新的青蛙王子的故事读后感
A. 青蛙王子读后感200字
篇一
青蛙王子讲的是一个公主和青蛙的故事。
青蛙答应帮小公主捞金球,但必须满足它的愿望。在急切的条件下小公主答应了它的要求。公主拿到金球后就跑掉了,她是假装答应青蛙的。
青蛙来到王宫里要求公主把它抱上椅子,坐在公主旁边吃她的菜,然后要求她把它抱上床。公主不情愿让它和自己住在一起,于是把它扔在了墙上,结果它变成了王子。
通过这个故事让我知道了做人要守信用,答应别人的事情不能反悔。一诺千金会让你交到很多朋友。不守信用的人就不会有真心的朋友。
篇二:
我今天读了《格林童话》中的一篇名叫《青蛙王子》的童话,使我感觉有很深刻的感触。文中的小公主很骄傲,看不起青蛙王子,对青蛙王子很不诚实,其实小公主并不了解青蛙王子。我觉得不要对比自己弱小的人或动物嘲笑,其实当自己有困难的时侯别人也会帮助你,因此不要轻视了弱小的人。从这个故事中我体会到帮助他人的同时自己也会感到快乐和满足,让我们大家一起收获快乐,分享快乐!
B. 青蛙王子英语读后感
The Frog Prince is about a princess and the frog.
The Frog Princess golden promise to help out, but must meet its aspirations. In desperate conditions Princess promised it requirements. The princess got the ball and ran away, she is pretending to frog.
The frog came to the palace for the princess put him on the chair, sat beside the princess to eat her food, and then asked her to take it to bed. The princess is reluctant to let it and live with myself, then throw it against the wall, it was turned into a prince.
Through this story let me know to be trustworthy, promised to other people's things cannot go back. As good as gold will allow you to make many friends. The bad faith of the people would not have true friends.
青蛙王子讲的是一个公主和青蛙的故事。
青蛙答应帮小公主捞金球,但必须满足它的愿望。在急切的条件下小公主答应了它的要求。公主拿到金球后就跑掉了,她是假装答应青蛙的。
青蛙来到王宫里要求公主把它抱上椅子,坐在公主旁边吃她的菜,然后要求她把它抱上床。公主不情愿让它和自己住在一起,于是把它扔在了墙上,结果它变成了王子。
通过这个故事让我知道了做人要守信用,答应别人的事情不能反悔。一诺千金会让你交到很多朋友。不守信用的人就不会有真心的朋友。
C. 带着牙套的青蛙王子 读后感
我向来会起书名(看,我又在自吹自擂了,没办法,没人为我喝彩,我只好为自己喝彩),这是因为我觉得书名不仅关系到一本书的命运,还关系到书中一群人的命运。书名起得不好,不吸引人,没人读,书就被淹没在一片茫茫的书海之中了。书是死的,没有关系,但书中的那群人是活的,既然我赋予了他们灵魂,塑造了他们的血与肉,为他们构建了一个栩栩如生的世界,我就有责任让他们存活下去。如果读者发现不了他们,那他们一出生就会夭折,我不就是一个把他们扼杀在摇篮里的凶手了吗?所以,我常常怀着一种对生命的敬畏之心,来为一本书起书名。
我起的书名真的很好听,你看:《我捡到一条喷火龙》、《我把爸爸养在鱼缸里》、《我、怪物舅舅和魔塔》……我起书名一贯遵守两条规则,一是好玩,二是在七八个字里就要有悬念和故事。
这本书本来的书名叫《我们都是青蛙王子》,是不是有一种悲壮的感觉?两个小男孩为了救出自己的同学,宁肯舍身变成两只青蛙,被人拎起来,在墙上撞得头破血流……可是后来有一天,一个素以冷面滑稽著称的编辑读完了这本书的初稿,给我打来电话,建议我把书名改为《戴牙套的青蛙王子》。这个书名陡然增添了不少幽默的色彩,让人哑然失笑,孩子们会更喜欢。
这本书里有好几个地方,字体的大小会有剧烈的变化。比如,当夏壳壳对着变成了癞蛤蟆的海妖三颗牙大叫:“远远,张嘴!张嘴!张嘴!”时,3个“张嘴!”一个比一个大,这是为了表达夏壳壳的急迫心情吗?
