
㈥ 英语小故事希望长一点
One day, a little monkey is playing by the well. 一天,有只小猴子在井边玩儿。 He looks in the well and shouts : 它往井里一瞧,高喊道: “Oh !My god! The moon has fallen into the well!” “噢!我的天!月亮掉到井里头啦!” An older monkeys runs over, takes a look,and says, 一只大猴子跑来一看,说, “Goodness me! The moon is really in the water!” “糟啦!月亮掉在井里头啦!” And olderly monkey comes over. 老猴子也跑过来。 He is very surprised as well and cries out: 他也非常惊奇,喊道: “The moon is in the well.” “糟了,月亮掉在井里头了!” A group of monkeys run over to the well . 一群猴子跑到井边来, They look at the moon in the well and shout: 他们看到井里的月亮,喊道: “The moon did fall into the well!Come on!Let’get it out!” “月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来!” Then, the oldest monkey hangs on the tree up side down ,with his feet on the branch . 然后,老猴子倒挂在大树上, And he pulls the next monkey’s feet with his hands. 拉住大猴子的脚, All the other monkeys follow his suit, 其他的猴子一个个跟着, And they join each other one by one down to the moon in the well. 它们一只连着一只直到井里。 Just before they reach the moon, the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky, 正好他们摸到月亮的时候,老猴子抬头发现月亮挂在天上呢 He yells excitedly “Don’t be so foolish! The moon is still in the sky!” 它兴奋地大叫:“别蠢了!月亮还好好地挂在天上呢!”
㈦ 英语小故事 较短 带翻译
The Old Cat
An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.
Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."
【译文】
老猫
一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。
于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。”
A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the st.
He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river."
He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the st and eat them.
Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.
【译文】
一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。”然后他拿起苹果,一把扔到土里去。
他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。”
他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的,他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。
不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。
The City Mouse and the Country Mouse
Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."
The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.
After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."
【译文】
城里老鼠和乡下老鼠
从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。”
乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。
过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。”
Teacher:Why are you late for school every morning?
Tom:Every time I come to the corner,a sign says,"School-Go slow".
老师:为什么你每天早晨都迟到?
汤姆:每当我经过学校的拐角处,就看见一个牌子上写着"学校----慢行".
A Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
好孩子
小罗伯特向妈妈要两分钱。
“昨天给你的钱干什么了?”
“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”
“她是个卖糖果的。”
Drunk
One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk."
"But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!"
醉酒
一天,父亲与小儿子一道回家。这个孩子正处于那种对什么事都很感兴趣的年龄,老是有提不完的问题。他向父亲发问道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?” “唔,孩子,”父亲回答说,“你瞧那儿站着两个警察。如果我把他们看成了四个,那么我就算醉了。” “可是,爸爸, ”孩子说,“那儿只有一个警察呀!”
A little bird fly to south for the winter. It was very cold, almost frozen bird. Hence, fly to a large space, after a cow there, in a pile of cow ng upon the bird, frozen bird lying on the nghill, feel very warm, graally recovered, it is warm and comfortable lying, and soon began to sing songs, a passing wildcat hear voices, see, follow the voice, wildcats quickly found lying on the nghill, bird, pull it out.
The way of existence: not everyone to lead the ng upon your people are your enemy. Each of you is not from the nghill lire people are your friends, and, when you lying on the nghill, had better keep your mouth shut.
粪堆里的小鸟
一只小鸟飞到南方去过冬。天很冷,小鸟几乎冻僵了。于是,飞到一大块空地上,一头牛经过那儿,拉了一堆牛粪在小鸟的身上,冻僵的小鸟躺在粪堆里,觉得很温暖,渐渐苏醒过来,它温暖而舒服的躺着,不久唱起歌来,一只路过的野猫听到声音,走过去看个究竟,循着声音,野猫很快发现了躺在粪堆里的小鸟,把它拽出来吃掉了。
生存之道:不是每个往你身上拉大粪的人都是你的敌人。也不是每个把你从粪堆里拉出来的人都是你的朋友,还有,当你躺在粪堆里时,最好把你的嘴闭上。
One day, there was a blind man sitting on the steps of a building with a sign by his feet, that read: "I am blind, please help."
A creative publicist was walking by the blind man and stopped to observe that the man only had a few coins in his hat. He put a few of his own coins in the hat, and without stopping to ask for permission, took the sign, turned it around, and wrote a new message. He then placed the sign by the feet of the blind man, and left.
Later that afternoon the creative publicist returned by the blind man and noticed that his hat was almost completely full of bills and coins. The blind man recognized his footsteps and asked if it was him who had changed his sign? He also wanted to know what the man wrote on it?
一天,有个瞎子坐在一栋大楼的台阶上,脚下的标牌上写着:“我是个瞎子,请帮帮我。”
一位有创意的广告员从瞎子身旁经过时停了下来,看到瞎子的帽子里只有一些硬币。他也在帽子里放了几个硬币,未经允许,就拿过标牌,翻过来在上面重新写了一句标语,然后把标牌放回瞎子的脚下,离开了。
那天下午晚些时候,这位广告员回到了这个身旁,他发现帽子里几乎装满了纸钞和硬币。瞎子听出了他的脚步声,问他是否是那个改标牌的人?他也想知道这位男士在上面写了什么。
广告员回答说:“我只是改了你的标语使人们能够看明白。”他向这个瞎子表达了祝福,说了再见,继续走自己的路。
瞎子并不知道,他的新标语是这样的:
现在是春天,但我却看不到。