我喜欢你用的“剧烈”这个词。没错,我尝试运用这种字体大小的剧烈变化,就是为了表达故事中人物的心境。比如你说的那一段,夏壳壳已经焦急万分了,因为海妖三颗牙的妈妈如果不认这个儿子,海妖三颗牙就无家可归了。那3个一个比一个大的“张嘴!”,就是那一刻夏壳壳心境的真实写照。
其实,紧张的还不仅仅是故事中的人物呢,故事之外的你看到这里,是不是也会为可怜的海妖三颗牙的命运担心,有跟夏壳壳一起出声大叫起来的感觉?对,这就是我的另外一个目的,我是在试验运用这种醒目的、触目惊心的图形变化,激荡你的心情,邀请你走进故事中人物的内心世界呢。看来,我成功了。
这时候的那3个一个比一个大的“张嘴”,除了文字的功用,还被赋予了一种全新的意义,就是它们被图形化了。一般童话或小说中的文字,从来都是循规蹈矩地整齐排列的,当它们突然之间打破了你的常识,被变大、被变粗、被加黑,就会给你带来一种强烈的视觉上的冲击。让文字变成图画,不是我的发明,悄悄地告诉你吧,这是我从图画书中偷来的一技,许多图画书中都会运用这种方法。你看,这样一来,文字就具有了双重意义:一是它字面本身所传达的意义,二是它被图形化之后所隐含的意义,这是属于心理暗示层面上的意义。
在故事快要接近尾声的时候,夏壳壳和跳蚤一世终于找到了水晶球,他们两个同时叫了起来:“水晶球!”这时,我把“水晶球”这3个字放大到了极限:初号。如果有可能,我真想让这3个又大又粗又黑的字占据整个画面。什么都不用说了,两个小主人公所有的辛苦、委屈、喜悦和希望,都包含在这3个大字之中了,这就是文字变成图画的力量。
对了对了,您在故事里还穿插了一些格林童话,不过都不完整,有些借用了某一个情节,有些只是一个模模糊糊的影子,这是为什么呢?
哈,你看出来了?太好了。你知道吗,我一直期待你能提出这个问题呢。现在你终于提出来了,这让我长长地舒了一口气。不然,我还在犹豫要不要把它说出来呢。
在小说中加入几篇读者耳熟能详的格林童话,是我这本书最大的一抹亮色。当我还在苦苦酝酿这个故事时,有一天下午,我记得很清楚,那是一个阴天,一个灵感犹如闪电般划过我的心际:加入几篇格林童话吧!我没让它逃掉,牢牢地抓住了这个一闪即逝的想法,让它照亮了我的思路。刹那间,心中那个原本僵硬、呆滞的构思顿时活了起来,故事有了,情节有了,人物有了,结构有了,连书名都有了。
在我的这本书中,你至少可以找到3篇格林童话的影子:一是《青蛙王子或铁亨利》,二是《莴苣》(又译《长发姑娘》),三是《亨舍尔和格莱特》(又译《糖果屋》)。我们对这3篇格林童话是再熟悉不过了,借用佩里·诺德曼在《儿童文学的乐趣》中的一句话来说,就是人们已经“熟悉到忘记了他们是如何知道这些故事的,忘记了他们第一次是在哪里听到这些故事的,仿佛他们生来就知道这些故事。”
虽然我说它们是3个影子,但在整个故事当中,它们可绝对不像影子一样可有可无,绝对不是可以删除的过场戏。我没有全文照搬,只是借用了它们的一个躯壳、几句对白、一个人物、一样道具或是某一个重要的情节,这让它们看上去轮廓不是那么清晰,时隐时现,但我敢肯定,你还是一眼就可以辨认出来的。你认不出青蛙王子吗?你认不出红眼睛的女巫吗?你认不出囚禁两个孩子的那座高塔吗?你能,你当然能认出来了。
正是这3篇格林童话,撑起了我的这个故事。如果说故事的情节发展有一条主线,我们把它比喻为“故事的脊椎”,那这3篇童话就是3节最重要的脊椎骨了。它们与故事不可分割,因为它们构成了故事。设想一下,假如没有《青蛙王子或铁亨利》中“青蛙摔到墙上,变成了一个青蛙王子”的情节,我们这个故事是不是就不复存在了?正是这个设计,才让故事从无到有,又把故事一步一步地推向了高潮。正像我在前面说过的一样,这本书原来的书名叫《我们都是青蛙王子》,所有的剧情都是围绕着青蛙王子而展开的。与《青蛙王子或铁亨利》相比,《莴苣》和《亨舍尔和格莱特》在这个故事中的作用要弱一些。《莴苣》中的高塔是故事后半段一个不可或缺的地点,因为它高不可攀、幽闭,陡然增添了营救的难度,把危机推向极端。至于《亨舍尔和格莱特》,我只是租用了老女巫和继母,请她们出场是为了插科打诨,让整个故事的喜剧色彩更加浓烈一些。
不过你一定也注意到了,我多多少少篡改了这些经典童话,虽然还谈不上重写,但至少是小小地颠覆了一下。比如,两个小主人公为了救出同学,宁可把自己变成两只青蛙,让食人妖拎起来朝墙上摔。再比如,那个老女巫居然因为夏壳壳他们没有受过继母的残酷虐待,就没有办法把他们变成一对青蛙……我这样写,一方面是为了让读者觉得好笑,因为他们在认出这个童话的同时,却发现已不是原来的那个童话了,从而制造出一种意想不到的滑稽效果,这在后现代主义小说的表现技巧上称之为“戏仿”或“滑稽模仿”。另一方面,我是想表达我对格林童话的迷恋,我想在这部小说中唤醒自己及读者对童话的童年记忆。席勒曾经说过一句话:“更深刻的意义蕴藏于我童年时听来的童话故事,而不是生活教我的真理。”(浙江师范大学教授 彭懿)
D. 读青蛙王子读后感四百字
今天,我津津有味地读完了《青蛙王子》这篇童话故事。国王信守承诺的精神深深地打动了我。
故事的主要内容是:古代有一位国王,他的几个女儿长得非常漂亮,其中有一个小女儿,长得更是闭月羞花、美若天仙,小公主喜欢在大森林里的泉水旁玩,她每次出去的时候,都喜欢带着自己的小金球,这天,小公主又出去玩,一不小心,金秋掉进了泉水里,小公主伤心地哭了,这时,一只青蛙出现了,对公主说:“我可以帮助你,你怎么报答我呢?”公主回答道:“你想要什么都行。”青蛙说:“只要你让我吃东西喝饮料,并和你睡一张床就可以了。”公主答应了。青蛙把金球放在草地上,公主拾起球就跑了,青蛙大声喊:“等一等。”公主却理都不理。第二天。公主正在吃饭,青蛙来到宫殿门口,喊道:“小公主,快开门。”小公主一看是青蛙,急忙关上门。父亲问:“怎么啦?”公主把事情的经过说了一遍,父亲说:“你应该守信,去开门吧。”公主开了门,青蛙就跳上桌子,吃起东西来,吃完了,青蛙又说要和小公主一起睡在丝床上,小公主一发急抓起青蛙向墙上扔去,这时,青蛙变成了一位王子。此后,小公主便和王子永远的住在了一起。
这篇故事告诉我们,人无信不立,只有信守承诺才能在社会上立足。当你遇到麻烦的时候,别人帮助了你,你就要感谢他,尊重他,哪怕他是一只青蛙,知恩必报是我们做人的准则,做人必须信守承诺。
E. 急求一篇读后感
《戴牙套的青蛙王子》读后感
我向来会起书名(看,我又在自吹自擂了,没办法,没人为我喝彩,我只好为自己喝彩),这是因为我觉得书名不仅关系到一本书的命运,还关系到书中一群人的命运。书名起得不好,不吸引人,没人读,书就被淹没在一片茫茫的书海之中了。书是死的,没有关系,但书中的那群人是活的,既然我赋予了他们灵魂,塑造了他们的血与肉,为他们构建了一个栩栩如生的世界,我就有责任让他们存活下去。如果读者发现不了他们,那他们一出生就会夭折,我不就是一个把他们扼杀在摇篮里的凶手了吗?所以,我常常怀着一种对生命的敬畏之心,来为一本书起书名。
我起的书名真的很好听,你看:《我捡到一条喷火龙》、《我把爸爸养在鱼缸里》、《我、怪物舅舅和魔塔》……我起书名一贯遵守两条规则,一是好玩,二是在七八个字里就要有悬念和故事。
这本书本来的书名叫《我们都是青蛙王子》,是不是有一种悲壮的感觉?两个小男孩为了救出自己的同学,宁肯舍身变成两只青蛙,被人拎起来,在墙上撞得头破血流……可是后来有一天,一个素以冷面滑稽著称的编辑读完了这本书的初稿,给我打来电话,建议我把书名改为《戴牙套的青蛙王子》。这个书名陡然增添了不少幽默的色彩,让人哑然失笑,孩子们会更喜欢。
这本书里有好几个地方,字体的大小会有剧烈的变化。比如,当夏壳壳对着变成了癞蛤蟆的海妖三颗牙大叫:“远远,张嘴!张嘴!张嘴!”时,3个“张嘴!”一个比一个大,这是为了表达夏壳壳的急迫心情吗?
我喜欢你用的“剧烈”这个词。没错,我尝试运用这种字体大小的剧烈变化,就是为了表达故事中人物的心境。比如你说的那一段,夏壳壳已经焦急万分了,因为海妖三颗牙的妈妈如果不认这个儿子,海妖三颗牙就无家可归了。那3个一个比一个大的“张嘴!”,就是那一刻夏壳壳心境的真实写照。
其实,紧张的还不仅仅是故事中的人物呢,故事之外的你看到这里,是不是也会为可怜的海妖三颗牙的命运担心,有跟夏壳壳一起出声大叫起来的感觉?对,这就是我的另外一个目的,我是在试验运用这种醒目的、触目惊心的图形变化,激荡你的心情,邀请你走进故事中人物的内心世界呢。看来,我成功了。
这时候的那3个一个比一个大的“张嘴”,除了文字的功用,还被赋予了一种全新的意义,就是它们被图形化了。一般童话或小说中的文字,从来都是循规蹈矩地整齐排列的,当它们突然之间打破了你的常识,被变大、被变粗、被加黑,就会给你带来一种强烈的视觉上的冲击。让文字变成图画,不是我的发明,悄悄地告诉你吧,这是我从图画书中偷来的一技,许多图画书中都会运用这种方法。你看,这样一来,文字就具有了双重意义:一是它字面本身所传达的意义,二是它被图形化之后所隐含的意义,这是属于心理暗示层面上的意义。
在故事快要接近尾声的时候,夏壳壳和跳蚤一世终于找到了水晶球,他们两个同时叫了起来:“水晶球!”这时,我把“水晶球”这3个字放大到了极限:初号。如果有可能,我真想让这3个又大又粗又黑的字占据整个画面。什么都不用说了,两个小主人公所有的辛苦、委屈、喜悦和希望,都包含在这3个大字之中了,这就是文字变成图画的力量。
对了对了,您在故事里还穿插了一些格林童话,不过都不完整,有些借用了某一个情节,有些只是一个模模糊糊的影子,这是为什么呢?
哈,你看出来了?太好了。你知道吗,我一直期待你能提出这个问题呢。现在你终于提出来了,这让我长长地舒了一口气。不然,我还在犹豫要不要把它说出来呢。
在小说中加入几篇读者耳熟能详的格林童话,是我这本书最大的一抹亮色。当我还在苦苦酝酿这个故事时,有一天下午,我记得很清楚,那是一个阴天,一个灵感犹如闪电般划过我的心际:加入几篇格林童话吧!我没让它逃掉,牢牢地抓住了这个一闪即逝的想法,让它照亮了我的思路。刹那间,心中那个原本僵硬、呆滞的构思顿时活了起来,故事有了,情节有了,人物有了,结构有了,连书名都有了。
在我的这本书中,你至少可以找到3篇格林童话的影子:一是《青蛙王子或铁亨利》,二是《莴苣》(又译《长发姑娘》),三是《亨舍尔和格莱特》(又译《糖果屋》)。我们对这3篇格林童话是再熟悉不过了,借用佩里·诺德曼在《儿童文学的乐趣》中的一句话来说,就是人们已经“熟悉到忘记了他们是如何知道这些故事的,忘记了他们第一次是在哪里听到这些故事的,仿佛他们生来就知道这些故事。”
虽然我说它们是3个影子,但在整个故事当中,它们可绝对不像影子一样可有可无,绝对不是可以删除的过场戏。我没有全文照搬,只是借用了它们的一个躯壳、几句对白、一个人物、一样道具或是某一个重要的情节,这让它们看上去轮廓不是那么清晰,时隐时现,但我敢肯定,你还是一眼就可以辨认出来的。你认不出青蛙王子吗?你认不出红眼睛的女巫吗?你认不出囚禁两个孩子的那座高塔吗?你能,你当然能认出来了。
正是这3篇格林童话,撑起了我的这个故事。如果说故事的情节发展有一条主线,我们把它比喻为“故事的脊椎”,那这3篇童话就是3节最重要的脊椎骨了。它们与故事不可分割,因为它们构成了故事。设想一下,假如没有《青蛙王子或铁亨利》中“青蛙摔到墙上,变成了一个青蛙王子”的情节,我们这个故事是不是就不复存在了?正是这个设计,才让故事从无到有,又把故事一步一步地推向了高潮。正像我在前面说过的一样,这本书原来的书名叫《我们都是青蛙王子》,所有的剧情都是围绕着青蛙王子而展开的。与《青蛙王子或铁亨利》相比,《莴苣》和《亨舍尔和格莱特》在这个故事中的作用要弱一些。《莴苣》中的高塔是故事后半段一个不可或缺的地点,因为它高不可攀、幽闭,陡然增添了营救的难度,把危机推向极端。至于《亨舍尔和格莱特》,我只是租用了老女巫和继母,请她们出场是为了插科打诨,让整个故事的喜剧色彩更加浓烈一些。
不过你一定也注意到了,我多多少少篡改了这些经典童话,虽然还谈不上重写,但至少是小小地颠覆了一下。比如,两个小主人公为了救出同学,宁可把自己变成两只青蛙,让食人妖拎起来朝墙上摔。再比如,那个老女巫居然因为夏壳壳他们没有受过继母的残酷虐待,就没有办法把他们变成一对青蛙……我这样写,一方面是为了让读者觉得好笑,因为他们在认出这个童话的同时,却发现已不是原来的那个童话了,从而制造出一种意想不到的滑稽效果,这在后现代主义小说的表现技巧上称之为“戏仿”或“滑稽模仿”。另一方面,我是想表达我对格林童话的迷恋,我想在这部小说中唤醒自己及读者对童话的童年记忆。席勒曾经说过一句话:“更深刻的意义蕴藏于我童年时听来的童话故事,而不是生活教我的真理。”(浙江师范大学教授 彭懿)